您好,
有人发表了一条针对 gimp — master — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/zh_CN/
@Boyuan Yang @lumingzh
非常感谢两位的回复~
后续再有必要,我直接在 https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/zh_CN/ 留言。
关于词条翻译,我目前的想法是这样的:
一是未翻译词条,如果我对未翻译词条进行了翻译,那么我会直接提交po文件;
Hi,
在 2021-09-06星期一的 02:13 +,张柯写道:
> https://github.com/karelzak/util-linux/pull/1423
> https://github.com/karelzak/util-linux/pull/1422
I have already replied in
https://github.com/karelzak/util-linux/pull/1422#issuecomment-910697519 and
您好,
pitivi — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/zh_CN/
带审阅,谢谢。
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
您好,
gimp — master — po-plug-ins(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-plug-ins/zh_CN/
待审阅,谢谢。
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
您好,
gegl — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/zh_CN/
待审阅,谢谢。
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问