Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Eduard Sukharev
03.07.2011 3:29, Alexander Potashev пишет: 2 июля 2011 г. 22:24 пользователь Alexandre Prokoudine написал: 1. Это не русское сокращение. 2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся чрезвычайно неуместно. тогда ″ Даже википедия говорит, что обозначения нет. Может, кон

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Alexander Potashev
2 июля 2011 г. 22:24 пользователь Alexandre Prokoudine написал: > 1. Это не русское сокращение. > 2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся > чрезвычайно неуместно. тогда ″ Даже википедия говорит, что обозначения нет. Может, конечно, придумать своё сокращение, но люди

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Alexandre Prokoudine
2011/7/2 Alexander Potashev : > 2 июля 2011 г. 15:32 пользователь Alexandre Prokoudine > написал: >> Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это тоже не по-русски. > > " 1. Это не русское сокращение. 2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся чрезвычайно неумест

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Alexander Potashev
2 июля 2011 г. 15:32 пользователь Alexandre Prokoudine написал: > Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это тоже не по-русски. " -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listin

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Alexandre Prokoudine
2011/7/2 Alexander Potashev: > 2011/7/2 Yuri Efremov: >> Привет. >> В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это >> "пикс." и "px". >> Какой по Вашему мнению наиболее правильный? > > Не "px", потому что это не по-русски. Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Даниил Крючков
Kraplax, BTW, рад тебя видеть :-) Username 2011/7/2 Eduard Sukharev > ** > 02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет: > > > > 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev > написал: > >> 2011/7/2 Yuri Efremov : >> > Привет. >> > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-02 Пенетрантность Yuri Efremov
2011/7/2 Eduard Sukharev > ** > 02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет: > > > > 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev > написал: > >> 2011/7/2 Yuri Efremov : >> > Привет. >> > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это >> > "пикс." и "px". >> > Какой по Ва

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-01 Пенетрантность Eduard Sukharev
02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет: > > > 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev > mailto:aspotas...@gmail.com>> написал: > > 2011/7/2 Yuri Efremov mailto:yur@gmail.com>>: > > Привет. > > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" > -- это >

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-01 Пенетрантность Yuri Efremov
2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev написал: > 2011/7/2 Yuri Efremov : > > Привет. > > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это > > "пикс." и "px". > > Какой по Вашему мнению наиболее правильный? > > Не "px", потому что это не по-русски. > > > -- > Ale

Re: [kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-01 Пенетрантность Alexander Potashev
2011/7/2 Yuri Efremov : > Привет. > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это > "пикс." и "px". > Какой по Вашему мнению наиболее правильный? Не "px", потому что это не по-русски. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mail

[kde-russian] Сокращение "Пиксел"

2011-07-01 Пенетрантность Yuri Efremov
Привет. В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это "пикс." и "px". Какой по Вашему мнению наиболее правильный? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian