Re: [PATCH 2/2] Implemented mobi generation target.

2011-07-22 Thread Cristian Marchi
Patches are in the repository. Thanks Suguru for your work! And thanks Derek for the help. Regards Cristian Il 22/07/2011 19:03, Derek Atkins ha scritto: Cristian Marchicr...@libero.it writes: You got it! Now all works as expected. If it's ok for main developers I would like to submit

Re: [PATCH 2/2] Implemented mobi generation target.

2011-07-21 Thread Cristian Marchi
Thanks for your patches! I've just tested them on my local copy of the gnucash-docs repo: - patch 1/2 works: I can apply it and after running make epub I get the epub files as expected; - patch 2/2 (the last one you posted to the list) give me the following error when applying it: patch -p1

Re: GnuCash features webpage

2011-07-09 Thread Cristian Marchi
Thanks for taking the time to test it. I will look for a fix for them. The fix for icons is straightforward but the shadow problem will be more tricky. Regards Cristian Il 09/07/2011 11:53, Geert Janssens ha scritto: On vrijdag 8 juli 2011, Cristian Marchi wrote: In the last couple of days

Re: GnuCash features webpage

2011-07-09 Thread Cristian Marchi
8, 2011 at 12:49 PM, Cristian Marchi cr...@libero.it mailto:cr...@libero.it wrote: In the last couple of days I've made some modifications to the GnuCash website. You can see the result in the beta website [1]. In particular I've modified the main page and the features page

Re: GnuCash features webpage

2011-07-08 Thread Cristian Marchi
In the last couple of days I've made some modifications to the GnuCash website. You can see the result in the beta website [1]. In particular I've modified the main page and the features page. The latter is not yet completed (suggestion for content are welcome!). I ask if someone could test

Re: GnuCash features webpage

2011-07-06 Thread Cristian Marchi
Thanks Christian, I'm checking out the branch right now. I have layed out some new content for that page but this means breaking the existing translation... Il 06/07/2011 20:49, Christian Stimming ha scritto: Am Mittwoch, 6. Juli 2011 schrieb Cristian Marchi: I would like to rework

Re: GnuCash features webpage

2011-07-06 Thread Cristian Marchi
Il 06/07/2011 20:58, Christian Stimming ha scritto: Am Mittwoch, 6. Juli 2011 schrieb Cristian Marchi: Thanks Christian, I'm checking out the branch right now. Actually I don't see a live website at URL http://www.gnucash.org/beta but instead a 404. Did this work before? I didn't see

Re: GnuCash features webpage

2011-07-06 Thread Cristian Marchi
Il 06/07/2011 21:03, Cristian Marchi ha scritto: Il 06/07/2011 20:58, Christian Stimming ha scritto: Am Mittwoch, 6. Juli 2011 schrieb Cristian Marchi: Thanks Christian, I'm checking out the branch right now. Actually I don't see a live website at URL http://www.gnucash.org/beta

Re: GnuCash WIKI Restored from backup -- recent changes lost

2011-07-05 Thread Cristian Marchi
I opened that page to take a fast look when i read about it, but I can't open it again when offline...I'm sorry because Geert did a really good job. It's a shame that his efforts got lost. BTW thanks for taking the time to write about the process. Il 05/07/2011 16:38, Geert Janssens ha

Re: Docs build failure -- java failure building PDF?

2011-07-01 Thread Cristian Marchi
Does this error comes from 2.2 docs? I've just updated the trunk version of docs and can't reproduce the problem. Il 01/07/2011 18:21, Derek Atkins ha scritto: Hi, The docs build has been failing for a while. I finally took the time to play with it to find the error. Maybe someone can help

Re: GSoC 2011

2011-03-19 Thread Cristian Marchi
Great! I'm happy to hear this news! Il 19/03/2011 11:21, Geert Janssens ha scritto: Yay, GnuCash has been accepted for GSoC 2011! This means we can mentor a number of students to help us improve the program and give them some hands on experience in working with a real life open source project.

Empty account tab

2011-03-17 Thread Cristian Marchi
I was browsing through the tutorials and concepts guide and I've found out that chapter 3.3.2 [1] says to not select any account group from the new hierarchy account assistant. I noticed that if I don't select any of the available predefined structures, the forward button is greyed out. So I

Re: Empty account tab

2011-03-17 Thread Cristian Marchi
Ok! I dont' get automatically an empty accounts tab but an empty gnucash window without the possibility to select operation-new account. Further testing showed me that with View-New accounts page I get what i want if I cancel the assistant. I think to remember that in 2.2 series you got an

Is it possible to change an already committed commit message?

2011-03-13 Thread Cristian Marchi
I've mixed up a couple of modification that I wanted to commit separately and so I've committed them together erroneously. Is there a way to change the commit message for rev20415 from Remove a unused screenshot. to Change ppi to 144 for all figures and remove a unused screenshot.? I've

Re: Is it possible to change an already committed commit message?

2011-03-13 Thread Cristian Marchi
, Cristian Marchi wrote: I've mixed up a couple of modification that I wanted to commit separately and so I've committed them together erroneously. Is there a way to change the commit message for rev20415 from Remove a unused screenshot. to Change ppi to 144 for all figures and remove a unused

Re: Is it possible to change an already committed commit message?

2011-03-13 Thread Cristian Marchi
Il 13/03/2011 18:29, Derek Atkins ha scritto: I ran your second command, but it was wrong! It updated r20145 which was a commit by cstim. I fixed that. Ok...I've also messed the rev. number (maybe today it's not a good day!) Then I updated 20415 for you (once I figured out which svn

Re: Traditional Chinese Translation

2011-03-11 Thread Cristian Marchi
Commit all of them in rev. 20395 Thanks! Cristian Il 11/03/2011 02:01, Kuang-che Wu ha scritto: New translation files attached. ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Re: Traditional Chinese Translation

2011-03-02 Thread Cristian Marchi
apply my patch in the attachment. Hope it works this time. On Tue, Mar 01, 2011 at 08:49:42PM +0100, Cristian Marchi wrote: Thanks for the translations. They are now committed. Just wait some time and you will find a new win32 build here: http://code.gnucash.org/builds/win32/trunk/ Any build equal

Re: Traditional Chinese Translation

2011-03-01 Thread Cristian Marchi
Thanks for the translations. They are now committed. Just wait some time and you will find a new win32 build here: http://code.gnucash.org/builds/win32/trunk/ Any build equal or after the revision 20357 should contains the newly uploaded translations. Regards Cristian Il 01/03/2011 19:12,

Re: Improved French Translation

2011-03-01 Thread Cristian Marchi
, Cristian Marchi wrote: I see you attached a pot file (the template file) instead of the po file (the actual translation). Is this intended? in the pot file I can see only five strings translated (Due Date, All Accounts, Net Price, Total Price, Invoice Date). The best way (for you as a contributor

Re: Improved French Translation

2011-03-01 Thread Cristian Marchi
until 2.4.3 ? thx On 01/03/2011 2:50 PM, Cristian Marchi wrote: Sorry for the delay; the translation is now committed to rev. 20355 Thanks for your contribution. Regards Cristian Il 26/02/2011 01:13, Sebastien Daniel ha scritto: Here is the .po file only two changes have been made: Net Price

Re: Updated Lithuanian translation of GnuCash - please include it in 2.4.3 release

2011-02-24 Thread Cristian Marchi
Thank you very much for your contribution! The updated translation is now on revision 20339 and it will be in the next stable release. If you want to test it before GnuCash 2.4.3 is released, you can download a nightly build (and unstable) windows installer here:

Re: Improved French Translation

2011-02-24 Thread Cristian Marchi
I see you attached a pot file (the template file) instead of the po file (the actual translation). Is this intended? in the pot file I can see only five strings translated (Due Date, All Accounts, Net Price, Total Price, Invoice Date). The best way (for you as a contributor and for us as

Re: Translation of GNUCash to Spanish

2011-02-05 Thread Cristian Marchi
GnuCash has already a spanish translation completed to 84% [1] although it was last updated more than 3 years ago (the date in the po file is 2008-01-21) You can start from this file and update/correct/add to it. Then you can send the updated po file to this list and someone will take care of

Since last run window

2011-01-28 Thread Cristian Marchi
I need a little help on finalizing a patch to close an old documentation bug about the since last run window [1]. I don't know exactly what Ignored and Postponed do. I also see from po file that there are two strings (Never and Need Value) that comes from the file dialog-sx-since-last-run.c.

Re: r20038 - gnucash-docs/trunk/help/C - Add mdash entity to enable the use of xml2po and add description for entities.

2011-01-25 Thread Cristian Marchi
file for all the guide and the translation process is more faster. That's why I made those commits. I hope I havn't broken anything. Regards Cristian Il 25/01/2011 21:06, Geert Janssens ha scritto: On Saturday 08 January 2011, Cristian Marchi wrote: Author: cmarchi Date: 2011-01-08 08:52:15

Translation of GnuCash help with po file

2011-01-13 Thread Cristian Marchi
I've finally managed to translate all the GnuCash help using a po file. What I get in the end is a single xml file (gnucash-help.xml) that contains all the help translated. I've tried to make it into a pdf and it worked. Now I'm able to work upstream by updating the C help and in second

Re: [Asking] Anybody working on the Chinese Version User Manual?

2011-01-02 Thread Cristian Marchi
No one that I know of is working on translating the GnuCash manual in Chinese. For instructions on how to accomplish your task read the GnuCash translation wiki page [1] If you need further help or have a question, just ask on this mailing list and we will be glad to give you an answer!

Re: GNUCash

2011-01-02 Thread Cristian Marchi
You can send the translated po file here and we will merge it with the most recent template. That will lead to a Amharic language file with (probably) a lot of untraslated messages as in 3 years a bunch of strings have changed. If you have time, you can start from this point to update the

GnuCash Art license

2010-12-24 Thread Cristian Marchi
I would like to add the GnuCash logo[1] to wikipedia[2] so I'm here to ask with what license is it relased. Thanks Cristian [1] http://svn.gnucash.org/trac/browser/gnucash/trunk/art/tango/scalable/gnucash.svg [2] http://en.wikipedia.org/wiki/GnuCash

Re: r19953 - gnucash-docs/trunk/help/C - Adapt images of preferences tabs for pdf and html printing.

2010-12-21 Thread Cristian Marchi
Ok, I have tested this on Windows and the images stay within the 510px constraint there as well. They look ugly though. It appears the scaling capability of the Windows help browser is very limited. It may be a good idea to scale the images beforehand with a more capable tool (like

Re: r19953 - gnucash-docs/trunk/help/C - Adapt images of preferences tabs for pdf and html printing.

2010-12-19 Thread Cristian Marchi
thanks, exactly what I was looking for! Il 19/12/2010 20:06, Frank H. Ellenberger ha scritto: Am Samstag, 18. Dezember 2010 um 11:59:34 schrieb Cristian Marchi: It's time to start a wiki page on how to maintain the GnuCash docs that collects all that I've learned until now. Is there already

Re: r19953 - gnucash-docs/trunk/help/C - Adapt images of preferences tabs for pdf and html printing.

2010-12-18 Thread Cristian Marchi
Il 18/12/2010 10:13, Geert Janssens ha scritto: On Friday 17 December 2010, Cristian Marchi wrote: Author: cmarchi Date: 2010-12-17 08:28:54 -0500 (Fri, 17 Dec 2010) New Revision: 19953 Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/19953 Modified: gnucash-docs/trunk/help/C

Re: Let's really release 2.4.0 soon

2010-12-16 Thread Cristian Marchi
. There has been work on this bug by Cristian Marchi today, and it looks like my concerns are addressed by his work. I'm sorry, which file format issues? Could you refer to Bug #s? The introduction of SQL formatted back end files. This has substantial end user effects that really should

[OT] Help for ssh

2010-12-08 Thread Cristian Marchi
I need a little help with ssh. I've just installed from scratch Ubuntu 10.10 on my system and i have kept my home folder (where the checkout of GnuCash resides) in a separate partition to reuse it with the new installation. When I run svn update on my local GnuCash copy I get the following

Re: [OT] Help for ssh

2010-12-08 Thread Cristian Marchi
Thanks for replying Valdis. Here is the output of the command you mentioned: OpenSSH_5.5p1 Debian-4ubuntu4, OpenSSL 0.9.8o 01 Jun 2010 debug1: Reading configuration data /etc/ssh/ssh_config debug1: Applying options for * debug2: ssh_connect: needpriv 0 debug1: Connecting to host [67.215.65.132]

Re: [OT] Help for ssh

2010-12-08 Thread Cristian Marchi
Il 08/12/2010 14:27, Derek Atkins ha scritto: Hi, Cristian Marchicr...@libero.it writes: I need a little help with ssh. I've just installed from scratch Ubuntu 10.10 on my system and i have kept my home folder (where the checkout of GnuCash resides) in a separate partition to reuse it with

Grammar questions for documentation

2010-12-01 Thread Cristian Marchi
I'm working on some sed [1] commands that do automatically some grammar corrections to xml file (for documentation). For example I've a command that checks (and if false corrects it) if after a period there are two spaces, one removes the white spaces at the end of a line, one checks and

Re: Grammar questions for documentation

2010-12-01 Thread Cristian Marchi
Il 01/12/2010 20:51, David T. ha scritto: Cristian-- I'm a little wary about global changes such as this. If you study all the possible cases, this could be a very helpful tool to support the maintaining of a big documentation like the GnuCash one. E.g., can you be certain that the

Re: Updated Greek translation

2010-11-29 Thread Cristian Marchi
Committed to rev 19894 Thanks for contributing! Regards Cristian Il 29/11/2010 00:21, Nikos Charonitakis ha scritto: 3327 translated messages, 223 fuzzy translations, 425 untranslated messages. ___ gnucash-devel mailing list

Re: Documentation in pdf format

2010-11-26 Thread Cristian Marchi
Il 26/11/2010 12:21, Geert Janssens ha scritto: For good print results the more image detail available the better. Our on- screen process limits images to 510 pixels for comfortable viewing on small screens. For this reason, many screenshot are resized to fit this 510 pixel constraint. This

Re: Documentation in pdf format

2010-11-25 Thread Cristian Marchi
/2010 15:18, Geert Janssens ha scritto: On Wednesday 24 November 2010, Cristian Marchi wrote: I tested it right now and works well; the result is very good! I see problems with images (some are overscaled) and with some help tables where the last column is probably too large and is drawn in a new

Re: Documentation in pdf format

2010-11-24 Thread Cristian Marchi
I tested it right now and works well; the result is very good! I see problems with images (some are overscaled) and with some help tables where the last column is probably too large and is drawn in a new page. Regards Cristian Il 24/11/2010 13:36, Geert Janssens ha scritto: Hi, A couple of

Teaching GnuCash?

2010-11-19 Thread Cristian Marchi
I've received today a request from an Italian GnuCash user. She wants to teach how to use GnuCash in a class and she asks if it's required some permission to do that; so I'm asking to developers if there are problems of any kind in this situation. If I remember right Valdis Vītoliņš was

Re: Patch for Help - Gettingstarted and GUImenus xml files

2010-11-17 Thread Cristian Marchi
, Yawar Amin ha scritto: Hi Cristian, On 2010-11-16, at 13:48, Cristian Marchi wrote: I'm not able to apply the patches to my local copy due to my lack of knowledge. I noticed that the heading of files is different from what I'm accostumed to. Normally I use the command patch -po filename

Re: Patch for Help - Gettingstarted and GUImenus xml files

2010-11-17 Thread Cristian Marchi
That was my problem! now I'm able to apply the patches. Thanks to all for the big help on this and sorry for my ignorance. Now I understand what Yawar means with ...on top of your patch. Regards Cristian Il 17/11/2010 21:59, Geert Janssens ha scritto: On Tuesday 16 November 2010, Cristian

Re: Patch for Help - Gettingstarted and GUImenus xml files

2010-11-16 Thread Cristian Marchi
documentation to learn how to apply them? Thanks Cristian Il 15/11/2010 06:29, Yawar Amin ha scritto: Hi Cristian, On 2010-11-09, at 16:53, Yawar Amin wrote: Hi Cristian, On 2010-11-07, at 05:36, Cristian Marchi wrote: […] I’m actually going to post my proposed changes in the form

Problem with Italian website news

2010-11-10 Thread Cristian Marchi
I've translated and uploaded the Italian news for GnuCash 2.3.15 and 2.3.16 relases but I cannot see them on the website. First I uploaded both in news files in a run and only the 2.3.16 was showed. Then I've made some changes and reuploaded them but now I can't see any of them. What am I

Re: Problem with Italian website news

2010-11-10 Thread Cristian Marchi
Oh thanks, I thought I could change it...I was wrong. Regards Cristian Il 10/11/2010 17:25, Geert Janssens ha scritto: On Wednesday 10 November 2010, Cristian Marchi wrote: I've translated and uploaded the Italian news for GnuCash 2.3.15 and 2.3.16 relases but I cannot see them

Re: 2.3.16 Few updates for Latvian

2010-11-06 Thread Cristian Marchi
Commited to rev. 19759 Thanks! Cristian Il 05/11/2010 22:28, Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello! Please commit updated lv.po file before build. Thanks! Valdis Am Freitag, 5. November 2010 schrieb Phil Longstaff: I think I can do 2.3.16 this weekend. That sounds very good.

Re: problem with help text xml

2010-10-28 Thread Cristian Marchi
Sorry, my fault. I Forgot to add the file Help_ch_GettingHelp.xml to Makefile. I've commited a patch. Can you please try if it works now? Regards Cristian Il 28/10/2010 20:17, J. Alex Aycinena ha scritto: Cristian On Mon, Oct 25, 2010 at 11:19 PM, Cristian Marchicr...@libero.it wrote:

Re: British English translation

2010-10-28 Thread Cristian Marchi
Thanks for pointing this out. It probably was overlooked! I've just commited your changes to rev. 19710. Thanks for contributing! Regards Cristian Il 28/10/2010 20:39, Mike Evans ha scritto: On Monday September 13 2010 09:32:20 Mike Evans wrote: I've attached an updated British po file.

Re: problem with help text xml

2010-10-26 Thread Cristian Marchi
I cannot reproduce the problem in my pc. Could you please run this command in your help/C/ folder and paste here the output: xmllint --valid --noout Help_ch_GettingHelp.xml Maybe you don't have locally this new added file? Regards Cristian Il 26/10/2010 07:31, J. Alex Aycinena ha scritto:

Re: Bug 632594 created; review, approval, commit requested

2010-10-20 Thread Cristian Marchi
I've commited yesterday some patch to guide: - updated ch_basics.xml file - corrected the markup language in gnucash-guide.xml - new and updated images for GnuCash Preferences in guide Il 20/10/2010 19:39, Thomas Bullock ha scritto: Hi Geert and Yawar, On the other hand, your patch as

Re: Updated Bulgarian translation

2010-10-19 Thread Cristian Marchi
Both are now commited. Thanks for contributing! Regards Cristian Il 19/10/2010 13:12, Александър Шопов ha scritto: Hi GnuCash hackers, Since version 2.4 is looming, I am attaching the much improved Bulgarian translation of GnuCash by Rosi Dimovap...@bk.ru She did a very big edit of both

Re: Unexpected XML errors found

2010-10-19 Thread Cristian Marchi
Yes I know this problem. It was introduced when I patched all documents in order to mark the entity app; with the markup application. I've already resolved this problem for ch_basics.xml but I have not yet checked other files for the same error. Just to explain you where the problem reside,

Re: Updated lv.po file

2010-10-18 Thread Cristian Marchi
Commited to rev 19671 Thanks for contributing! Regards Cristian Il 18/10/2010 20:46, Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello! Please commit latest updates for attached lv.po file. Thanks, Valdis ___ gnucash-devel mailing list

Re: Removing duplications between Guide Help

2010-10-18 Thread Cristian Marchi
I've completely removed the preferences section (moved to GC help manual) and I'm looking into some small modifications. I hope I can commit the changes in a couple of day. Il 18/10/2010 21:17, Thomas Bullock ha scritto: Cristian, Do I remember correctly that you have started working on

Re: GC Concept Guide Review

2010-10-16 Thread Cristian Marchi
scritto: Dear Cristian, From: Cristian Marchi [mailto:cr...@libero.it] Sent: Friday, October 15, 2010 8:17 AM To: Thomas Bullock Cc: gnucash-devel gnucash Subject: Re: GC Concept Guide Review Thanks for the file. Really usefull and complete. It is perfect for a wiki page. (I will surely

Doubled documentation

2010-10-15 Thread Cristian Marchi
Looking more deeply at the GnuCash documentation, I noticed that some chapter are almost identical in both the Manual and the Tutorial and Concepts guide. As an example the description of the Preferences with screenshots is almost identical in both documents: this is not needed at all. In my

Re: GC Concept Guide Review

2010-10-15 Thread Cristian Marchi
anything that is not clear or that does not work for you. If you believe I have said something not correct, then please do point that out also. Good luck. Tom *From:* Cristian Marchi [mailto:cr...@libero.it] *Sent:* Wednesday, October 13, 2010 3:01 PM *To:* Thomas Bullock *Cc:* gnucash-devel

Concept guide review

2010-10-13 Thread Cristian Marchi
On the wiki page for GnuCash Concept Guide [1] there is a section Ready for Review with a list of chapters. Where could I review them? Are they already on svn? I would like to do some modifications but I don't want to modify the xml files if someone is already working on them. Thanks

Preferences documentation

2010-10-10 Thread Cristian Marchi
I saw that the documentation about the preferences in GnuCash is not up to date, so I would like to improve it. I'm planning to start the work in the ch_basics.xml file under guide/C. I'm also planning to update all the figures in this chapter. I noticed that under help there is a similar

Re: Introduction - German Translator for Documentation (Tutorial)

2010-10-05 Thread Cristian Marchi
Welcome and thanks for your offering! To know how to translate the GnuCash manual and user guide, please refer to the wiki [0] From the GnuCash svn web interface you can see that there is already some work done with German transaltion in the help [1] and in the guide [2]. My suggestion is

Re: Translation update: tr.po

2010-10-05 Thread Cristian Marchi
Thanks! commited to rev. 19640 Regards Cristian Il 05/10/2010 16:27, Seyfi Duyan ha scritto: Status: 1801 translated messages, 747 fuzzy translations, 1418 untranslated messages. ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org

Re: Translation update: tr.po

2010-10-01 Thread Cristian Marchi
Thank you The translation file is submitted to rev. 19621 regards Cristian Il 29/09/2010 20:13, Seyfi Duyan ha scritto: ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Re: Windows nightly builds have not successfully run since r19570

2010-09-27 Thread Cristian Marchi
I have a similar problem with win XP and the two latest build but. R19570 worked well but at the moment I'm not able to test 19572 build works. 19572 and 19572 where my commits and respectively are update of pl accounts tree and update of pl.po translation file. What I can say is that running

Re: Translation update: tr_TR accounts

2010-09-25 Thread Cristian Marchi
Commited to rev. 19612 Thanks for your work! Cristian Il 25/09/2010 18:29, Seyfi Duyan ha scritto: ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Patch for accelerators not working

2010-09-21 Thread Cristian Marchi
I've found out that some accelerators are not working in the qif import druid. After investigating I've found out that a line was missing in qif.glade file. Attached there is a patch that correct the problem (tried by recompiling locally the code). May I submit this patch or those accelerators

Re: Polish translation: problem

2010-09-13 Thread Cristian Marchi
Translations commited to rev 19572. They will be in the next release. Thanks for contributing. I've only found a problem on file po/pl.po: if I run it through the command msgfmt -c i get an error message because one english string contains this phrase e.g. 10% or 32px while the translated is

Re: Polish translation: problem

2010-09-13 Thread Cristian Marchi
That's true and in fact I checked other translations prior to commit and found out that Latvian has a similar situation but the msgmft -c command do not give me any error message for lv.po. So this looked strange to me! Il 13/09/2010 15:05, Valdis Vītoliņš ha scritto: It is also true for

Re: Windows Installer, extra translatable custom messages

2010-09-04 Thread Cristian Marchi
Submitted to rev 19542 Thanks! Cristian Il 04/09/2010 02:15, Yasuaki Taniguchi/谷口康明 ha scritto: Hello, Geert. I translated Windows installer messages into Japanese and it seems to work fine. Would you apply an attached patch? Thanks in advance, Yasuaki

Re: Windows Installer, extra translatable custom messages

2010-09-04 Thread Cristian Marchi
Thanks, updated! Thanks also to Geert for noticing this. Regards Cristian Il 04/09/2010 13:10, Yasuaki Taniguchi/谷口康明 ha scritto: Hello. Thank you for your pointing out. I made an additional patch. Thank you for your patch. Cristian was so kind to apply it already. What is missing from

Re: Windows Installer, extra translatable custom messages

2010-09-03 Thread Cristian Marchi
Just look at the list thread linked here for instruction on how to translate the gnucash.iss.in: https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-January/024535.html If you need more help feel free to ask regards Cristian Il 03/09/2010 18:20, Valdis Vītoliņš ha scritto:

Re: Windows Installer, extra translatable custom messages

2010-09-03 Thread Cristian Marchi
No problem! Commited to rev 19541 Thank you! Regards Cristian Il 03/09/2010 19:33, Valdis Vītoliņš ha scritto: Oh.. sorry, Friday evening... I noticed difference lastly! Updated file is attached. Thanks for patience, Valdis On Friday 3 September 2010, Valdis Vītoliņš wrote:

Re: Updated account wizard and po files for Latvian

2010-08-17 Thread Cristian Marchi
Both files are now updated. Thanks for contributing! Regards Cristian Il 17/08/2010 13:05, Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello! Please replace attached updated files for Latvian: 1. ../accounts/lv/acctchrt_business.gnucash-xea Fixed on more account type for wizard 2. ../po/lv.po -- updated with

Re: [Patch] Spelling error nb.po

2010-08-17 Thread Cristian Marchi
I saw that you have created the patch against GnuCash 2.2.9. As stated on the wiki[1] you should translate directly from the trunk beacause as of now version 2.2.9 is an old release and the translation will not be updated. So if you want I can fix the typo directly in the trunk po file or

Problem on running GnuCash compiled from trunk

2010-08-11 Thread Cristian Marchi
I've a problem running GnuCash after a succesfull compilation under Ubuntu 10.04 as described in the wiki. When I try to start the program from commandline I get the following message and GnuCash break the loading during the splash screen:

Re: Updated it translation for website

2010-08-06 Thread Cristian Marchi
I have one translation of the latest release news. Can you please add it to svn it folder just to test out that all is working fine? Thanks in advance Cristian Il 05/08/2010 18:32, Geert Janssens ha scritto: On Thursday 5 August 2010, Cristian Marchi wrote: Ok! thank you! As we

Updated it translation for website

2010-08-05 Thread Cristian Marchi
I've updated the Italian translation for GnuCash website to latest version. Could someone with write permission apply it? I've also changed the charset to UTF-8 Thanks Cristian it.po.gz Description: GNU Zip compressed data ___ gnucash-devel mailing

Re: Updated it translation for website

2010-08-05 Thread Cristian Marchi
Ok! thank you! As we are talking about website and translations I would like to know if it's possible to translate also the release notes published on every new release. Il 05/08/2010 15:21, Geert Janssens ha scritto: On Thursday 5 August 2010, Cristian Marchi wrote: I've updated

Re: Updated Latvian po file. Comments about Gnucash training session

2010-08-04 Thread Cristian Marchi
Commited to rev 19403 Thanks for contributing! Regards Cristian Il 04/08/2010 18:13, Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello, please replace updated po file for Latvian. Today we finished 3 day (15 hours in total) Gnucash usage course for professional accountants and interesents. General attitude

Re: Updated files for Latvian

2010-08-03 Thread Cristian Marchi
The po file is commited on rev 19392. I can't commit the account file because I don't have write permission to /accounts path. Could please a developer commit that file? Thanks Cristian Il 03/08/2010 19:52, Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello! Please replace attached updated resource files for

Re: New Chinese (simplified) PO file for 'gnucash' (version 2.3.14)

2010-07-30 Thread Cristian Marchi
Thanks; Committed to rev 19389. Regards Cristian Il 31/07/2010 01:18, Tao Wang ha scritto: Hi, Oops, I think I sent the previous PO file to you, sorry about that. I get the correct one, and 'make update-po' to update with latest pot file, and complete the new strings' translations. And I

Re: Translators: can I break string freeze for this ?

2010-07-12 Thread Cristian Marchi
No problem for me in regards of the italian translation. I just hope that developers give us a few days before a new release to update the po files. Il 10/07/2010 16:52, Geert Janssens ha scritto: Dear translators, I am aware that we are in string freeze and I attempt to take this into

Re: Updates for Latvian

2010-05-27 Thread Cristian Marchi
Commited to rev. 19209 Thanks for contributing! Regards Cristian Valdis Vītoliņš ha scritto: Hello, please commit attached diff file for Latvian po file. Can anybody describe how to localize recently discussed windows installer file? Valdis

Updated Italian website translation

2010-05-18 Thread Cristian Marchi
I've completed the Italian translation for the GnuCash website: can please someone commit the attached po file? Thanks in advance Cristian gc-web-it.po.gz Description: GNU Zip compressed data ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org

Re: Updated and new localization files for Latvian

2010-05-15 Thread Cristian Marchi
I've just commited the po file to trunk to rev.19166 I've not write permission to commit the accounts so someone will step in to add them to trunk. Thanks for contributing. Regards Cristian Valdis Vi-tolin,š ha scritto: Hello! Please find updated *.po file and also newly created accounting

Re: Submitting a translated pt_BR.po file

2010-05-12 Thread Cristian Marchi
Commited to rev. 19150. GnuCash 2.4.0 will be fully translated to Brazilian Portoguese. Thanks for your contribution! Regards Cristian Miguel Angelo Rozsas ha scritto: Hi there ! I would like to submit a translated pt_BR.po file to GNUCASH. It is based on the trunk version after the sting

Re: Updated Greek translation for upcoming 2.3.13

2010-05-11 Thread Cristian Marchi
Commited to rev 19149. It will be in the next release that is going to be 2.4.0. Thanks for contributing. Regards Cristian Nikos Charonitakis ha scritto: Hi I have attached el.po for inclusion in 2.3.13 3086 translated messages, 279 fuzzy translations, 692 untranslated messages or 76%

Re: I found a historical regression in the past translation of Chinese.

2010-05-05 Thread Cristian Marchi
___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Re: I found a historical regression in the past translation of Chinese.

2010-05-05 Thread Cristian Marchi
I'm sorry for the previous empty e-mail, it was my fault. I've commited both files to trunk to rev 19110 and 19111 Thanks for contributing Regards Cristian Tao Wang ha scritto: I compared my translation of zh_CN and Roy Luo's translation, which is the last version before the regression. I

Re: How to translate the string has context prefix?

2010-04-24 Thread Cristian Marchi
Dancefire ha scritto: Hi, I saw some strings with context prefix, but I thought I might translate them in wrong way. For example, string Action Column|Deposit, comment: Translators: This string has a context prefix; the translation must only contain the part after the | character. My

Re: submiting a translated pt_BR.po file

2010-04-15 Thread Cristian Marchi
Miguel Rozsas ha scritto: Hi Cristian, Done ! It was more easy than I tough at first. I could finish the job in just a few hours in this Sunday. Thanks I've commited the po file to rev19024; in the next release GnuCash will be completely translated to Brazilian Portuguese. Next time

Re: R: GNUCASH

2010-04-08 Thread Cristian Marchi
Write a message to my personal address and I will glad to help you in solving your issues. This list is for development only. Scrivimi al mio indirizzo email cri79 chiocciola libero punto it e cercherò di aiutarti. Sono l'attuale traduttore in Italiano di Gnucash. Derek Atkins ha scritto:

Re: submiting a translated pt_BR.po file

2010-04-08 Thread Cristian Marchi
file with 22 untraslated and 97 fuzzy string. As translation mantainer with svn access, I would like to ask to developers what I'm supposed to do in this situation: upload the 100% translated (but old) po file or the file merged with the newest catalogue? Thanks Cristian Marchi Miguel Rozsas

Re: Persian Language

2010-02-20 Thread Cristian Marchi
Committed to revision 18697 Thanks! Cristian Mehdi Alidoost ha scritto: Hello By attachment I send the new version of Persian translate. Best regards Mehdi Alidosot www.ashian.ir Email : i...@ashian.ir RSS :(Latest News of our services) http://ashian.ir/blog31rss.aspx

Re: Persian Language

2010-01-29 Thread Cristian Marchi
Thanks for the translation. I've just committed it to revision 18588 but I had to correct some problems that arose by issuing the command /usr/bin/msgfmt -c --statistics fa.po as suggested by the wiki here: http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Testing_and_submitting_your_translations - I

Re: OpenSP error realpath undeclared (2.3.8 tagged yesterday, but no win32 build)

2009-12-05 Thread Cristian Marchi
Christian Stimming ha scritto: Am Samstag, 5. Dezember 2009 schrieb Phil Longstaff: Hence, this OpenSP error existed for quite some time by now, at least since 2.3.1. Not sure why the win32 build used to work but is failing this time, though... I think the problem is related to

Re: Gnucash en Français

2009-11-20 Thread Cristian Marchi
Je suis desolé mais il n'y a pas de documentation en francais; vous pouvez cherchér sur Google; cependant l'interface de GnuCash est in Francais. Cette liste est pour les développeur. Vous mai demande d'assistance ici: gnucash...@gnucash.org mailto:gnucash...@gnucash.org Excuse moi pour mon

<    1   2   3   4   >