Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Rubén Rodríguez

No veo la relación con Sugar, el construccionismo, o ni siquiera la
educación. Espero que lo enviaras por error, si no es así, recuerda que
esta lista es de las más activas de SugarLabs y no necesita ruido
extra. Además, entiendo que el idioma de la lista es el inglés.

 Comentario:  
 
 Noticia: 
 
 strongimg class=alignright size-full wp-image-1015340
 src=http://www.lr21.com.uy/wp-content/uploads/2012/01/cardenales-ew2.jpg;
 alt= width=450 height=300 /Algunas de las frases que
 describen/strong a los nuevos cardenales, son tan fuera del estilo
 de la Santa Sede, que llamaron la atención de algunos periodistas que
 se dieron cuenta que la descripción de las personalidades de los
 futuros purpurados, estaba strongliteralmente “levantada” de la
 enciclopedia/strong en red.
 
 “Es uno de los religiosos de los que más se habla en su país”, dice
 por ejemplo el documento pontificio, para referir al arzobispo
 holandés William Jacobus Eijk. “Tiene fuerte inclinación hacia el
 conservadurismo, especialmente en relación con el aborto y la
 homosexualidad”, lo describe. h4Justificaciones/h4 Las
 descripciones se asemejan en estilo para los otros futuros
 cardenales, por lo que algunos descubieron finalmente la
 strongtranscripción textual de la Wikipedia/strong en italiano.
 De inmediato El Vaticano respondió que las biografías eran “no
 oficiales” y que se hicieron asístrong para “ayudar a los
 periodistas”./strong
 
 Los 22 cardenales fueron confirmados el pasado viernes por el Papa.
 El vocero del Vaticano, el padre Federico Lombardi, dijo que no
 habían tenido información previa de los nombres de los candidatos y
 questrong no hubo tiempo para preparar las biografías/strong
 oficiales, las que a la brevedad posible serán subidas a las páginas
 oficiales del Vaticano en la web.


-- 

___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Carlos Rabassa
Ruben,

lamento mucho haberte molestado.

Lamentablemente parece que el artículo enviado directamente desde el diario no 
salió bien.

El tema central del artículo es la acusación de plagio recibida por el Vaticano 
por haber utilizado textos obtenidos de Wikipedia sin aclarar su origen,  dando 
a entender que eran propios.

Me pareció una buena manera de llamar la atención al problema muchas veces 
discutido en la lista pero que pocos parecen entender bien y darle su debida 
importancia,  sobre derechos de autor,  licencias y publicar material que no es 
generado por nosotros mismos.

Me llamó mucho la atención que este percance haya podido ocurrir a una 
organización tan importante como el Vaticano.

El contenido educativo del artículo es el mensaje que todos debemos pasar a 
niños y jóvenes de poner atención al publicar material que no ha sido generado 
por ellos mismos.

No sabía que el idioma exclusivo de la lista es el Inglés.  Tal vez deban 
aclararlo mejor.  Soy algo tonto pero tal vez no el más tonto de todos.

Espero que con este vínculo puedan ver el artículo correctamente:

http://www.lr21.com.uy/mundo/1015241-el-vaticano-copio-de-la-wikipedia-la-biografia-de-sus-futuros-cardenales#utm_source=emailmarketingutm_medium=emailutm_campaign=newsletter


Carlos Rabassa
Voluntario
Red de Apoyo al Plan Ceibal
Montevideo, Uruguay





On Jan 11, 2012, at 3:01 PM, Rubén Rodríguez wrote:

 
 No veo la relación con Sugar, el construccionismo, o ni siquiera la
 educación. Espero que lo enviaras por error, si no es así, recuerda que
 esta lista es de las más activas de SugarLabs y no necesita ruido
 extra. Además, entiendo que el idioma de la lista es el inglés.
 
 Comentario:  
 
 Noticia: 
 
 strongimg class=alignright size-full wp-image-1015340
 src=http://www.lr21.com.uy/wp-content/uploads/2012/01/cardenales-ew2.jpg;
 alt= width=450 height=300 /Algunas de las frases que
 describen/strong a los nuevos cardenales, son tan fuera del estilo
 de la Santa Sede, que llamaron la atención de algunos periodistas que
 se dieron cuenta que la descripción de las personalidades de los
 futuros purpurados, estaba strongliteralmente “levantada” de la
 enciclopedia/strong en red.
 
 “Es uno de los religiosos de los que más se habla en su país”, dice
 por ejemplo el documento pontificio, para referir al arzobispo
 holandés William Jacobus Eijk. “Tiene fuerte inclinación hacia el
 conservadurismo, especialmente en relación con el aborto y la
 homosexualidad”, lo describe. h4Justificaciones/h4 Las
 descripciones se asemejan en estilo para los otros futuros
 cardenales, por lo que algunos descubieron finalmente la
 strongtranscripción textual de la Wikipedia/strong en italiano.
 De inmediato El Vaticano respondió que las biografías eran “no
 oficiales” y que se hicieron asístrong para “ayudar a los
 periodistas”./strong
 
 Los 22 cardenales fueron confirmados el pasado viernes por el Papa.
 El vocero del Vaticano, el padre Federico Lombardi, dijo que no
 habían tenido información previa de los nombres de los candidatos y
 questrong no hubo tiempo para preparar las biografías/strong
 oficiales, las que a la brevedad posible serán subidas a las páginas
 oficiales del Vaticano en la web.
 
 
 -- 
 
 ___
 IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
 IAEP@lists.sugarlabs.org
 http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep


Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Alan Jhonn Aguiar Schwyn

 Lamentablemente parece que el artículo enviado directamente desde el diario 
 no salió bien.
I never use the share button of the pages... Ever copy and paste the URL in 
old mood...
 El tema central del artículo es la acusación de plagio recibida por el 
 Vaticano por haber utilizado textos obtenidos de Wikipedia sin aclarar su 
 origen,  dando a entender que eran propios.

If SOPA win.. the Vatican would be an inputed by copy copyright content haha  
  ___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Carlos Rabassa
Alan Jhonn,


 I never use the share button of the pages... Ever copy and paste the URL 
 in old mood...

Good advice.  However,  in some few cases I found that if you have a 
subscription to the publication and send the link to the page you are reading,  
the receiver cannot open that page.

 If SOPA win.. the Vatican would be an inputed by copy copyright content haha

I don´t think this is a laughing matter.  We adults,  are the role models for 
the youth.  Whether we are representatives of the Vatican,  or individuals,  
the message we should broadcast is that stealing is wrong.


Carlos Rabassa
Volunteer
Plan Ceibal Support Network
Montevideo, Uruguay


On Jan 11, 2012, at 5:22 PM, Alan Jhonn Aguiar Schwyn wrote:

  Lamentablemente parece que el artículo enviado directamente desde el diario 
  no salió bien.
 
 I never use the share button of the pages... Ever copy and paste the URL 
 in old mood...
 
  El tema central del artículo es la acusación de plagio recibida por el 
  Vaticano por haber utilizado textos obtenidos de Wikipedia sin aclarar su 
  origen, dando a entender que eran propios.
 
 If SOPA win.. the Vatican would be an inputed by copy copyright content haha
 ___
 IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
 IAEP@lists.sugarlabs.org
 http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Alan Jhonn Aguiar Schwyn

recuerda que esta lista es de las más activas de SugarLabs y no necesita ruido 
extra
This is the most active?
Además, entiendo que el idioma de la lista es el inglés.
And why your answer is in spanish?___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

Re: [IAEP] Carlos Rabassa te envió una noticia desde LaRed21

2012-01-11 Thread Chris Leonard
2012/1/11 Rubén Rodríguez ru...@gnu.org:

 No veo la relación con Sugar, el construccionismo, o ni siquiera la
 educación. Espero que lo enviaras por error, si no es así, recuerda que
 esta lista es de las más activas de SugarLabs y no necesita ruido
 extra. Además, entiendo que el idioma de la lista es el inglés.


[Español]

Ofrecer mis opiniones personales, no tengo ningún comentario del punto
sobre señal y ruido, pero sí quiero decir que, dado que la gran
mayoría de la población de usuarios de Sugar habla español, que los
mensajes a la lista en español son bienvenidos.

Sin embargo, lo he hecho mi práctica personal al escribir
específicamente para llegar a un público mixto del lenguaje (por
ejemplo a la lista de somosazucar) para proporcionar el texto que
escribo en mi lengua materna (Inglés) y una traducción al español
ligeramente editado que generan con el traductor de Google. Creo que
es una cortesía para hacer esto y que la carga está en el altavoz para
llegar al público. Es cierto que cada miembro del público puede
realizar su propia traducción de Google, pero al hacer esto para ellos
no hay un ahorro neto de tiempo para la comunidad y estoy demostrando
mi respeto por su idioma preferida y lo más importante de su tiempo y
atención.

Debo decir que me aprecian la ironía de nuestros Gallego residente
habla en favor de Inglés (al escribir en español). :-)

[English]

Offering my personal opinions, I have no comment on the signal to
noise point, but I do want to say that given that the vast majority of
Sugar's user population speaks Spanish, that messages to the list in
Spanish are welcome.

However, I have made it my personal practive when writing specifically
to reach a mixed language audience (for example to the somosazucar
list) to provide both the text I write in my native language (English)
and a lightly edited Spanish translation that I generate with the
Google translator.  I believe it is a courtesy to do this and that the
burden is on the speaker to reach the audience.  True, each member of
the audience can perform their own Google translation, but by doing it
for them there is a net savings of time for the community and I am
demonstrating my respect for their language preference and more
importantly their time and attention.

I must say I appreciate the irony of our resident Galician speaking
out in favor of English (while writing in Spanish). :-)

cjl
___
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
IAEP@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep