Am Thu, 13 May 2010 12:26:56 +0200
schrieb Daryl O'Hara daryloh...@gmail.com:
Ok, I see what you mean.
I've started doing the Spanish translation of the documentation using OmegaT
(it's what I normally translate with and processes .po files very well)
instead of kbabel.
Just to let you
Hi Wolke,
I just registered under the username 'ignotus'. I've still got a fair bit to
go with the documentation (about 2/3 left) so the website might have to wait
a week or two. I'll probably need instructions on how to go about doing it
too, but don't worry; all in due time...
Cheers!
Am Fri, 14 May 2010 18:19:46 +0200
schrieb Daryl O'Hara daryloh...@gmail.com:
Hi Wolke,
I just registered under the username 'ignotus'. I've still got a fair bit to
go with the documentation (about 2/3 left) so the website might have to wait
a week or two. I'll probably need instructions on
On 5/14/10, m.wolkstein wrote:
i try to create a small drupal translator howto in the next days. or maybe
if there exist already a good one into the www than i will link it.
http://musescore.org probably has one
Alexandre
On 5/14/2010 2:23 PM, Alexandre Prokoudine wrote:
On 5/14/10, m.wolkstein wrote:
i try to create a small drupal translator howto in the next days. or maybe
if there exist already a good one into the www than i will link it.
http://musescore.org probably has one
Alexandre