Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-03-03 Thread Yosem Companys
Gracias, José Luis. El "ojo pelao por los colaos" lo dice todo.

Saludos,
Yosem

On Mon, Jan 28, 2019 at 8:07 AM Jose Luis Mendoza Marquez <
jluismend...@gmail.com> wrote:

> Lamento profundamente que la situación en Venezuela sea tan complicada que
> dificulta su manejo por quienes no la viven aun con las mejores
> intenciones. Me expresare en esta ocasión en español no porque crea que
> hacerlo en ingles sea una carga injusta sino porque mi ingles no es muy
> bueno y prefiero evitar esa "tortura" al grupo... 
>
> Cuando vi el correo electrónico en cuestión pensé que fue desafortunado
> pero comprendí de inmediato que se debe precisamente a lo complejo que es
> la situación en un país donde por dos décadas nos hemos tristemente
> acostumbrado a labores de inteligencia, espionaje, contraespionaje y una
> mentalidad propia de militares en campaña aplicada a todas las esferas de
> la vida civil.
>
> Les pido comprensión junto a sus buenas intenciones, no se trata de que
> estemos especialmente susceptibles, que así es en efecto, sino que hemos
> sido victimas de un regimen totalitario que se ha mantenido en el poder
> gracias a hacernos ver a nosotros mismos como enemigos, dividiendo
> familias, enfrentando esposos, hermanos de sangre de manera literal, lo que
> ha ocasionado un especial recelo que nos dificulta incluso recibir ayuda
> para restituir nuestro debilitado tejido social.
>
> Me uno a quienes les preocupa la situación social que económica en
> Venezuela, siendo que la crisis de hiperinflación y la diáspora de
> emigrantes son consecuencias y no causa de la misma, por ello, agradezco
> tanto la ayuda y atención que nuestra crisis recibe en este momento a nivel
> internacional, pues es esa atencion la que esta inclinando la balanza a
> nuestro favor para dar fin a este ciclo.
>
>
> ___
>
>
> Jose Luis Mendoza Marquez
> Consultor
> mobile: +56932900765
> mobile: +584145858378
> site: about.me/jluismendozam
> email: jluismend...@gmail.com
> Huella Digital PGP:
> 745DAA77 13EA6E08 1C6EC120 E6BE5999 CED5DCB6
> 
> 
> 
> 
> 
> IMPORTANT: The contents of this email and any attachments are
> confidential. It is strictly forbidden to share any part of this message
> with any third party, without a written consent of the sender. If you
> received this message by mistake, please reply to this message and follow
> with its deletion, so that we can ensure such a mistake does not occur in
> the future.
>
>
>
> El dom., 27 de ene. de 2019 a la(s) 22:10, Sky (Jim Schuyler) (
> s...@red7.com) escribió:
>
>> There are any number of us who would be able to *read* a message in
>> Spanish, so I'd urge you to go ahead and post both in your most comfortable
>> language, plus translation because of the list's stated common language. I
>> subscribe to some ES+EN lists and find this kind of practice to be very
>> helpful. I wouldn't myself post (or answer you) in Spanish because of my
>> limited capability, but I'd be happy to read what you have to say in its
>> original language!
>>
>> I certainly can understand how it might feel difficult to express
>> subtleties in a second language — I have that problem myself.
>>
>> —Sky
>>
>> On Jan 27, 2019, at 12:10 PM, Cristina (99)  wrote:
>>
>> What i don't see as something friendly -and sorry about it- is to discuss
>> this terrible moment in English.
>> I know the list is in that language, but a lot of us are South Americans,
>> living this from Latin America, and having to translate our opinions (even
>> between us) to a foreign language. I feel it a bit weird, sorry again.
>> And this is sooo strong for us (as imply a key point to all the region)
>> that it's very difficult to express it in English. At least It's one of the
>> reasons I remain in silence.
>>
>> Best,
>>
>> Cristina (99)
>> On 27/1/19 17:24, Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes wrote:
>>
>> I don’t think your post was “political editorializing” at all! And I’m a
>> Venezuelan citizen that tries to keep out of the toxic political talk in
>> and on Venezuela. Life is NOT politics, and history and facts transcend
>> ideologies, often used to mask or justify untenable and immoral social
>> realities maintained by governments and other power brokers.
>>
>> Regards / Saludos / Grato
>>
>> Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
>>
>> On Jan 27, 2019, at 2:07 PM, Yosem Companys  wrote:
>>
>> It has been brought to my attention that some of you felt that my email
>> on Reymar Perdomo was excessive editorializing on behalf of Liberation
>> Technology in favor of a political group against others.
>>
>> I'd like to apologize to all of those who saw my email in that light,
>> though in hindsight I understand how my email could be misconstrued in that
>> 

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-03-02 Thread Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
There are no “well-intentioned” official outside or inside entities in the 
Venezuelan quagmire. That’s what the “Prophets of Disaster” (google “profetas 
del desastre”) predicted maybe be 40 years ago? I agreed at the time with their 
“predictions.” It was beautiful, that “tierna y ardorosa logia [Michel Foucault 
dixit] de expertos multidisciplinarios” and more importantly ecumenical (I 
don’t recall a similar word for politics that is clean enough for me to use) 
all agreeing in the catastrophic effects of fossil fuels for societies which 
happen to be sitting on oodles of them - forget for a second the environment!

More later.

Regards / Saludos / Grato

Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes

> On Jan 28, 2019, at 11:56 AM, Jose Luis Mendoza Marquez 
>  wrote:
> 
> I know her and I am an active member in representation of the ONG: Latin 
> American Research Center On the Internet, thanks for the recommendation
> ___
> 
>   
> Jose Luis Mendoza Marquez
> Consultor
> mobile: +56932900765
> mobile: +584145858378
> site: about.me/jluismendozam
> email: jluismend...@gmail.com
> Huella Digital PGP:
> 745DAA77 13EA6E08 1C6EC120 E6BE5999 CED5DCB6
> 
> 
> 
> 
> 
> IMPORTANT: The contents of this email and any attachments are confidential. 
> It is strictly forbidden to share any part of this message with any third 
> party, without a written consent of the sender. If you received this message 
> by mistake, please reply to this message and follow with its deletion, so 
> that we can ensure such a mistake does not occur in the future.
> 
> 
> El lun., 28 de ene. de 2019 a la(s) 14:13, Sky (Jim Schuyler) (s...@red7.com) 
> escribió:
>> En caso que no lo saben, hay una lista en español par derechos humanos y 
>> technologia por AccessNos llamada RedLatAm. Puede que este sea un lugar 
>> productivo para las discusiones sobre la situación nacional, los derechos 
>> humanos y la tecnología.
>> 
>> In case you don't know, there's a Spanish-language list for( those who 
>> defend and promote) human rights and technology by AccessNow called RedLatAm 
>> [NetLatinAmerica]. You may find this to be a productive venue for 
>> discussions about the national [Venezuelan] situation, human rights and 
>> technology.
>> 
>> https://lists.accessnow.org/listinfo/redlatam
>> 
>> https://accessnow.org/
>> 
>> Your note strikes me as heartfelt and I believe it helps me/us understand 
>> better the current Venezuelan situation. It also bears striking resemblances 
>> to processes taking place elsewhere in the world. And serves as a caution 
>> that outsiders, how ever well-intentioned, need to listen carefully before 
>> proposing actions or solutions. We all face this in our rights and 
>> technology work.
>> 
>> —Sky
>> 
>> Google translate does a tolerable job too - pretty darn close to how I read 
>> your note:
>> 
>> I deeply regret that the situation in Venezuela is so complicated that it 
>> hinders [its] management by those who do not live it, even with the best of 
>> intentions. I will express myself in Spanish not because I believe that 
>> doing it in English is an an unfair burden but because my English isn't very 
>> good and I prefer to avoid "torturing" the group.
>> 
>> When I saw the email in question I thought it was unfortunate, but I 
>> immediately understood that it is precisely because of the complexity of the 
>> situation in a country where for two decades we have sadly become accustomed 
>> to intelligence, espionage, counterintelligence and a mentality of our own. 
>> [a] military campaign applied to all spheres of civil life.
>> 
>> I ask you for understanding along with your good intentions, it is not that 
>> we are especially susceptible, that this is indeed the case, but that we 
>> have been victims of a totalitarian regime that has remained in power thanks 
>> to making us see ourselves as enemies, dividing families, facing spouses, 
>> blood brothers in a literal way, which has caused a special mistrust that 
>> even makes it difficult to receive help to restore our weakened social 
>> fabric.
>> 
>> I join those who are concerned about the economic situation in Venezuela, 
>> being that the crisis of hyperinflation and the emigrant diaspora are 
>> consequences and not cause of it, for that reason, I am so grateful for the 
>> help and attention that our crisis receives at this moment internationally, 
>> it is that attention that is tilting the balance in our favor to end this 
>> cycle.
>> 
>>> On Jan 28, 2019, at 7:44 AM, Jose Luis Mendoza Marquez 
>>>  wrote:
>>> 
>>> Lamento profundamente que la situación en Venezuela sea tan complicada que 
>>> dificulta su manejo por quienes no la viven aun con las mejores 
>>> intenciones. Me expresare en esta ocasión en español no porque crea que 
>>> hacerlo en ingles sea una carga injusta sino porque mi ingles no es muy 
>>> bueno y prefiero evitar esa "tortura" al grupo... 
>>> 
>>> 

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-28 Thread Jose Luis Mendoza Marquez
I know her and I am an active member in representation of the ONG: Latin
American Research Center On the Internet, thanks for the recommendation
___


Jose Luis Mendoza Marquez
Consultor
mobile: +56932900765
mobile: +584145858378
site: about.me/jluismendozam
email: jluismend...@gmail.com
Huella Digital PGP:
745DAA77 13EA6E08 1C6EC120 E6BE5999 CED5DCB6





IMPORTANT: The contents of this email and any attachments are confidential.
It is strictly forbidden to share any part of this message with any third
party, without a written consent of the sender. If you received this
message by mistake, please reply to this message and follow with its
deletion, so that we can ensure such a mistake does not occur in the future.



El lun., 28 de ene. de 2019 a la(s) 14:13, Sky (Jim Schuyler) (s...@red7.com)
escribió:

> En caso que no lo saben, hay una lista en español par derechos humanos y
> technologia por AccessNos llamada RedLatAm. Puede que este sea un lugar
> productivo para las discusiones sobre la situación nacional, los derechos
> humanos y la tecnología.
>
> In case you don't know, there's a Spanish-language list for( those who
> defend and promote) human rights and technology by AccessNow called
> RedLatAm [NetLatinAmerica]. You may find this to be a productive venue for
> discussions about the national [Venezuelan] situation, human rights and
> technology.
>
> https://lists.accessnow.org/listinfo/redlatam
>
> https://accessnow.org/
>
> Your note strikes me as heartfelt and I believe it helps me/us understand
> better the current Venezuelan situation. It also bears striking
> resemblances to processes taking place elsewhere in the world. And serves
> as a caution that outsiders, how ever well-intentioned, need to listen
> carefully before proposing actions or solutions. We all face this in our
> rights and technology work.
>
> —Sky
>
> Google translate does a tolerable job too - pretty darn close to how I
> read your note:
>
> I deeply regret that the situation in Venezuela is so complicated that it
> hinders [its] management by those who do not live it, even with the best of
> intentions. I will express myself in Spanish not because I believe that
> doing it in English is an an unfair burden but because my English isn't
> very good and I prefer to avoid "torturing" the group.
>
> When I saw the email in question I thought it was unfortunate, but I
> immediately understood that it is precisely because of the complexity of
> the situation in a country where for two decades we have sadly become
> accustomed to intelligence, espionage, counterintelligence and a mentality
> of our own. [a] military campaign applied to all spheres of civil life.
>
> I ask you for understanding along with your good intentions, it is not
> that we are especially susceptible, that this is indeed the case, but that
> we have been victims of a totalitarian regime that has remained in power
> thanks to making us see ourselves as enemies, dividing families, facing
> spouses, blood brothers in a literal way, which has caused a special
> mistrust that even makes it difficult to receive help to restore our
> weakened social fabric.
>
> I join those who are concerned about the economic situation in Venezuela,
> being that the crisis of hyperinflation and the emigrant diaspora are
> consequences and not cause of it, for that reason, I am so grateful for the
> help and attention that our crisis receives at this moment internationally,
> it is that attention that is tilting the balance in our favor to end this
> cycle.
>
> On Jan 28, 2019, at 7:44 AM, Jose Luis Mendoza Marquez <
> jluismend...@gmail.com> wrote:
>
> Lamento profundamente que la situación en Venezuela sea tan complicada que
> dificulta su manejo por quienes no la viven aun con las mejores
> intenciones. Me expresare en esta ocasión en español no porque crea que
> hacerlo en ingles sea una carga injusta sino porque mi ingles no es muy
> bueno y prefiero evitar esa "tortura" al grupo... 
>
> Cuando vi el correo electrónico en cuestión pensé que fue desafortunado
> pero comprendí de inmediato que se debe precisamente a lo complejo que es
> la situación en un país donde por dos décadas nos hemos tristemente
> acostumbrado a labores de inteligencia, espionaje, contraespionaje y una
> mentalidad propia de militares en campaña aplicada a todas las esferas de
> la vida civil.
>
> Les pido comprensión junto a sus buenas intenciones, no se trata de que
> estemos especialmente susceptibles, que así es en efecto, sino que hemos
> sido victimas de un regimen totalitario que se ha mantenido en el poder
> gracias a hacernos ver a nosotros mismos como enemigos, dividiendo
> familias, enfrentando esposos, hermanos de 

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-28 Thread Sky (Jim Schuyler)
En caso que no lo saben, hay una lista en español par derechos humanos y 
technologia por AccessNos llamada RedLatAm. Puede que este sea un lugar 
productivo para las discusiones sobre la situación nacional, los derechos 
humanos y la tecnología.

In case you don't know, there's a Spanish-language list for( those who defend 
and promote) human rights and technology by AccessNow called RedLatAm 
[NetLatinAmerica]. You may find this to be a productive venue for discussions 
about the national [Venezuelan] situation, human rights and technology.

https://lists.accessnow.org/listinfo/redlatam 


https://accessnow.org/ 

Your note strikes me as heartfelt and I believe it helps me/us understand 
better the current Venezuelan situation. It also bears striking resemblances to 
processes taking place elsewhere in the world. And serves as a caution that 
outsiders, how ever well-intentioned, need to listen carefully before proposing 
actions or solutions. We all face this in our rights and technology work.

—Sky

Google translate does a tolerable job too - pretty darn close to how I read 
your note:

I deeply regret that the situation in Venezuela is so complicated that it 
hinders [its] management by those who do not live it, even with the best of 
intentions. I will express myself in Spanish not because I believe that doing 
it in English is an an unfair burden but because my English isn't very good and 
I prefer to avoid "torturing" the group.

When I saw the email in question I thought it was unfortunate, but I 
immediately understood that it is precisely because of the complexity of the 
situation in a country where for two decades we have sadly become accustomed to 
intelligence, espionage, counterintelligence and a mentality of our own. [a] 
military campaign applied to all spheres of civil life.

I ask you for understanding along with your good intentions, it is not that we 
are especially susceptible, that this is indeed the case, but that we have been 
victims of a totalitarian regime that has remained in power thanks to making us 
see ourselves as enemies, dividing families, facing spouses, blood brothers in 
a literal way, which has caused a special mistrust that even makes it difficult 
to receive help to restore our weakened social fabric.

I join those who are concerned about the economic situation in Venezuela, being 
that the crisis of hyperinflation and the emigrant diaspora are consequences 
and not cause of it, for that reason, I am so grateful for the help and 
attention that our crisis receives at this moment internationally, it is that 
attention that is tilting the balance in our favor to end this cycle.

> On Jan 28, 2019, at 7:44 AM, Jose Luis Mendoza Marquez 
> mailto:jluismend...@gmail.com>> wrote:
> 
> Lamento profundamente que la situación en Venezuela sea tan complicada que 
> dificulta su manejo por quienes no la viven aun con las mejores intenciones. 
> Me expresare en esta ocasión en español no porque crea que hacerlo en ingles 
> sea una carga injusta sino porque mi ingles no es muy bueno y prefiero evitar 
> esa "tortura" al grupo... 
> 
> Cuando vi el correo electrónico en cuestión pensé que fue desafortunado pero 
> comprendí de inmediato que se debe precisamente a lo complejo que es la 
> situación en un país donde por dos décadas nos hemos tristemente acostumbrado 
> a labores de inteligencia, espionaje, contraespionaje y una mentalidad propia 
> de militares en campaña aplicada a todas las esferas de la vida civil.
> 
> Les pido comprensión junto a sus buenas intenciones, no se trata de que 
> estemos especialmente susceptibles, que así es en efecto, sino que hemos sido 
> victimas de un regimen totalitario que se ha mantenido en el poder gracias a 
> hacernos ver a nosotros mismos como enemigos, dividiendo familias, 
> enfrentando esposos, hermanos de sangre de manera literal, lo que ha 
> ocasionado un especial recelo que nos dificulta incluso recibir ayuda para 
> restituir nuestro debilitado tejido social. 
> 
> Me uno a quienes les preocupa la situación social que económica en Venezuela, 
> siendo que la crisis de hiperinflación y la diáspora de emigrantes son 
> consecuencias y no causa de la misma, por ello, agradezco tanto la ayuda y 
> atención que nuestra crisis recibe en este momento a nivel internacional, 
> pues es esa atencion la que esta inclinando la balanza a nuestro favor para 
> dar fin a este ciclo.
> 
> 
> ___
> 
>   
> Jose Luis Mendoza Marquez
> Consultor
> mobile: +56932900765 
> mobile: +584145858378 
> site: about.me/jluismendozam 
> email: jluismend...@gmail.com 
> Huella Digital PGP:
> 745DAA77 13EA6E08 1C6EC120 E6BE5999 CED5DCB6 <>
>  
>  
>  

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-28 Thread Jose Luis Mendoza Marquez
Lamento profundamente que la situación en Venezuela sea tan complicada que
dificulta su manejo por quienes no la viven aun con las mejores
intenciones. Me expresare en esta ocasión en español no porque crea que
hacerlo en ingles sea una carga injusta sino porque mi ingles no es muy
bueno y prefiero evitar esa "tortura" al grupo... 

Cuando vi el correo electrónico en cuestión pensé que fue desafortunado
pero comprendí de inmediato que se debe precisamente a lo complejo que es
la situación en un país donde por dos décadas nos hemos tristemente
acostumbrado a labores de inteligencia, espionaje, contraespionaje y una
mentalidad propia de militares en campaña aplicada a todas las esferas de
la vida civil.

Les pido comprensión junto a sus buenas intenciones, no se trata de que
estemos especialmente susceptibles, que así es en efecto, sino que hemos
sido victimas de un regimen totalitario que se ha mantenido en el poder
gracias a hacernos ver a nosotros mismos como enemigos, dividiendo
familias, enfrentando esposos, hermanos de sangre de manera literal, lo que
ha ocasionado un especial recelo que nos dificulta incluso recibir ayuda
para restituir nuestro debilitado tejido social.

Me uno a quienes les preocupa la situación social que económica en
Venezuela, siendo que la crisis de hiperinflación y la diáspora de
emigrantes son consecuencias y no causa de la misma, por ello, agradezco
tanto la ayuda y atención que nuestra crisis recibe en este momento a nivel
internacional, pues es esa atencion la que esta inclinando la balanza a
nuestro favor para dar fin a este ciclo.


___


Jose Luis Mendoza Marquez
Consultor
mobile: +56932900765
mobile: +584145858378
site: about.me/jluismendozam
email: jluismend...@gmail.com
Huella Digital PGP:
745DAA77 13EA6E08 1C6EC120 E6BE5999 CED5DCB6





IMPORTANT: The contents of this email and any attachments are confidential.
It is strictly forbidden to share any part of this message with any third
party, without a written consent of the sender. If you received this
message by mistake, please reply to this message and follow with its
deletion, so that we can ensure such a mistake does not occur in the future.



El dom., 27 de ene. de 2019 a la(s) 22:10, Sky (Jim Schuyler) (s...@red7.com)
escribió:

> There are any number of us who would be able to *read* a message in
> Spanish, so I'd urge you to go ahead and post both in your most comfortable
> language, plus translation because of the list's stated common language. I
> subscribe to some ES+EN lists and find this kind of practice to be very
> helpful. I wouldn't myself post (or answer you) in Spanish because of my
> limited capability, but I'd be happy to read what you have to say in its
> original language!
>
> I certainly can understand how it might feel difficult to express
> subtleties in a second language — I have that problem myself.
>
> —Sky
>
> On Jan 27, 2019, at 12:10 PM, Cristina (99)  wrote:
>
> What i don't see as something friendly -and sorry about it- is to discuss
> this terrible moment in English.
> I know the list is in that language, but a lot of us are South Americans,
> living this from Latin America, and having to translate our opinions (even
> between us) to a foreign language. I feel it a bit weird, sorry again.
> And this is sooo strong for us (as imply a key point to all the region)
> that it's very difficult to express it in English. At least It's one of the
> reasons I remain in silence.
>
> Best,
>
> Cristina (99)
> On 27/1/19 17:24, Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes wrote:
>
> I don’t think your post was “political editorializing” at all! And I’m a
> Venezuelan citizen that tries to keep out of the toxic political talk in
> and on Venezuela. Life is NOT politics, and history and facts transcend
> ideologies, often used to mask or justify untenable and immoral social
> realities maintained by governments and other power brokers.
>
> Regards / Saludos / Grato
>
> Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
>
> On Jan 27, 2019, at 2:07 PM, Yosem Companys  wrote:
>
> It has been brought to my attention that some of you felt that my email on
> Reymar Perdomo was excessive editorializing on behalf of Liberation
> Technology in favor of a political group against others.
>
> I'd like to apologize to all of those who saw my email in that light,
> though in hindsight I understand how my email could be misconstrued in that
> way. But I was only trying to make two points:
>
>- First, that we forget that music can sometimes serve as a Liberation
>Technology; and,
>- Second, that the plight of migrants and refugees is an issue of
>concern for Liberation Technology.
>
> In this context, I'd like to reiterate Liberation Technology's 

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-27 Thread Sky (Jim Schuyler)
There are any number of us who would be able to read a message in Spanish, so 
I'd urge you to go ahead and post both in your most comfortable language, plus 
translation because of the list's stated common language. I subscribe to some 
ES+EN lists and find this kind of practice to be very helpful. I wouldn't 
myself post (or answer you) in Spanish because of my limited capability, but 
I'd be happy to read what you have to say in its original language!

I certainly can understand how it might feel difficult to express subtleties in 
a second language — I have that problem myself.

—Sky

> On Jan 27, 2019, at 12:10 PM, Cristina (99)  > wrote:
> 
> What i don't see as something friendly -and sorry about it- is to discuss 
> this terrible moment in English.
> I know the list is in that language, but a lot of us are South Americans, 
> living this from Latin America, and having to translate our opinions (even 
> between us) to a foreign language. I feel it a bit weird, sorry again. 
> And this is sooo strong for us (as imply a key point to all the region) that 
> it's very difficult to express it in English. At least It's one of the 
> reasons I remain in silence.
> 
> Best,
> 
> Cristina (99)
> 
> On 27/1/19 17:24, Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes wrote:
>> I don’t think your post was “political editorializing” at all! And I’m a 
>> Venezuelan citizen that tries to keep out of the toxic political talk in and 
>> on Venezuela. Life is NOT politics, and history and facts transcend 
>> ideologies, often used to mask or justify untenable and immoral social 
>> realities maintained by governments and other power brokers.
>> 
>> Regards / Saludos / Grato
>> 
>> Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
>> 
>> On Jan 27, 2019, at 2:07 PM, Yosem Companys > > wrote:
>> 
>>> It has been brought to my attention that some of you felt that my email on 
>>> Reymar Perdomo was excessive editorializing on behalf of Liberation 
>>> Technology in favor of a political group against others.
>>> 
>>> I'd like to apologize to all of those who saw my email in that light, 
>>> though in hindsight I understand how my email could be misconstrued in that 
>>> way. But I was only trying to make two points:
>>> First, that we forget that music can sometimes serve as a Liberation 
>>> Technology; and,
>>> Second, that the plight of migrants and refugees is an issue of concern for 
>>> Liberation Technology.
>>> In this context, I'd like to reiterate Liberation Technology's bias. We 
>>> used to state our bias all the time on Twitter but not so much on the list.
>>> 
>>> Liberation Technology's bias has long been that we believe in rights-based 
>>> pragmatism, that is, we believe in supporting the use of technology 
>>> (anthropologically defined) to foster public goods that protect or advance 
>>> the rights enshrined in the UN Universal Declaration of Human Rights at 
>>> http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/ 
>>> .
>>> 
>>> Should you have any questions or concerns, please feel free to share them 
>>> with me privately or with the group publicly.
>>> 
>>> Thanks,
>>> Yosem
>>> -- 
>>> Liberationtech is public & archives are searchable from any major 
>>> commercial search engine. Violations of list guidelines will get you 
>>> moderated: https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech 
>>> . 
>>> Unsubscribe, change to digest mode, or change password by emailing 
>>> liberationtech-ow...@lists.stanford.edu 
>>> .
>> 
> -- 
> Esta comunicación puede ser ilegal y/o legalmente vista, recogida, almacenada 
> y utilizada por distintos actores. Si duda sobre el contenido a compartir por 
> estos motivos, evite enviar correos sin cifrar.
> Si no sabe cifrar, nosotros podemos ayudarla ;-)
>  
> -- 
> Liberationtech is public & archives are searchable from any major commercial 
> search engine. Violations of list guidelines will get you moderated: 
> https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech 
> . Unsubscribe, 
> change to digest mode, or change password by emailing 
> liberationtech-ow...@lists.stanford.edu 
> .

-- 
Liberationtech is public & archives are searchable from any major commercial 
search engine. Violations of list guidelines will get you moderated: 
https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech. Unsubscribe, 
change to digest mode, or change password by emailing 
liberationtech-ow...@lists.stanford.edu.

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-27 Thread Cristina (99)
What i don't see as something friendly -and sorry about it- is to
discuss this terrible moment in English.
I know the list is in that language, but a lot of us are South
Americans, living this from Latin America, and having to translate our
opinions (even between us) to a foreign language. I feel it a bit weird,
sorry again.
And this is sooo strong for us (as imply a key point to all the region)
that it's very difficult to express it in English. At least It's one of
the reasons I remain in silence.

Best,

Cristina (99)

On 27/1/19 17:24, Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes wrote:
> I don’t think your post was “political editorializing” at all! And I’m
> a Venezuelan citizen that tries to keep out of the toxic political
> talk in and on Venezuela. Life is NOT politics, and history and facts
> transcend ideologies, often used to mask or justify untenable and
> immoral social realities maintained by governments and other power
> brokers.
>
> Regards / Saludos / Grato
>
> Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
>
> On Jan 27, 2019, at 2:07 PM, Yosem Companys  > wrote:
>
>> It has been brought to my attention that some of you felt that my
>> email on Reymar Perdomo was excessive editorializing on behalf of
>> Liberation Technology in favor of a political group against others.
>>
>> I'd like to apologize to all of those who saw my email in that light,
>> though in hindsight I understand how my email could be misconstrued
>> in that way. But I was only trying to make two points:
>>
>>   * First, that we forget that music can sometimes serve as a
>> Liberation Technology; and,
>>   * Second, that the plight of migrants and refugees is an issue of
>> concern for Liberation Technology.
>>
>> In this context, I'd like to reiterate Liberation Technology's bias.
>> We used to state our bias all the time on Twitter but not so much on
>> the list.
>>
>> Liberation Technology's bias has long been that we believe in
>> rights-based pragmatism, that is, we believe in supporting the use of
>> technology (anthropologically defined) to foster public goods that
>> protect or advance the rights enshrined in the UN Universal
>> Declaration of Human Rights at
>> http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/.
>>
>> Should you have any questions or concerns, please feel free to share
>> them with me privately or with the group publicly.
>>
>> Thanks,
>> Yosem
>> -- 
>> Liberationtech is public & archives are searchable from any major
>> commercial search engine. Violations of list guidelines will get you
>> moderated:
>> https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech.
>> Unsubscribe, change to digest mode, or change password by emailing
>> liberationtech-ow...@lists.stanford.edu
>> .
>
-- 
Esta comunicación puede ser ilegal y/o legalmente vista, recogida, almacenada y 
utilizada por distintos actores. Si duda sobre el contenido a compartir por 
estos motivos, evite enviar correos sin cifrar.
Si no sabe cifrar, nosotros podemos ayudarla ;-)
 

-- 
Liberationtech is public & archives are searchable from any major commercial 
search engine. Violations of list guidelines will get you moderated: 
https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech. Unsubscribe, 
change to digest mode, or change password by emailing 
liberationtech-ow...@lists.stanford.edu.

Re: [liberationtech] My Venezuela Post

2019-01-27 Thread Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes
I don’t think your post was “political editorializing” at all! And I’m a 
Venezuelan citizen that tries to keep out of the toxic political talk in and on 
Venezuela. Life is NOT politics, and history and facts transcend ideologies, 
often used to mask or justify untenable and immoral social realities maintained 
by governments and other power brokers.

Regards / Saludos / Grato

Andrés Leopoldo Pacheco Sanfuentes

> On Jan 27, 2019, at 2:07 PM, Yosem Companys  wrote:
> 
> It has been brought to my attention that some of you felt that my email on 
> Reymar Perdomo was excessive editorializing on behalf of Liberation 
> Technology in favor of a political group against others.
> 
> I'd like to apologize to all of those who saw my email in that light, though 
> in hindsight I understand how my email could be misconstrued in that way. But 
> I was only trying to make two points:
> First, that we forget that music can sometimes serve as a Liberation 
> Technology; and,
> Second, that the plight of migrants and refugees is an issue of concern for 
> Liberation Technology.
> In this context, I'd like to reiterate Liberation Technology's bias. We used 
> to state our bias all the time on Twitter but not so much on the list.
> 
> Liberation Technology's bias has long been that we believe in rights-based 
> pragmatism, that is, we believe in supporting the use of technology 
> (anthropologically defined) to foster public goods that protect or advance 
> the rights enshrined in the UN Universal Declaration of Human Rights at 
> http://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/.
> 
> Should you have any questions or concerns, please feel free to share them 
> with me privately or with the group publicly.
> 
> Thanks,
> Yosem
> -- 
> Liberationtech is public & archives are searchable from any major commercial 
> search engine. Violations of list guidelines will get you moderated: 
> https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech. Unsubscribe, 
> change to digest mode, or change password by emailing 
> liberationtech-ow...@lists.stanford.edu.
-- 
Liberationtech is public & archives are searchable from any major commercial 
search engine. Violations of list guidelines will get you moderated: 
https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech. Unsubscribe, 
change to digest mode, or change password by emailing 
liberationtech-ow...@lists.stanford.edu.