Re: location of language data in code

2022-03-01 Thread Mechtilde
Hello, I also started a documentation here: https://wiki.openoffice.org/wiki/Translation_from_4.2 Mechtilde Am 28.02.22 um 22:44 schrieb Andrea Pescetti: On 27/02/22 Mechtilde wrote: > Am 27.02.22 um 19:29 schrieb Keith N. McKenna: >> Is there information needed in the co

Re: location of language data in code

2022-02-27 Thread Mechtilde
regards Mechtilde Am 27.02.22 um 19:29 schrieb Keith N. McKenna: Greetings, We have had some inquiries about transtating languages not currently in pootle. What information would be required to add a language? Is there information needed in the code itself to support a language, and if where

Re: Export po files from a discontinued OpenOffice's Language pack (Abkhazian language)

2021-06-22 Thread Mechtilde
ffice. > > To be able to translate Apache OpenOffice, we need to add the language > to our Pootle server: > > https://translate.apache.org/projects/ > > The UI has about 90,000 words. If you are willing to start on that feel > free to ask here. > > Regards, >

Resent SDF-files

2021-04-10 Thread Mechtilde
SDFHello all, now I upload the recent SDF-Files of all Languages home.apache.org/~mechtilde/Translation/SDF-Files/ Now you can compare it with the last version. Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows und OS/2 ## Debian

Re: New Pootle Account

2020-07-13 Thread Mechtilde
Hello, the web frontend of translate.apache.org is working again Regards Mechtilde Am 13.07.20 um 18:26 schrieb Matthias Seidel: > Hi Keith, > > Am 13.07.20 um 18:04 schrieb Keith N. McKenna: >> -- >> Download Apache OpenOffice® >> >> On 2020-07-13 at 11:46,

Re: Translators Hindi active?

2020-05-13 Thread Mechtilde
Hello Peter, there is already Hindi in Pootle. UI is translated 96 % Help is translated 11 % https://translate.apache.org/hi/aoo40/ and https://translate.apache.org/hi/aoo40help/ Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows und OS/2

Re: translate.apache.org updates

2020-03-24 Thread Mechtilde
Hello Tigran, all things will be transformed to the new address. We plan to only migrate the machine https://translate-upgrade.apache.org/ to https://translate.apache.org/ So only the URL changed. I have also a backup for everyday work on a lokal machine ;-) Kind regards Mechtilde Am

Re: translate webpage

2020-03-09 Thread Mechtilde
Hello, translate-upgrade.apache.org is working again kind regards Mechtilde Am 09.03.20 um 19:09 schrieb Taavi Kaevats: > The 504 is now replaced withService Unavailable > > The server is temporarily unable to service your request due to maintenance > downtime or capacity problems

Re: translation source

2020-02-21 Thread Mechtilde
- > To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org > -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welc

Re: Typo in AOO Writer (Polish)

2020-02-16 Thread Mechtilde
ot; > CORRECT version: "Style i formatowanie" > > In enclosed screenshot look for yellow area on the right side. > > Regards, > > Czesław Wolański -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP en

Re: Pootle – Fix critical errors – Accelerators – Please, add Accelerator

2020-02-16 Thread Mechtilde
otle or should I just ignore them? > > Regards, > > Aivaras > > > - > To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Re: XML tags

2020-01-27 Thread Mechtilde
Hello Dick, if you double check it, then it is ok to disable the warning and hope that it also works in the conversion. And hope the translation works in the build. I know there isn't an easy solution I'm now working on the "critical errors" for German. Kind regards Mechtilde Am 2

Re: XML tags

2020-01-26 Thread Mechtilde
Hello I gues that the links etc doesn't work after building. Many of them are name anchor for links. Or that are name of variables. So you can test it in your translated version. Kind regards Mechtilde Am 26.01.20 um 19:36 schrieb Taavi Kaevats: > Hi > >>> Please don't tran

Re: XML tags

2020-01-26 Thread Mechtilde
". > > How exactly should i proceed? Please don't translate the words between "<" and ">" > > Regards, > Taavi Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption

Translation on Pootle

2020-01-19 Thread Mechtilde
Hello, I am preparing a string update to pootle. Most of the new strings are fuzzy because of removing whitespaces in the code and other small corrections. happy translating Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian

Re: Error in Pootle

2020-01-03 Thread Mechtilde
Hello, Am 03.01.20 um 11:52 schrieb Bidouille: >> It seems you have to "change the string, save it snd then change back > Yes, I do this but this a painful for 1,300 strings I did it from time to time too We couldn't see it in the old version. Regards -- Mechtilde Steh

Re: Error in Pootle

2020-01-03 Thread Mechtilde
Hello, It seems you have to "change the string, save it snd then change back Sorry for the Inconvenience Mechtilde Am 03.01.20 um 10:36 schrieb Bidouille: >> have you tried to move up or down in string list and then retry? > Not work: "Send" button is disabled when

Re: Translation

2019-12-31 Thread Mechtilde
Hello Am 30.12.19 um 23:55 schrieb Maciej Jaros: > Hi > > So is this done now? > > This doesn't work: > https://translate-upgrade.apache.org/ It works again Please use the URL only. Best wishes for the new year and kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffi

Re: Translation

2019-12-20 Thread Mechtilde
t; > Anyway, I was just checking if my credentials were still active. No problem. > > Regards, > Pedro. > > Em 18/12/2019 às 20:08, Mechtilde escreveu: >> Hello, >> >> please stop to translate via pootle server. We try to get information >> what happens

Translation

2019-12-18 Thread Mechtilde
Hello, please stop to translate via pootle server. We try to get information what happens now. We are not sure whether we can save the input now We will inform you as soon as possible kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows

Re: Availability of Pootle server

2019-10-29 Thread Mechtilde
Hello Dave, hello MAtthias, john discussed it at https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-19321 Kind regards Mechtilde Am 29.10.19 um 15:38 schrieb Matthias Seidel: > Hi, > > Infra might have forgotten about the ticket: > > https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-17537

Availability of Pootle server

2019-10-23 Thread Mechtilde
Hello translators, I want to inform you that the server translate.apache.org is down for maintenance. It's getting a complete update with hardware and software. I will inform you when the server is up agein. Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für

Re: New Member

2019-09-06 Thread Mechtilde
Hello Christian, then you can discuss it at dev...@openoffice.apache.org Kind regards Mechtilde Am 06.09.19 um 14:39 schrieb Christian Palm: > Hello Mechtilde, > > what is this list? > > I ´m subscribed to the "Libre Office" list. Can read everything, what use

Re: New Member

2019-09-06 Thread Mechtilde
Hello Christian, you are subscribed to this mailling list. Kind regards Mechtilde Am 06.09.19 um 10:07 schrieb Christian Palm: > Attn. to all who whould read this, > > short question? > Why is this coming to my MAIL Adress? > > Brgds > Christian Palm > >

Re: New languages for AOO 4.2.0?

2019-05-31 Thread Mechtilde
Hello at all now the French translation of UI and Help are complete. Please don't add more spaces between "<" and ">" than in the English source, esp in the help translation. It is much manual work to correct this. Kind regards Am 19.05.19 um 11:48 schrieb Matthias

Re: New languages for AOO 4.2.0?

2019-05-19 Thread Mechtilde
- >> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org >> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org >> > -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C87A 4998 2899 39E7 F287 7BBA 141A AD7F signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: New Pootle Account

2019-05-19 Thread Mechtilde
Mechtilde Am 18.05.19 um 21:26 schrieb sam: > First of all I want to send a big hello to all the OpenOffice volunteers > around the globe, my name is Samson and I'm from Ethiopia. > I want to apply for a Pootle account in order to be able to translate > the available projects into Amhari

Re: New languages for AOO 4.2.0?

2019-05-17 Thread Mechtilde
Hello, now all languages from pootle with underscore in their name are uploaded too. Kind regards Mechtilde Am 15.05.19 um 09:14 schrieb Mechtilde: > Hello, > > the recent *.sdf files are unter > http://home.apache.org/~mechtilde/SDF-Files/ > Please be aware th

Re: New languages for AOO 4.2.0?

2019-05-15 Thread Mechtilde
Hello, the recent *.sdf files are unter http://home.apache.org/~mechtilde/SDF-Files/ Please be aware that the languges with an "_" or "-" are empty. I will correct it in the next days. Kind regards Mechtilde Am 15.05.19 um 08:11 schrieb Tigran Zargaryan: > Congratul

Re: New languages for AOO 4.2.0?

2019-04-05 Thread Mechtilde
; https://home.apache.org/~mseidel/AOO-builds/AOO-420-L10n/ > > Feel free to download and test. I can renew them if needed (and enough > translation is added). > > Regards, > >    Matthias > > [1] https://translate.apache.org/projects/aoo40/ > > -- Mechti

Re: New Pootle Account

2019-02-18 Thread Mechtilde
ttps://translate.apache.org/ast/aoo40/ > > A detailed Pootle guide is available at > http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide > > Regards > Keith > -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C87A 4998 2899 39E7 F287 7BBA 141A AD7F signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: OO in Estonian

2019-01-29 Thread Mechtilde
Hello Taavi, now the translation is prepared. You can start. Good luck Mechtilde Am 28.01.19 um 23:44 schrieb Taavi Kaevats: > Good Evening > > For many years i was unable to access my Pootle account that was > created for me. The password just didnt work and only today i go

Re: New Pootle Account

2019-01-28 Thread Mechtilde
Hello, Am 28.01.19 um 23:37 schrieb Matthias Seidel: > Hi Mechtilde, > > Am 28.01.19 um 19:20 schrieb Mechtilde: >> Hello Lieven, >> >> >> Am 28.01.19 um 10:49 schrieb Lieven L. Litaer: >>> Hello, >>> >>> Please create a Pootle accoun

Re: OO in Estonian

2019-01-28 Thread Mechtilde
I will have finished the configuration you can continue the translation process. > > Regards, > Taavi > thanks for your contribution -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C8

Re: New Pootle Account

2019-01-28 Thread Mechtilde
special characters like äöü in German please tell me them. I need also the information about the plural forms (how many) and how they can be defined Thanks for your contribution -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ##

Re: BASIC vs Basic

2019-01-25 Thread Mechtilde
only that of spelling, > the latter should be made uniform. Can you please be more precise. Where do you find the different strings. Regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C8

Re: Can't sign up for Pootle account

2019-01-06 Thread Mechtilde
From IG creativo Aur you a committer of the project. Otherwise someone else should help you to become a committer at Apache OpenOffice. I don't know the procedure -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## PGP encryption welc

New Year - New Chance

2019-01-01 Thread Mechtilde
one. Fell free to ask what you don't understand. a description will follow ASAP. When a language project reaches 100 % UI (and HELP) I will intergrate it into trunk so a build can be produced. My opion is to create a new template from code when we start with the branch 4.2. Regards -- Mechtilde

Re: Translation Africaans

2018-12-12 Thread Mechtilde
Hello Andrea Am 12.12.18 um 08:34 schrieb Andrea Pescetti: > Mechtilde wrote: >> I'm preparing to migrate all translations in to the code. In that >> process I found that the UI translation of AF is missing. >> In the SVN is a translation from 2012-01-10. Does anyone

Translation Africaans

2018-12-11 Thread Mechtilde
-- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## Loook, tbsync, libreoffice-canzeley-client ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C87A 4998 2899 39E7 F287 7BBA 141A AD7F signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [Status] New Chance for Translation Teams

2018-12-10 Thread Mechtilde
Hello Am 09.12.18 um 15:47 schrieb Mechtilde: > Hello Andrea > > Am 09.12.18 um 14:24 schrieb Andrea Pescetti: >> On 07/12/2018 Mechtilde wrote: >>> now a big step is done. >> - aoo40help is not aligned yet (for all languages or just for some?) but >> it

Re: [Status] New Chance for Translation Teams

2018-12-09 Thread Mechtilde
Hello Andrea Am 09.12.18 um 14:24 schrieb Andrea Pescetti: > On 07/12/2018 Mechtilde wrote: >> now a big step is done. >> - we have a current status for the UI translation in pootle. >> - we will get it for Help translation as soon as possible. > > Thanks fo

Re: [Status] New Chance for Translation Teams

2018-12-07 Thread Mechtilde
://home.apache.org/~mechtilde/NewBuild/ and win builds at http://home.apache.org/~mseidel/AOO-builds/AOO-420-L10n/ If anyone miss a language build or an update in SVN please tell us. We will prepare it. Kind regards Mechtilde Am 27.11.18 um 13:27 schrieb Mechtilde: > Hello, > > in the las

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-05 Thread Mechtilde
Hello Zoltan, I updated HU in Pootle you can start to translate. When you finished give me a hint. then I can integrate it into the cod an do a build. Regards Mechtilde Am 03.12.18 um 18:59 schrieb Reizinger Zoltán: > Hi, > Please do it with hu files. > Zoltan > > 20

Re: New SDF files for 4.2.0

2018-12-05 Thread Mechtilde
Hello Pedro Am 05.12.18 um 00:42 schrieb Pedro Lino: > >> On December 4, 2018 at 10:09 PM Andrea Pescetti wrote: >> >> >> On 26/11/2018 Mechtilde wrote: >>> I started there: https://wiki.openoffice.org/wiki/Translation_from_4.2 >> >> Thank

Re: Rights to upload to Pootle

2018-12-05 Thread Mechtilde
Hello Andrea, yes it works, Am 05.12.18 um 08:20 schrieb Andrea Pescetti: > Mechtilde wrote: >> can you also give me the rights to create a new language for AOO40 and >> AOO40Help in Pootle? > > I've given you superuser status. > >> Then I can add Ar

Re: Login failed to Pootle

2018-12-03 Thread Mechtilde
ve me some time to update the translations file in pootle. > > Thanks, > > Zoltán Regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## Loook, tbsync, libreoffice-canzeley-client ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C87

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-03 Thread Mechtilde
Hello Dick, I integrated the translation into source. I also build it. I will upload it to home.apache.org/~mechtilde/NewBuild when the build is ready. The ~ are for the shortcuts to get the menu without the mouse. Please be careful when you translate the help files. the place

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-03 Thread Mechtilde
Hello there is also a build for LT available: home.apache.org/~mechtilde/NewBuild this is only a build for tesing the translation regards Mechtilde Am 02.12.18 um 16:54 schrieb Aivaras Stepukonis: > Thank you, Mechtilde! > > Regards, > > Aivaras > > 2018-12-02

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-03 Thread Mechtilde
Please create an acoount for Pootle and for Issuezilla. Feel free to ask here Regards Mechtilde Am 03.12.18 um 11:36 schrieb Tigran Zargaryan: > Hi Mechtilde, > wondering how we can contribute to the Armenian localisation of Open > Office? > Any hints, instructions? > thanks > Tigran

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-03 Thread Mechtilde
Hello, these are all new strings after the last import into pootle. Kind regards Mechtilde Am 03.12.18 um 09:12 schrieb Aivaras Stepukonis: > Thank you! > > I see a number of strings in lt that need translating. Are these the new > strings for AOO 4.2? > > Regards, > &

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello, the upload of the following languages are finished in Pootle: de, pl, pt, it, ar, kab, he, pl, ro, uk, lt translate.apache.org. They are also committet to SVN Regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello Pedro. hello Dick, The tfiles in Pootle for PT and NL are prepared. Regards Mechtilde Am 02.12.18 um 16:27 schrieb Mechtilde: > Hello Pedro, > hello Dick. > > now I can prepare pootle for translation. > > If you are alreadydoing translation work with the po filesy

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello Aivaras, Am 02.12.18 um 16:36 schrieb Aivaras Stepukonis: > Dear Mechtilde, > > Thank you very much for your hard work! > > I'm the localizer for the LT version of AOO. I've added substantial > changes to the LT translation in Pootle since the last inclusion of the

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello Pedro, hello Dick. now I can prepare pootle for translation. If you are alreadydoing translation work with the po filesyou can send them to me. I will integrate them into pootle too. This can take two hours or so. I will send a second mail when I'm ready. Regards Mechtilde Am

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello Pedro I provides the recent po files under /home/mechtilde/public_html/POFiles/newPO_PT there is a statistic file under /home/mechtilde/public_html/Statistic too. The extension is the language code. the statistic files a csv files. Am 02.12.18 um 11:03 schrieb Pedro Lino

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-02 Thread Mechtilde
Hello, Am 27.11.18 um 13:27 schrieb Mechtilde: > Hello, > > in the last month I was working on an update for the translation > process. For a few languages it works fine. At this time it is a more > manual process than an automatic one. I will improve it to be more > automati

Re: New Chance for Translation Teams

2018-12-01 Thread Mechtilde
Hello now at https://home.apache.org/~mechtilde/NewBuild you can find an actual PT build beside the NL build which I already described in another thread. If you need more information, please contact me Kind regards Mechtilde Am 28.11.18 um 17:36 schrieb Dick Groskamp: > Op 27-11-2018 om

Re: Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-12-01 Thread Mechtilde
Hello Dick, all strings from pootle are integrated into SVN. I also prepared a build for Linux/RPM You can find it under https://home.apache.org/~mechtilde/NewBuild I also provide the *.po files for NL at https://home.apache.org/~mechtilde/POFiles. you can send them back to me or provide them

New Chance for Translation Teams

2018-11-27 Thread Mechtilde
will extract the previous translation from pootle, merge them with the actual code base and put them back to pootle. I put first builds as RPMS for en-US, de and it at https://home.apache.org/~mechtilde/NewBuild . There are als builds for ar, kab, ro and uk. Now I will work at adding the new *.sdf

Re: Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-11-17 Thread Mechtilde
a new update round. If the file is technical ok I will provide it. Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## Loook, calender-exchange-provider, libreoffice-canzeley-client ## PGP encryption welcome ## F0E3 7F3D C8

Re: Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-11-13 Thread Mechtilde
directories. Now I downloaded a *.zip file from Pootle with the previous German translation. Must I do it for every language manually? How can I do it effectivly? Then I can look for the next steps. Please help! Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für

Re: Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-11-13 Thread Mechtilde
Hello Dick, the solution is more easier. you have to prepare a build without doing "build --all". Esp. you have to do configure and bootstrap - then it works. Kind regards Am 13.11.18 um 13:34 schrieb Dick Groskamp: > Mechtilde, > > I'v also been searching for setsolar a

Re: Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-11-12 Thread Mechtilde
Hello Am 11.11.18 um 09:37 schrieb Mechtilde: > Hello, > > after doing a successful building of Apache OpenOffice I want to help > working on a better translation (process) > > My first problem is to extract an actual SDF Template > > I followed the intructions in the

Refresh Pootle for Translation 4.2

2018-11-11 Thread Mechtilde
execute it in and get the message bash: localize: command not found Are there some requirements to install? Kind regards -- Mechtilde Stehmann ## Apache OpenOffice ## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows ## Debian Developer ## Loook, calender-exchange-provider, libreoffice-canzeley

Re: Alphabetical order of languages in drop-down list on download page

2017-11-02 Thread Mechtilde
Hello Aivaras, hello member of the German Mailing List, I send this mail to the German mailing list. Maybe someone there can help. Kind regards Mechtilde PS. Bitte antwortet auf englisch und nehmt Aivaras Stepukonis mit ins CC. Vielen Dank Am 02.11.2017 um 00:56 schrieb Aivaras Stepukonis

Access to Pootle

2014-04-03 Thread Mechtilde
Hello, I tried to loginin pootle today. It seems I don't know my login name or my password I don't know my mailadress to. It isn't the mail address I write this mail from. Can someone help me? Kind regards Mechtilde signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Help translation [DE]

2013-08-27 Thread Mechtilde
Hello Jesef, this is not strange. this is the only thing a computer can identify. If both fields contain the same string this can be right as it is right in many places in the UI like Format etc. I already did this work for the UI and we have to continue in the help. Regards Mechtilde Am

Re: Help translation [DE]

2013-08-26 Thread Mechtilde
Hello Josef, hello @ all, you can find the untranslated strings in the details. Under https://translate.apache.org/de/aoo40help/ you can find a String Details erweitern and there a string Unverändert. This is a filter to the untranslated strings. Regards Mechtilde Am 26.08.2013 19:29

Re: [RELEASE]: please provide issues for languages that are UI complete and should be integrated in AOO 4.0.1

2013-08-13 Thread Mechtilde
Hello Jürgen, I also add the keyword release_blocker to the German translation Issues. I will do as much as possible to improve the German Ui exp. the ALT shortcuts. Kind regards Mechtilde Am 13.08.2013 13:44, schrieb Jürgen Schmidt: Hi, to track and keep the updates in focus please

Improving Translation

2013-08-11 Thread Mechtilde
combinded with the filename or combined with the keyID? Kind regards Mechtilde In the *.po file I only find the filename, no more infos. - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail

Re: Improving Translation

2013-08-11 Thread Mechtilde
Hello, thanks to all. Now I hope I understand how it works. I only miss a KeyID Build and an SDF file with the keyids of the sidebar. Starting with the improvement show me, that also in the English version the shortcuts aren't correct or missing. Kind regards Mechtilde Am 11.08.2013 17:22

Re: KeyID - UI Translation

2013-08-06 Thread Mechtilde
Hello Andrea, the last build didn't also start under the updated version. Kind regards Mechtilde Am 06.08.2013 23:42, schrieb Andrea Pescetti: Mechtilde wrote: I want to install the keyID Build on my netbook. There is only debian. maybe for others. Now I have installed Debian Jessie (testing

Re: German Translation

2013-07-28 Thread Mechtilde
Helle Andrea, Am 28.07.2013 12:10, schrieb Andrea Pescetti: On 27/07/2013 Mechtilde wrote: Am 27.07.2013 18:53, schrieb Andrea Pescetti: I have a Linux64 kid build, but before uploading it (probably to discover that it doesn't run on your machine!) let me know what system you need to run

German Translation

2013-07-26 Thread Mechtilde
regards Mechtilde signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Translation improvements

2013-07-19 Thread Mechtilde
Hello, Am 19.07.2013 12:48, schrieb Jürgen Schmidt: On 7/19/13 11:28 AM, Mechtilde wrote: Hello Jürgen, I'm not ready yet with the improvement. Should I use Issue 122468 or createe a new one? please create a new one, 122468 is fixed and we should create a new one to avoid confusion I

Re: es, ja, nl, ko, fi already merged back to trunk

2013-06-22 Thread Mechtilde
Hello, finished de too Kind regards Mechtilde Am 21.06.2013 16:06, schrieb Reizinger Zoltán: 2013.06.21. 11:01 keltezéssel, Jürgen Schmidt írta: short update es, ja, nl, ko, fi are already merged back to trunk Further or next candidates where UI is complete but help is not complete

Translation in Pootle

2013-06-18 Thread Mechtilde
me a hint for a more effectively wor. Kind regards # Mechtilde signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Work on Pottle

2013-06-04 Thread Mechtilde
Hello I want to help with the Germanophone translation. So I want to get an account there. I did it since 2005 from time to time and the QA for the Germanophone Community. Kind Regards Mechtilde signature.asc Description: OpenPGP digital signature