From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff:
/* Translators: For the following strings, the single letters
after the colon are abbreviations of the word before the
colon. You should only translate the letter *after* the colon. */
case NREC:
return
On Thursday 24 June 2010, Valdis Vītoliņš wrote:
From src/app-utils/gnc-ui-util.c 656ff:
/* Translators: For the following strings, the single letters
after the colon are abbreviations of the word before the
colon. You should only translate the letter *after*
On Thursday 24 June 2010, Jesse Weinstein wrote:
On Wed, 2010-06-23 at 10:10 +0200, Geert Janssens wrote:
I guess that the changes in
r19285 now require this header in the report system's swig wrapper as
well.
I can't test this myself, I don't have a system with guile 1.6 available
After considering the two replies I've gotten about this, I've decided
to file it as an enhancement request
(https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=622644 ) and focus my
efforts on getting 2.4 out, instead. Sadly, it looks like fixing this
aspect of check printing isn't as simple or
Here's a minimal patch that documents the Address feature of Check
Printing added by Thomas recently.
Let me know if anyone has any comments,
Jesse Weinstein
=== modified file 'help/C/Help_ch_Transactions.xml'
--- help/C/Help_ch_Transactions.xml 2007-07-14 16:11:31 +
+++
The label for the Address feature lacks a colon.
The mnemonic for the _Date format doesn't work, since the date format
widget is imported from another file
( src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade ), and so isn't linked
properly to it's label, like the other's are. I'm not sure how to fix
+1 on all these suggestions - however I imagine that getting all those changes
in in one week may prove difficult. Improving the workflow for invoices
certainly would add a lot of value to gnucash, and save people who use it for
business significant amounts of time!
D
On 23 Jun 2010, at