Mechtilde wrote:
I don't know anything about automatically inserted accelerations.
I confirm we have an algorithm that assigns accelerators automatically
when they are not specified.
The only drawback is that this way they won't be stable if new menu
items are introduced, meaning that
Mechtilde (2020-02-16 17:25):
Hello Aivaras,
thanks for your translation work.
I don't know anything about automatically inserted accelerations.
I've remembered an example. This didn't contain an accelerator:
Locations: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text
It was
Agreed. In fact, the question is whether we need accelerator keys at all
in the text of a pre-build translation if they get inserted
automatically at a later stage anyway.
The text would be much cleaner without the tilde (breaking words,
impeding spell-checking, and making search more
Aivaras Stepukonis (2020-02-16 17:17):
The LT translation does not contain the accelerator mark-up (~). As a
result, Pootle throws 3 250 errors. I was told years ago it's not a
problem since accelerators are automatically inserted during the
building of the program from its source code. That
Hi Aivaras,
Am 16.02.20 um 17:34 schrieb Aivaras Stepukonis:
> Mechtilde, thank you for your work, too!
>
> I'm on Windows. Matthias, when are you planning to do the next batch
> of builds for Windows?
After the lt translation is committed.
Monday evening would be perfect for me to start.
Mechtilde, thank you for your work, too!
I'm on Windows. Matthias, when are you planning to do the next batch of
builds for Windows?
Regards,
Aivaras
2020-02-16 18:25, Mechtilde rašė:
Hello Aivaras,
thanks for your translation work.
I don't know anything about automatically inserted
Hello Aivaras,
thanks for your translation work.
I don't know anything about automatically inserted accelerations.
We can do a test build. Matthias on Windows and/or me on Linux. Then you
can test it.
and the you can see which letter should get the Acceleration. Each
letter should be only once