Hello Gabriel!
Why do you say that Constantino is of Portuguese extraction? His father is
Goan and his mother is German. Maybe (I'm not sure) he was born in Portugal.
Secondly, nowadays the expression "Continental Portugal" is used to signify
the small rectangle of the Portuguese Republic that ad
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May
I liked very much your article, Marcos. Your only flaw, as far as I could
gauge, was when, referring to Dr. Indalencio Froilano de Mello, you said
that «After the events of December l961, he moved from GOA to BRAZIL where
he continued his great work». Actually, Dr. Froilano moved to Brazil in the
e
A very good article, Marcos. Permit me, however, to point out the following:
1. Blessed Joseph Vaz was not born in Sancoale (his father's place) but at
the ancestral house of his mother in Benaulim. Eight days later he was
baptized in the St. John the Baptist Church of the latter village. Only
aft
* G * O * A * N * E * T C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May
My friend of old times Marcos Gomes Catao, with whom I had lost contact for
ages, made now his presence felt with these Reminiscences of Mapusa in the
1930s and 1940s". My heartfelt thanks to him for reviving the memories of
those simple and beautiful times.
There are names mentioned by him which
From: Mario Goveia <[EMAIL PROTECTED]>
> Thanks. Perhaps you know that they named a village in
> Portugal after my name:-)) (in a reply to Bernado Colaco).
> >
Mario has made the above assertion (with a smiley) more than once on this
list. On a serious vein, however, the truth is that:
(1) The
- Original Message -
From: JoeGoaUk <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, May 03, 2006 3:34 PM
Subject: [Goanet] A Cross on Panji River bank: Some one please help with
thisPortuguese-English Translation
> A Cross near Panji River bank: Some one please help with this
Portuguese-English
Well said, Dr. Josi Colago. To your comments I would like to add the
following:
1. What made Mr. Lambert Mascarenhas address his letter to "Goa Today"
instead of wanting it to reach the readers of the "local publication" where
the Portuguese Consul-General's interview was published?
2. On the st
Dear Prajal,
It is indeed a pity that permission was given by the Goa State Archaeology
for such a sacrilege to the state's heritage. I hereby join you all in the
protest against it. Residing far away in Europe, I am afraid this is all I
can do.
Jorge
- Original Message -
From: prajal sa
---
* G * O * A * N * E * T *** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S *
---
USDA certified Goa Sausages and other Goan foods can now be delivered
<[EMAIL PROTECTED]>
wrote on March 29, 2006:
>
> The original Portuguese name for Goan Hindus was "Cancanos" while for the
native Catholics was "Canarins".
>
I would like to know where Gilbert found a Portuguese reference to
"cancanos". As far as I know, they used to call the Hindus "gentios".
J
Hello Annabel,
Prof. Jose Pereira's e-mail address is [EMAIL PROTECTED] Best of luck
in your efforts to contact him.
Jorge
- Original Message -
From: Annabel Lopez <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Tuesday, March 28, 2006 8:28 AM
Subject: [Goanet] Need to contact Dr. Jose Pereira
> I am a
From: Gabriel de Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
on Tuesday, March 21, 2006
Subject: Re: [Goanet] Goanet Reader: Memories of another Panjim...
>
> Ah Esquimó! A delighful place for us kids with the
> aroma of vanilla floating around. But then, you have
> forgotten Café Central and the Jesuit Ch
afra dias <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> -
> 1.Who cares how many tangas make a Rupia or Bangladeshi Takka.
Everybody who is for correctness should care. I know I do. I am not bothered
about the Bangladeshi currency, at least for the time being. If and when I
feel a need to use or to refe
Gabriel de Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> --- Miguel Braganza <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > The English newspaper readers in Goa and elsewhere
> > in the world may never
> > know that the Nagueshi-Bandora based last
> > 'Raja' of Sonda passed away
> > on 19 March, 2006 and was crema
25 tangas?! That would be equal to "uma rupia e nove tangas" (one rupee and
nine annas), as each "rupia" had 16 "tangas". And nobody in those days spoke
of or wrote 16, 17 20 or 25 "tangas".
Jorge
- Original Message -
From: afra dias <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Friday, March 17, 2006 6
To migrate = to move from one place of abode (or from one country) to
another. The term, when applied to birds or fishes, means to go from one
habitat to another, especially come and go regularly with the seasons.
To emigrate = to leave one's country to settle in another (Example: to
emigrate from
Gabriel de Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
wrote on Wednesday, February 08, 2006 1:25 PM
>
>> (And) the four years of
> > self-government
> > have been bitter and painful... experience... The
> > self-government, instead of improving the economic
> > situation
> > in the colony, has worsened it. (
Joe,
I think you wished to refer to "soiree" (a French noun, very much used in
Portuguese and pronounced "suaray") that means any function - dance or
otherwise - which takes place in the evening. Opposed to "matinee".
Jorge
- Original Message -
From: JoeGoaUk <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sen
- Original Message -
From: Frederick Noronha (FN) <[EMAIL PROTECTED]>
To: GOANET
Sent: Thursday, February 02, 2006 1:45 PM
Subject: [Goanet] Goanet News Bytes * Feb 2,2006 * Goa Knowledge Commission
goesonline, seeks your views www.knowledgeforgoa.com
In North Goa..., some areas till d
- Original Message -
From: richard <[EMAIL PROTECTED]>
To: Goa's premiere mailing list, estb. 1994!
Sent: Monday, December 31, 2001 7:44 PM
Subject: [Goanet] ANA FONTE
> Hi Senhor Jorge,
> You said ..in Tolsanzor, zhor is fountain or spring. If so I'm curious to
> know what is the meanin
Hi Gabriel,
Yes, it should have been "Fonte Ana". I can't say how and why (and by whom)
it got the name of "Ana Fonte". Maybe there was a lady whose first name was
Ana and surname was Fonte, and that the spring (or rather, fountain) was
named after her.
Similarly, in "Tolsanzor" (or "Torsanzhor"
This is a good article. There are however two slight mistakes made by the
author Ramesh Seth: (1) Vasco da Gama's journey between Lisbon and Calicut
lasted 10 (ten) months, not eight months (July 8, 1497 - May 20, 1498); and
(2) The end of the Portuguese colonialism in India occurred in 1961 and no
--
| Wishing all Goanetters |
| a Prosperous |
| and |
--
| Wishing all Goanetters |
| a Prosperous |
| and |
--
||
|Goanetters annual meet in Goa is scheduled for Dec 27, 2005 @ 4pm |
||
--
|Goanetters annual meet in Goa is scheduled for Dec 27, 2005 @ 4pm |
||
| Watch this space for more details |
1. Wouldn't it be possible to have Dr. ManoharRai SarDessai's English
translation of Abbe Faria's "De la Cause du Sommeil Lucide" reprinted to
mark the 250th birth anniversary of Faria?
2. ManoharRai SarDessai tells us in his "A History of Konkani Literature"
that Shennoy Goembab wrote in 1941 a "
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
--
| Add your name to the CLEAN GOA INITIATIVE |
||
| by visiting this link and following the instructions therein |
- Original Message -
From: Frederick Noronha (FN) <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Monday, October 10, 2005 2:12 PM
Subject: [Goanet] Goanet News Bytes * October 10-9,2005 * Salcoale meet...
Wendell quits ESG ... a Jazz singer
---
The following is reproduced from today's (Sept. 25) "Daily Goa News Clips"
of Joel D'Souza:
«Remote Controlling in Politics
«By Tomazinho Cardozo
«Yet another example of the influence of the RSS or VHP can be observed till
date at the renovated Kala «Academy complex. Opposite the canteen there is
From: Bosco D'Mello <[EMAIL PROTECTED]>
To:
on Sunday, September 25, 2005 3:20 AM
>
> On Sat Sep 24, 2005 Jorge/Livia de Abreu Noronha wrote:
>
> > kindly note that what happened (more than) 18 years ago, not on August
20
> > but on February 4, was the passing
As regards the following passage in the Bharat Times report «to celebrate
Goan identity, gained with the recognition of Konkani on August 20, some 18
years ago», kindly note that what happened (more than) 18 years ago, not on
August 20 but on February 4, was the passing of the Official Language Act
Encontrei-me com a Eucária há anos, por duas vezes.
Há anos que uma prima sua, filha do primo direito , de nome Evaristo,
procura-a sempre que se desloca a Portugal.
Em Junho do ano corrente tentamos obter o seu número pois essa prima esteve
cá. É empregada de Air India, Bombaim e o seu marido qu
Eugene Correia wrote on 25.08.2005: > Even the late Prof. Lourdino Rodrigues
advocated
> devnagiri script, and the TSKK published his work in
> that script.
Jorge: Is it Prof. Lourdino Rodrigues or Prof. Lucio Rodrigues?
Eugene: > Will Goem be written as Gofhy? (I tried to put the
> symbol over t
From: Tony Barros <[EMAIL PROTECTED]>
on Monday, August 22, 2005 2:44 AM
addressing Frederick Noronha:
>
>
> When Genoa applied to IATA- the Montreal-based International Air
> Travel Association - for their three-letter code, Goa was still a
> Portuguese colony with Dabolim basically operating
There are many variations to this "dulpod". Here is the version printed in
Maestro Lourdino Barreto's "Goenchem Git": "Cecilia mhojem nanv / Cheddvam
bhitor cheddum kurioso hanv. / Tum kurioso zaleari / Mogê (Mhoji?) matxi
judi talhar kori. / Tugê (Tuji?) judi talhar korunk / Irmanv mhogê (mhoji?)
Eugene,
Though I agree with you that we should now put this issue to rest, I do not
resist the temptation to ask you where you found the place name "Saligoa".
As far as I know, it is and has always been "Saligao" (or "Saliganv" in
Konkani), never "Saligoa". Excuse me for the question - no hard fee
As far as I know, Fred, only those independent countries which have
Portuguese as their official language can be members of CPLP. But
non-independent territories or regions where that language has a significant
bearing can join as observers. I think that Goa at least once took part as
observer in a
1) To the best of my knowledge, Mormugao taluka was carved out of the
Salcete taluka in December 1880.
2) Idalcao is a Portuguese corruption of Adil Khan.
3) As regards «Afonso de Albuquerque had nowhere to go except anchor his
ships in the Bay of Aguada i.e. opposite modern Miramar, a ward of
From: richard <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Monday, August 01, 2005 5:27 PM
> Why not the death
> anniversary day of our very own Ejobrudeza? "Udentichem Sallok" was
> published from Pune in 1889. What about the editor of this periodical?
>
The death centenary of Eduardo Jose Bruno de Souza -
Fr. Pratap Naik and Mrs Preeta Naik will pardon my incursion in their
specialised domain of research in Konkani Literature. "Kristanv Ghorabo"
(Christian Home"), though written in 1905 (as related by ManoharRai
SarDessai in "A History of Konkani Literature"), was not published in that
year, during
The system in Portugal is exactly as Gabriel described it, i.e. «the Postal
code precedes the town (and the
street number usually being written after the street name)». For instance,
my postal address is «Avenida do Ultramar, 2 - 6 - 2780-045 OEIRAS -
PORTUGAL» where "Avenida do Ultramar, 2 - 6
Is that really a Salesian seminary? I thought that the establishment
belonged to and was run by the SVD (Societas Verbi Divini = Society of the
Divine Word).
Jorge
- Original Message -
From: Alfred de Tavares <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Tuesday, July 19, 2005 5:27 AM
Subject: [Goanet]R
In Portuguese it is "Goeses, Damanenses e Diuenses"; in English "Goans,
Damanese and Diuese"; in our own Konkani "Goenkar, Damanvkar ani Diukar".
Does anybody disagree?
Jorge
- Original Message -
From: Cecil Pinto <[EMAIL PROTECTED]>
To: ; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Monday, July 11, 2005 1
According to Rui Gomes Pereira's "GOA - Hindu Temples and Deities",
Saraswati or Sharada, the spouse of Brahma, is the Goddess of Knowledge,
i.e. of Science and Arts. In the book "Indian Mythology" by Veronica Ions we
can read: (1) that in the Vedas she was "a water deity, goddess of a river
of t
What is this "Goa-Damao"? The Goan archdiocese is, officially, "Arquidiocese
de Goa e Damao" (Archdiocese of Goa and Daman), with jurisdiction upon the
former Portuguese territories of Goa, Daman, Diu, Dadra and Nagar Haveli.
>From which city or village of this archdiocese is the new bishop a nativ
- Original Message -
From: Ancy S DSouza Paladka <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Sunday, June 26, 2005 9:38 PM
Subject: [Goanet]Mumbai - KONKNNI ULËY KONKNNI XIKËY programme at 10
locations.
> KONKNNI ULËY KONKNNI XIKËY programme at 10 locations in Mumbai.
>
> Maharashtra Konkan Associati
- Original Message -
From: goasuraj <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Saturday, June 25, 2005 6:28 PM
Subject: [Goanet]Ramblings of this week which reached too late at GO.
> RAMBLINGS
> By Floriano Lobo
> Of : "Revolutions , Agitations & Celebrations"
>
>
> And I have also told the agitatin
Besides the songs in Konkani which Victor Rangel-Ribeiro gave us in their
English translation (could he post the original versions, please?), there
were also the following verses, sung in Portuguese: "Santo Antonio de
Lisboa, deita chuva em toda Goa" (St. Anthony of Lisboa, pour rain
throughout Goa
Sr. Margaret is right. There is a difference between "gaddo" and "boilanchi
gaddi": "gaddo" is what in Portuguese was called "carroça" and was used for
transporting goods, timber, luggage, etc., while "boilanchi gaddi" was used
for transporting people and was called "carro de bois" in Portuguese.
Cecil Pinto ends a post dated May 27, 2005 with the question: «Where is
Jorge de Abreu Noronha when we need him?» Well, Cecil, you surely know where
I am. Pray tell me what is your need right now and how I can help. - Jorge
de Abreu Noronha (an ethnic Goan in Portugal).
Mhoje lagim kitem sodtai
goodies.
>
> Alfred
>
> >From: "Jorge/Livia de Abreu Noronha" <[EMAIL PROTECTED]>
> >Reply-To: goanet@goanet.org
> >To: "Goanet"
> >Subject: Re: [Goanet]Goa's Forts
> >Date: Wed, 25 May 2005 19:03:12 +0200
> >
> >Some
Some other forts that I can remember:
Corjuem, on the island of the same name, belonging to Aldona village
Betul (a very small fort)
Cabo de Rama, in Canacona taluka
Alorna (or Halarn) fort in Pernem taluka
Nanuz (or remnants of it) in Satari taluka
Long walls and the "Viceroys' Arch" which
Yes. I have been experiencing this problem, not just since the last weekend
but for a long time now. Often I managed to get the messages through by
sending them to some one else in Goa with - say - a "yahoo" or "rediffmail"
address and asking him/her to retransmit it to the intended "sancharnet"
ad
General Nuno Alvares Pereira started in 1415 the construction in Lisbon of a
Carmelite Monastery ("Convento do Carmo"), where he entered as lay brother
in 1423, taking the name of Nuno de Santa Maria. He died in 1431, was
beatified in 1918, and his liturgical day is November 6. - It is no longer a
Fred: I hope that these papers will, some day soon, be published in book
form and made available both to researchers and to the general public.
Jorge
- Original Message -
From: Frederick Noronha (FN) <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Tuesday, May 03, 2005 11:03 PM
Subject: [Goanet]Women's is
Cecil: Just a couple of short questions: Are there female priests ("bhotts",
"purohits") in the Hindu religion? And female "imams" or "mullahs" in Islam
and female "rabis" in Judaism? If not, why bash only the Roman Catholic
Church for not accepting the ordination of women? - Jorge
- Original
I wholeheartedly support Rene in the congratulations and good wishes to
Tomazinho Cardozo. Let's hope that now he can dedicate more and more
attention not only to his "Kala Mogi" and "Kandollechim Kirnnam" but also to
the "Dalgado Konknni Akademi".
Jorge
rene barreto <[EMAIL PROTECTED]>
wrote on
Prezada D. Maria Guiomar,
Eu sou um goês residente em Portugal desde os fins de 1976, tendo saido de
Goa para Angola em meados de 1957. Conheci o Patriarca D. José Vieira
Alvernaz, embora superficialmente, e a impressão que dele me ficou é a de
uma pessoa simples, que viajava ao longo do territóri
From: Frederick Noronha (FN) <[EMAIL PROTECTED]>
wrote on Saturday, April 09, 2005 12:40 PM:
>
> Try Prof Edward De Lima's (of Porvorim's) book called 'Teach Yourself
> Konkani', if one recalls the name right. It's available at Hotel Mandovi
> and elsewhere. While Prof Lima taught English at the D
There is a correction to be made in the following paragraph:
> In his bid to provide role models to the Catholic
> community, Mr Parrikar said he hastened the process of
> canonisation to give the world more saints. "Goa also
> benefited from this as two sons of the soil, Venerable
> Juze Vaz and
Greetings from Portugal, Silviano. You wrote: « Ek don tin - hampri Agustin
('Augostinho' for Jorge and Figueiredo-types)». About this, let me first of
all tell you that your title "... KHAPRI AGUSTIN" is correct, while "...
HAMPRI Agustin" (in the text) is not. Secondly, for types like Figueiredo
Anto Akkara's "Once a Decade" article, posted by Gabe Menezes, is very
interesting to read. However, the following part does not correspond to
reality:
«During his second trip to east Asia in 1552 he fell sick and
died at the age of 46 while waiting for the boat to take him to
mainland China. Mont
Dear Eddie nd Gabriel,
"Rama Aitar" is actually a short form (mostly in "Saxtti Konknni") for
"Ramancho Aitar", meaning - as Gabriel said - "Domingo de Ramos" = Sunday of
the Branches or Branches Sunday.
A Happy Easter for you and all.
Jorge
- Original Message -
From: Gabriel de Figueir
"Paco Patriarcal"
P.O. Box No. 216
PANJIM GOA 403 001
I N D I A
Jorge
- Original Message -
From: ruth
To:
Sent: Monday, March 14, 2005 6:45 AM
Subject: [Goanet]address of Bishop House
> Dear Goanet
>
> could you help me with the postal address of Bishop house in Panaji Goa? I
> liv
Goan appointed Portugal's Minister of State, Internal Administration
PANAJI: A Goan, Antonio Costa, was recently appointed to the number two
position in the Portuguese government as Minister of State and Internal
Administration. He was appointed to the post on 4 March by the newly appointed
Dear Teotonio,
Purxotoma Quenim was never a resident of Portugal, where he came only (or
mostly) during the functioning of the "Assembleia Nacional" (Portuguese
Parliament). As such, he had nothing to do with the "Comissariado do Estado
da India" which, as you know, was instituted by Salazar after
I will make only three small comments to what Teotonio R. de Souza wrote.
Re «Who could have elected those after 1961? Do you know of a lady
Albuqurque from your village and who was one of those non-elected
representatives?»:
Goans who were residing in Portugal or any of the so-called Portug
Gilbert:
At least one of the games with marbles was known as "milanim" and required
three holes to be dug on the soil, at some distance from one another. I
don't remember the rules now. And BTW "marbles" in "amchi bhas" is
"godd'dde" (am I perhaps being supercilious in bringing this to your
notice
Re the following paragraph of the write-up in Gomantak Times (see below):
«While most stamps on show had been released by Catholic nations, what is
equally interesting is >that several Muslim nations have also released many
> on various aspects of the life of Jesus and the Holy Family. "It showed
- Original Message -
From: Ricardo Nunes <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, January 12, 2005 8:21 PM
Subject: [Goanet]MANGO
> Mango in Cantonnese is MONG (KWOCK).
>
> Where did the Portuguese pick up the name?
>
>
>
The Portuguese word MANGA comes from "Mannga" (Malayali) and "Ma
From: Joel D'Souza <[EMAIL PROTECTED]>
> GOACOM DAILY NEWS CLIPPINGS
> 09 January, 2005
>
>
> "IN AND AROUND OLD GOA": The book "In and Around Old Goa", written by Heta
> Pandit, tries to give a fresh look at old capital of Portuguese Goa Velha
or
> Old Goa after liberation. With over 100 illustra
From: Joel D'Souza <[EMAIL PROTECTED]>
on Thursday, January 06, 2005:
GOACOM DAILY NEWS CLIPPINGS
06 January, 2005
SANQUELIM GEOGRAPHY STUDENTS LEARNT THEIR TSUNAMI LESSON IN KANYAKUMARI: "As
we halted near the Swami Vivekanand Memorial Rock (at Kanayakumari) at
around 10.45 am, we saw some unus
Jose Colaco <[EMAIL PROTECTED]>
wrote on Wednesday, December 29, 2004 8:56 PM:
«please, Fernandobab. please do NOT place these Islands in the
«Bay of Bengal. That they are NOT!
«
«These Islands with a negrito population - are NEXT to Indonesia and
«Thailand.»,
commenting Fernando do Rego's «
May I suggest to the Chinchinim Villagers' Association (Kuwait) that in
future the name of the Entertainment be changed to NOITE DE NATAL. "Noel"
does mean "Christmas" but, while "Noite" is Portuguese, "Noel" is French. -
Thank you.
Jorge
- Original Message -
From: blandino viegas <[EMAIL
While on one hand I join Fred in congratulating Valentine for the fellowship
which he has been awarded, on the other I must confess that I am
flabbergasted with "Sacred Heart (Santa Cruz)". Will Fred or someone else
please explain? Is it that the Santa Cruz parish is dedicated to the Sacred
Heart?
- Original Message -
From: sidh mendiratta <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Tuesday, December 21, 2004 5:39 PM
Subject: [Goanet]Augustine Church, Old Goa
>
> Dear All
>
> Once more I send a "cry for help" to anyone who has any photograph of the
> Augustinian church and convent ruins at Old
##
# Goanetters-2004 meet in Goa. Dec 21, Tuesday. 12 noon to 2 pm. #
# Clube Vasco, Near Municipal Garden, Panjim. Pass the word around! #
#
##
# Goanetters-2004 meet in Goa. Dec 21, Tuesday. 12 noon to 2 pm. #
# Clube Vasco, Near Municipal Garden, Panjim. Pass the word around! #
#
##
# Goanetters-2004 meet in Goa. Dec 21, Tuesday. 12 noon to 2 pm. #
# Clube Vasco, Near Municipal Garden, Panjim. Pass the word around! #
#
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
##
# If Goanet stops reaching you, contact [EMAIL PROTECTED] #
# Want to check the archives? http://www.goanet.org/pipermail/goanet/#
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others #
1 - 100 of 198 matches
Mail list logo