Penny, I am not sure of the neckline but it may mean a slight 'V with attached
fabric collar (recollection of F?tennis players of that time period.)? The d-b
reffers to Double breasted jacket.
Kathleen? ___
h-costume mailing list
I guess what we remember of these machines is that they were not Toys.??Many
modern day kids seem to think that any thing that has moving parts invite an
interactive response and it is Their turn.
As a pre-schooler, I actually got to try ironing with a flatiron..fresh from
the big black stove.
H again - must be free-range yolks.:-)
...of fustic in relation to the concentration of kermes you'd get orange
rather than yolk yellow.
Jen/pixel/Margaret
___
h-costume mailing list
h-costume@mail.indra.com
My mother had a machine that she called a mangle. There was a bottom piece on
which you placed damp clothing or sheets (after the wringer), and a top piece
which heated up (electrically, I think). You could fold shirts and place them
on the bottom surface, or you could have it roll sheets or
I should remember to read the rest of the posts before I answer. Yes, that's
what my mother had - 1050s Ohio.
Patty
My mother had an ironing mangle (electric) in the 1950s in New
Jersey. I loved watching that thing work (only my mother was allowed
to run it--because, yes, it had its
Does anyone have a copy of the Dictionary of American Regional English to check?
Patty (from NE Ohio who grew up with an ironing mangle (and a wringer washer))
I have to put in my 2 cents - I never heard of an ironing kind of mangle
until recently- my first association is that a mangle is the
With either use of the word, though, it seems that the book was
not quite right in the order of operations. It's definitely out of
order for a wringer. I'm not sure what they mean by blued and
starched by hand. Blueing is added to the water, and even using
spray starch these days
Ok, Guys and Gals,
there is obviously a terminology divide between the UK and the USA, as well as
a Time divide here.
May I put in a comments from an ageing Britisher?
Most of you who remember an ironing mangle being used by your female
relatives seem to have grown-up in the USA, post WW2 -
Thank you Julian for your fabulous personal account. It made for very
interesting reading on this otherwise dull rainy day.
--cin
Cynthia Barnes
cinbar...@gmail.com
Date: Mon, 18 Jan 2010 18:39:34 + (GMT)
From: julian wilson smnc...@yahoo.co.uk
To: Historical Costume h-cost...@indra.com
You mean these guys?
http://www.goldendor.com/retail_store.html
Fran
Lavolta Press
http://www.lavoltapress.com
On 1/17/2010 5:11 PM, Chiara Francesca wrote:
Silk d'Or has a private bridal shop that they put out the overflow into that
little back room that has minimal lighting sometimes. That
Julian,
That's a really interesting description, and it does make sense why the
ironing mangle is less familiar on this side of the pond. It reminds
me of my mother telling me why their house (built 1930s) had a
stone-floored pantry, and they saved up to get a fridge a year or two
after
Yes, I think she meant Golden D'or. Their backroom is cheap but I haven't
been able to find much there as of late. Was a goldmine when they first
opened the backroom up but not so much now.
I did not find my velvet there; it was from one of the little stores on
Perth Street (which is a short
Hi all,
This is actually a subject I've found very interesting in the last two
years, and have been casually studying. Anyone similarly interested
should check out a book called The Country House Servant by Pamela
Sambrook under the auspices of the National Trust:
Try The Hispanic Costume Book 1480-1530 by Ruth Matilda Andewrson.
They have a whole section with pictures.
If anyone about has any information on what the Spanish and/or Portugese
called the Smock/Camisia/Chemise I would dearly love to know!
--
Aspasia Moonwind
I've been asked about the origins of the word hennin, commonly used today
for a range of 15th-century tall headdresses. I was surprised that the OED
doesn't trace it back any further than the 19th c., but the OED is notoriously
bad with clothing terminology, and I don't have access at the
I just realized-the book I'm reading was for the mid 1800's, so an
electric ironer would have been impossible! I was correct when I assumed he
was incorrect when talking about the 2 roller thing (mangle or wringer)
being used to iron clothes. It WAS for wringing out the water and he got it
In a message dated 1/17/2010 4:37:26 PM Eastern Standard Time,
sha...@collierfam.com writes:
So they had a
wringer-mangle and an ironing-mangle. Interesting.
The ironing mangle might even predate the wringer one. I know that the
British minister to the US, Charles Bagot, recommended
My French dictionaries say henne (should have an accent on the second E)
means henna, while hennir means to neigh or whinny (like a horse).
Don't know if that helps at all.
-Original Message-
From: h-costume-boun...@indra.com [mailto:h-costume-boun...@indra.com] On
Behalf Of Robin
Well, Sharon, the cast-iron-framed mangle one saw in so many households when I
was a small boy, used for squeezing excess water from clothes - was a design
that went back to the Victorian Era - and it wouldn't surprise me at all if -
in examining the catalogue for the Great Exhibition of 1851,
It may have been the one that is closed now. Gold had three shops back there at
one time. Now I think someone else is renting the space and selling fabrics
through there but the last time we went two of them were closed.
They vary between what doors are opened and closed through the seasons. :)
Ladies - try medieval Flemish or Breton for a source.
Just a suggestion.
Julain Wilson
--- On Mon, 18/1/10, Sharon Collier sha...@collierfam.com wrote:
From: Sharon Collier sha...@collierfam.com
Subject: Re: [h-cost] The term hennin
To: 'Historical Costume' h-cost...@indra.com
Date: Monday,
I do not know why you are looking it up in OED as it isn't English. (Did the
English wear hennins?) I am not 100% sure where I saw the info but I believe
it is Old French or possibly of Neitherland origin. I vaguely remember
something about hennin and a cockscomb association.
I think the modern
I had a most disappointing shopping trip today. I was searching for a
nice blue-green cotton velvet and was surprised at the lack of options.
I went to Hancock's first, they had NO fashion velvet of any kind. They
had 3 rolls of upholstery velvet, nice stuff, in black, brown and red.
Hobby
otsisto wrote:
I do not know why you are looking it up in OED as it isn't English. (Did the
English wear hennins?)
The word is used in modern English (and it's in the OED as such), and the OED
gives etymologies, so I was hoping for a clue -- but as I noted, OED is not my
reference of choice
Yes, I realize that the wringer type was in existence, but how would a
large ironing type be heated before electricity?
-Original Message-
From: h-costume-boun...@indra.com [mailto:h-costume-boun...@indra.com] On
Behalf Of julian wilson
Sent: Monday, January 18, 2010 3:33 PM
To:
FWIW, I was in Target (oh, pardon me, I mean Tar-zhay!) :-) today and
admired some lovely robin's-egg blue 100% cotton velvet curtain panels (made
in China, of course). I wondered what I could make out of them. $14.99 for a
panel 40 x 84 (I think) doesn't work out too badly. Hope this helps!
On
I remember reading about immigrants to the US prior to about 1950. The very
first thing that they, or those that were coming up in the world did when
the family got a little money coming in to spend on Mom was to hire the
washing done. My brother has a collection of washing widgets (only one
Perrine and Mane's book on costume gives one explanation, but since they don't
footnote anything, it's difficult to know if they are right. I know that metal
headpieces of the same shape are found in pre-and Islamic graves in central
Asia. One source I have read (and I cannot remember which,
At 06:02 PM 1/18/2010, you wrote:
[snip]
I do remember hating having to put up the wash on the clothes line and then
get it in. At least we had drying wires in the basement for when it got
cold or rainy! My mother even had special racks to insert into pants so
they would dry with a crease in
Nordtorp-Madson, Michelle A. wrote:
Perrine and Mane's book on costume gives one explanation, but since they don't footnote anything, it's difficult to know if they are right. I know that metal headpieces of the same shape are found in pre-and Islamic graves in central Asia. One source I have
You're right.
My Robert de la langue français says:
hennin n.m. (1428; nééerl. henninck coq).
So, according to the Robert, it's from the Netherlandish henninck
which means rooster, apparently!
Audrey
On Mon, Jan 18, 2010 at 7:23 PM, otsisto otsi...@socket.net wrote:
I do not know why you are
It was more that an Islamic origin would be possibly seen as perjorative. When
I get to work tomorrow, I will look it up in P M. I have both French and
English versions; neither is footnoted, but at least the French has an index.
From:
...
they would dry with a crease in them! Ironing meant sprinkling each piece
with a little water and rolling it up then putting it in a plastic bag so
that everything got evenly damp so you could iron it. This was before steam
irons but after the old sad-irons that heated on the top of the
I gave up too and shop online, for the cotton velvet.
I got some super soft rose color cotton velvet at Fabric.com and also some nice
black cotton velvet on sale for $5.75 a yd.
Might see what they have up.
melody
--- On Mon, 1/18/10, Dawn d...@reddawn.net wrote:
From: Dawn d...@reddawn.net
Dawn,
Joann's and Hancock are not exactly known for quality merchandise, and
I have no idea about Hobby Lobby. Its name suggests not much.
I'd go online to look. The last cotton velvet I found was (improbably)
at Wal-Mart in the 1990s. I bought all I could in 3 colors. it's still
There is a place in San Jose, Ca, called Fabrics R Us. I haven't been there
recently, but they had cotton velvet, and at very reasonable prices.
-Original Message-
From: h-costume-boun...@indra.com [mailto:h-costume-boun...@indra.com] On
Behalf Of Marjorie Wilser
Sent: Monday, January
36 matches
Mail list logo