Hi Michael and thanks for you reply.
That helps, but that way it also shows help content. If I go to Language ->
Portuguese that setting doesn't have any effect.
Regards
Michael Wolf escreveu no dia quinta, 26/09/2019 à(s)
15:41:
> Sérgio Marques schrieb:
> > Hi Sophie,
> >
> > The activation
Sérgio Marques schrieb:
Hi Sophie,
The activation of that option, for me, does not persists. Is ther any
option to make it persistent.
Hi Sérgio,
go to your profile - the icon on the top at the far right with your
avatar - then to "Definições" > Preferências > Ocultar as traduções
Hi Sophie,
The activation of that option, for me, does not persists. Is ther any
option to make it persistent.
Regards
sophi escreveu no dia quinta, 26/09/2019 à(s) 13:17:
> Hi Sergio,
> Le 26/09/2019 à 14:00, Sérgio Marques a écrit :
> > This could be a dummy question, let's say that I want
Hello,
I'd like to start translating LibreOffice to Friulian.
I already have a pootle account as I already use it for other projects. I'm
also in charge for the friulian translations for the GNOME Project,
Translation Project, Transifex, Fedora and more.
I see Friulian is supported language but
Hi Sergio,
Le 26/09/2019 à 14:00, Sérgio Marques a écrit :
> This could be a dummy question, let's say that I want to translate all
> untranslated strings, one after the other as we used to do in Pottle, how
> can we do that?
I'm not sure to understand your question, but it's just like on Pootle,
This could be a dummy question, let's say that I want to translate all
untranslated strings, one after the other as we used to do in Pottle, how
can we do that?
Christian Lohmaier escreveu no dia
terça, 17/09/2019 à(s) 11:54:
> Hi *,
>
> On Thu, Sep 12, 2019 at 1:54 PM Cheng-Chia Tseng
>