Hi all,
the same problem seem to affect Russian language in pootle.
UI-master initially had more than 5000 untranslated items in master,
3790 still to do for now (4540 minus 750 from extra/souces/autocorr).
Could someone from the Pootle team look at this, please?
--
wbr, sb
2017-01-03 13:33
They're not all new. I had the same and I suspect it's another round of
"oh look the devs played with the en-US string names" which makes a
string "new" even if the text hasn't actually changed. There are a lot
of 100% matches in those 5000 words.
Michael
Sgrìobh Veneto ABC na leanas
Hi,
I'm adding Dwayne in cc, Dwayne, could you have a look at this issue, as
Stanislas says, it's really misleading and error prone.
Thanks in advance
Cheers
Sophie
Le 01/01/2017 à 21:19, Stanislav Horáček a écrit :
> Hi,
>
> Dne 30.12.2016 v 10:32 Modestas Rimkus napsal(a):
>> Thanks
Hi all,
the same problem seem to affect Venetian language in pootle: we have >5000
new words to teanslate in Master UI, where before the upgrade we had only
600 words to translate. Are new words all to be translated?
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
Hi,
Dne 30.12.2016 v 10:32 Modestas Rimkus napsal(a):
Thanks Stanislav! Unfortunately, no suggestions for me, although 5.2
master UI has these strings translated. I tend to think the translations
were too new to have been uploaded to the external TM where current
suggestions come from, and
Hi,
2016-12-30 10:58 GMT+02:00 Stanislav Horáček :
> there were no additions to the MediaWiki help, but the strings were
> proofread with very minor changes - see this commit [1] (I look at the
> commits history very often to see what happened).
>
> Suggestions from
Hi,
Dne 27.12.2016 v 13:37 Modestas Rimkus napsal(a):
This does not seem to be the case for me. New strings appear as
untranslated, not fuzzy, and no suggestions are given from TM.
As an example, I had swext folder fully translated, and now it has 980
untranslated words, all in help.po file.
Hi Olivier, Sophie, all,
2016-12-27 13:51 GMT+02:00 Olivier Hallot :
> The good news is that they are "90%" fuzzy, because most are about the
> UI bars and menus instead of new features/commands, so the strings were
> in the translation memory.
>
>
This does
Hello Sophie, all
Em 27/12/2016 08:21, Sophie escreveu:
> differences.
> I'll have another check when I get you link.
> @Olivier, did you finished your translation before the migration and the
> last update against template (I would like to have another language for
> reference)? thanks
>
>
Hi Mihovil,
Le 27/12/2016 à 10:56, Mihovil Stanić a écrit :
> Croatian shows 102.264 on all projects page, with 5482 untranslated,
> where 5.2 was 100% translated.
> So there is really 5482 new strings in 5.3?
I see both on the all project page and on the master UI are 101 730.
I think that your
Croatian shows 102.264 on all projects page, with 5482 untranslated,
where 5.2 was 100% translated.
So there is really 5482 new strings in 5.3?
Should I wait more with translating or everything I mentioned above is
correct and I can start translating?
Best regards,
Mihovil
27.12.2016 u
Hi Modestas,
Le 27/12/2016 à 10:25, Modestas Rimkus a écrit :
> Hi,
>
> can someone confirm what is the number of new words for 5.3? I got more
> than 5.3k of untranslated words in master for Lithuanian after the update,
> which is a bit demotivating. Still hope something might have gone wrong
>
Hi,
can someone confirm what is the number of new words for 5.3? I got more
than 5.3k of untranslated words in master for Lithuanian after the update,
which is a bit demotivating. Still hope something might have gone wrong
during the update process :)
13 matches
Mail list logo