Re: [kde-russian] есть кто живой?

2017-04-17 Пенетрантность Andrey Cherepanov
17.04.2017 10:54, Александр Яворский пишет: > Прокомментировал в тексте ниже: > > 17.04.2017 10:20, Andrey Cherepanov пишет: >> 15.04.2017 19:17, Александр Яворский пишет: >>> В качестве радикальной меры: нет ли варианта перенести процесс >>> переводов, к примеру, на transifex.com? Я там перевожу

Re: [kde-russian] есть кто живой?

2017-04-17 Пенетрантность Александр Яворский
Прокомментировал в тексте ниже: 17.04.2017 10:20, Andrey Cherepanov пишет: > 15.04.2017 19:17, Александр Яворский пишет: >> В качестве радикальной меры: нет ли варианта перенести процесс >> переводов, к примеру, на transifex.com? Я там перевожу проекты Nextcloud >> и KeepassXC и там есть

Re: [kde-russian] есть кто живой?

2017-04-17 Пенетрантность Andrey Cherepanov
15.04.2017 19:17, Александр Яворский пишет: > Существующий процесс, как мне кажется, максимально неудобен и > непрозрачен: я, как переводчик, не получаю вообще никакой обратной > связи, дающей представление о дальнейшей судьбе результатов своей > работы, на которую было потрачено время: ни о

Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 108, выпуск 1

2017-04-17 Пенетрантность Andrey Cherepanov
15.04.2017 20:05, Николай Смольянинов пишет: > И не добьётесь... Я ждал ответа на изменения и дополнения перевода kdenlive, > хотел поддерживать перевод приложения и документации в актуальном > состоянии... > тишина... прошло полгода... тишина... плюнул решил заняться flowblade. мораль > в >