Hi,
Sophie wrote on 2015-01-06 at 15:56:
Both days are ok for me. I've sent a mail to Dwayne with you in copy so
you'll know where we are here.
thanks a lot!
I will follow-up with you and Cloph offlist first, and then get back to
this list.
Sorry again for the inconveniences,
Florian
--
T
2015-01-06 11:31 GMT-06:00 Cor Nouws :
> It may well be that his style is different and some harsh to others,
> while he does not intend or experience it that way?
You are right, it is most likely that we have different cultural
backgrounds and education. But I still believe we can all try to
beha
Adolfo Jayme Barrientos wrote on 06-01-15 18:21:
> His attitude sucks, this is not the only list in which he is being
> harsh lately (also received some of his niceness in
> ubuntu-translators). Michael, you should take a break, dude.
It may well be that his style is different and some harsh to o
2015-01-06 10:16 GMT-06:00 Leif Lodahl :
> May I suggest a more positive approach to people who comes with positive
> suggestions? Your attitude doesn't exactly attract new contributor.
His attitude sucks, this is not the only list in which he is being
harsh lately (also received some of his nicen
I called Crowdin bonkers, clearly I did not call Jan bonkers. And I do a
lot of *off-list* outreach to get dormant locales back up. People who
are already ON the list tend to be, well, not exactly new on the whole.
I apologize if I sounded brusque but these issues are rarely resolved by
just m
Hi Michael,
Thank you very much for your opinion.
May I suggest a more positive approach to people who comes with positive
suggestions? Your attitude doesn't exactly attract new contributor.
Thank you in advance.
Cheers,
Leif
2015-01-06 17:01 GMT+01:00 Michael Bauer :
> Yeah... have you ever tr
Yeah... have you ever tried exporting a po file from Crowdin? Totally
bonkers.
Michael
Sgrìobh Jan Møgelbjerg na leanas 06/01/2015 aig 15:34:
Besides Danish LibreOffice translation I am also working at a translation
of the 'OpenProject' software. The platform used for this is the Crowdin
Local
Besides Danish LibreOffice translation I am also working at a translation
of the 'OpenProject' software. The platform used for this is the Crowdin
Localization Management Platform whith which I have only positive and
recommendable experience (also from a couple of older projects).
Crowdin has a sta
Hi Flo, all,
Le 06/01/2015 12:07, Florian Effenberger a écrit :
> Hi,
>
> Leif Lodahl wrote on 2015-01-06 at 10:43:
>> I think this problem is escalating.
>>
>> My hope was that the holiday period could give us time to finish the
>> translation of 4.4 but it didn't happen.
>>
>> Translating with P
Hi,
Leif Lodahl wrote on 2015-01-06 at 10:43:
I think this problem is escalating.
My hope was that the holiday period could give us time to finish the
translation of 4.4 but it didn't happen.
Translating with Pootle is PITA. And for the Danish translation I can say
that we have more or less gi
Hi Leif, all,
Le 06/01/2015 10:43, Leif Lodahl a écrit :
> I think this problem is escalating.
>
> My hope was that the holiday period could give us time to finish the
> translation of 4.4 but it didn't happen.
>
> Translating with Pootle is PITA. And for the Danish translation I can say
> that w
Hi,
I've missed the topic for second time. Sorry for that.
I want to ask that if something said about the new accelerator sign '_'
when placed inside the word, seperates the word and prevents having a
search match.
Best regards,
Zeki
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreof
Leif Lodahl wrote on 06-01-15 10:43:
> I think the issue should be raised to management level or at least be
> prioritized.
It has been 'managed' already. Now only needs to be fixed..
--
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://n
I think this problem is escalating.
My hope was that the holiday period could give us time to finish the
translation of 4.4 but it didn't happen.
Translating with Pootle is PITA. And for the Danish translation I can say
that we have more or less given up on it. At least two of our regular
transla
Hi,
Cor Nouws wrote on 2015-01-01 at 21:30:
I added 'details'
But can't reopen.
Now displayinghttps://translations.documentfoundation.org/translate/
does not work. Well at least not within the last 10 minutes.
same here. :-( Pootle is out of TDF infra, hosted on a separate machine,
and Cloph
Hi Florian,
Florian Effenberger wrote on 30-12-14 09:47:
> can you add details to Redmine ticket #707 and re-open it?
I added 'details'
But can't reopen.
Now displaying https://translations.documentfoundation.org/translate/
does not work. Well at least not within the last 10 minutes.
Ciao,
Cor
Hi Cor,
Cor Nouws wrote on 2014-12-28 at 23:37:
Apparently dumb user error since I picked up 4.2 from the browsers
memory.. Apols!
Not that working in 4.4. is a pleasure :(
can you add details to Redmine ticket #707 and re-open it?
Maybe Sophie can then have a look and if it's really an iss
Cor Nouws wrote on 28-12-14 21:48:
> Apparently dumb user error since I picked up 4.2 from the browsers
> memory.. Apols!
Not that working in 4.4. is a pleasure :(
--
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://nl.libreoffice.org
Cor Nouws wrote on 28-12-14 20:40:
> https://translations.documentfoundation.org/nl/libo42_ui/ fails.
Apparently dumb user error since I picked up 4.2 from the browsers
memory.. Apols!
Cor
--
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger
Hi,
For the statistics:
Searching for a string in
https://translations.documentfoundation.org/nl/libo42_ui/ fails.
Tried about five times during last four/five hours.
--
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://nl.libreoffice.or
20 matches
Mail list logo