Привет!
Меня зовут Казаков Дмитрий, я являюсь разработчиком проекта Крита и
одновременно администратором группы пользователей Криты в VK [0]. Несколько
человек из этой группы недавно изъявили желание помочь с переводами Криты
на русский язык. Подскажите, пожалуйста, как здесь организован этот
7 марта 2014 г., 18:44 пользователь Sergey V Turchin
z...@altlinux.org написал:
On Saturday 01 March 2014 15:37:41 Alexander Law wrote:
Добрый день!
Хорошо, если возражений нет, давайте постепенно поменяем на браузер.
Дело не в 4 символах конечно, просто веб-браузер звучит как масло
масляное
Добрый вечер!
Александр, спасибо за интерес к моему мнению. Мне тоже не хочется
участвовать в религиозных беседах, я за научный подход. В науке о языке
есть закон - то, что не нужно, со временем уходит.
Мне придётся вернуться к примеру, который я приводил, про автомашину.
Давайте попробуем
Добрый вечер!
Возвращаясь и к этим браузерам.
Я, честно говоря, не понимаю, что подталкивает нас к изобретению
собственного термина для smb4k, кроме синдрома NIH.
Доводы против обозревателя я посмотрел, спасибо, но первый же спорный.
Мастер - тоже программа, а не человек, это же не заставляет
10 марта 2014 г., 22:15 пользователь Alexander Law
exclus...@gmail.com написал:
Добрый вечер!
Александр, спасибо за интерес к моему мнению. Мне тоже не хочется
участвовать в религиозных беседах, я за научный подход. В науке о языке есть
закон - то, что не нужно, со временем уходит.
Мне
10 марта 2014 г., 22:45 пользователь Alexander Law
exclus...@gmail.com написал:
Добрый вечер!
Возвращаясь и к этим браузерам.
Я, честно говоря, не понимаю, что подталкивает нас к изобретению
собственного термина для smb4k, кроме синдрома NIH.
Доводы против обозревателя я посмотрел, спасибо,
Да, Александр, это очень правильный и важный вопрос.
Я для себя цель перевода вижу в популяризации свободного ПО в России, а
значит, ориентируюсь на тех, у кого автобус.
Удовлетворить ценителей - тоже может быть целью, конечно, но много ли
их есть, кто не мог бы с тем же успехом просто
Доброе утро!
10.03.2014 23:47, Alexander Potashev пишет:
Привет!
Термин мастер пришел из Windows, это верно. Я не представляю себе
синдром NIH в сфере переводов, просто иногда переводчики ПО делают не
самый удачный выбор, не стоит копировать их ошибки.
Я в последнее время эпизодически