Re: Terminology question

2022-10-31 Thread Jacques Menu
Hello Jean, > Le 31 oct. 2022 à 09:04, Jean Abou Samra a écrit : > > Hi Jacques, > > Le 31/10/2022 à 06:39, Jacques Menu a écrit : >> Hello folks, >> >> Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a >> measure, such a 7/16? > > > Do you mean 7/16 as a fraction of

Re: Terminology question

2022-10-31 Thread Jean Abou Samra
Hi Jacques, Le 31/10/2022 à 06:39, Jacques Menu a écrit : Hello folks, Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a measure, such a 7/16? Do you mean 7/16 as a fraction of the length of a whole note, or a fraction of the length of a measure? The former is called

Re: Terminology question

2022-10-31 Thread Jacques Menu
Hello Aaron, > Le 31 oct. 2022 à 08:38, Aaron Hill a écrit : > > On 2022-10-30 10:39 pm, Jacques Menu wrote: >> Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a >> measure, such a 7/16? > > I believe "moment" is what you are looking for. That was my first thought, but

Re: Terminology question

2022-10-31 Thread Aaron Hill
On 2022-10-30 10:39 pm, Jacques Menu wrote: Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a measure, such a 7/16? I believe "moment" is what you are looking for. -- Aaron Hill

Terminology question

2022-10-30 Thread Jacques Menu
Hello folks, Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a measure, such a 7/16? Thanks! JM

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Kenneth Wolcott
IMSLP uses the term "Extract" when the score is available but no parts are and you want to have the parts; it does the extraction for you. Ken On Sat, Nov 13, 2021 at 2:41 PM Jacques Menu wrote: > > Hello everybody, > > Thanks for your answers, parts/staves/voices extraction will do for what I

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Jacques Menu
Hello everybody, Thanks for your answers, parts/staves/voices extraction will do for what I have in mind. A nice w/e! JM > Le 13 nov. 2021 à 23:34, Leo Correia de Verdier > a écrit : > > I’ve just said writing parts (from a score) even if that, for most of my > musicwriting life, mostly

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Leo Correia de Verdier
I’ve just said writing parts (from a score) even if that, for most of my musicwriting life, mostly meant layout. > 13 nov. 2021 kl. 23:23 skrev David Nalesnik : > > On Sat, Nov 13, 2021 at 3:42 PM Kieren MacMillan > wrote: >> >> Hi all, >> >>> The *extraction* of parts is something that

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread David Nalesnik
On Sat, Nov 13, 2021 at 3:42 PM Kieren MacMillan wrote: > > Hi all, > > > The *extraction* of parts is something that only > > makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a > > part > > of the information from a full score. > > I know it’s a fine semantic point… but

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Kieren MacMillan
Hi all, > The *extraction* of parts is something that only > makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a > part > of the information from a full score. I know it’s a fine semantic point… but the dictionary gives the definition “the action of taking out

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Valentin Petzel
That is somewhat correct. The *extraction* of parts is something that only makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a part of the information from a full score. Before that parts would have been separate scores prepared by the editor. So in this sense „extraction”

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Frederick Bartlett
'Copying,' and those who do it are 'copyists' (sometimes 'music copyists').

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread David Nalesnik
Hi, On Sat, Nov 13, 2021 at 1:11 PM bobr...@centrum.is wrote: > > Commercial programs like Finale and Sibelius refer to “extracting” parts. > That doesn’t really apply to LilyPond. With LilyPond, scores are built from > the input. A score may contain a single part or a complete orchestral

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread bobr...@centrum.is
Commercial programs like Finale and Sibelius refer to “extracting” parts. That doesn’t really apply to LilyPond. With LilyPond, scores are built from the input. A score may contain a single part or a complete orchestral score. Parts are not extracted from anything in LilyPond. I would

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Jacques Menu
Bonsoir Kieren! Yes, that helps, thanks. Let’s wait for more suggestions if any! JM PS> Longing to meet you again at Salzburg or elsewhere for a nice music engraving conference, Covid permitting... > Le 13 nov. 2021 à 19:30, Kieren MacMillan a > écrit : > > Bonjour Jacques! > >> What is

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Phil Holmes
As far as I know (native English speaker and BA in music) there isn't a standard word.  I would call it "creating parts from a conductor's score" ... Phil Holmes On 13/11/2021 18:26, Jacques Menu wrote: Hello folks, What is the english name for the process of creating invidual

Re: Terminology question

2021-11-13 Thread Kieren MacMillan
Bonjour Jacques! > What is the english name for the process of creating invidual > parts/staves/voices scores from a director’s score? “Extraction” is the term that most engraving industry people would immediately recognize… but that might be a post-computer-application term, so I’d love to

Terminology question

2021-11-13 Thread Jacques Menu
Hello folks, What is the english name for the process of creating invidual parts/staves/voices scores from a director’s score? Thanks for your help! JM

Re: Terminology question

2021-06-21 Thread Carl Sorensen
 From: Mark Stephen Mrotek Date: Monday, June 21, 2021 at 12:21 PM To: Carl Sorensen , "lilypond-user@gnu.org" Subject: RE: Terminology question How more forte is his fortissimo than his forte given that a fortissimo may not be his forte? From: Carl Sorensen [mailto:c_soren.

RE: Terminology question

2021-06-21 Thread Mark Stephen Mrotek
How more forte is his fortissimo than his forte given that a fortissimo may not be his forte? From: Carl Sorensen [mailto:c_soren...@byu.edu] Sent: Monday, June 21, 2021 10:52 AM To: lilypond-user@gnu.org; Mark Stephen Mrotek Subject: Re: Terminology question His fortissimo varies

Re: Terminology question

2021-06-21 Thread Carl Sorensen
:25 AM To: lilypond-user@gnu.org Subject: RE: Terminology question Aah, another fly in the ointment! What do you mean by asking for my meaning? “When I use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘it means just what I choose it to mean — neither more nor less.’ ’The question is,

RE: Terminology question

2021-06-21 Thread Mark Stephen Mrotek
things.’" Through the Looking Glass - Lewis Carrol M -Original Message- From: David Wright [mailto:lily...@lionunicorn.co.uk] Sent: Monday, June 21, 2021 7:23 AM To: Mark Stephen Mrotek Cc: lilypond-user@gnu.org Subject: Re: Terminology question On Sat 19 Jun 2021 at 18:05:15 (

Re: Terminology question

2021-06-21 Thread David Wright
On Sat 19 Jun 2021 at 18:05:15 (-0700), Mark Stephen Mrotek wrote: > > I'll accept the burden. > His plays with dynamic dynamics. Apart from the typo (it's not a sentence), I suppose it might be interesting to know what you would mean by uttering it. > From: David Wright

Re: Terminology question

2021-06-20 Thread J Martin Rushton
Err, we're back to a terminology question. Strictly speaking possession is one use of the more general genitive which gives a relationship, consider: Give me William's book - The book owned by William. Let's go to John's local - The pub frequented by John. Both are genitives, but only

Re: Terminology question

2021-06-20 Thread Kevin Barry
> The problem is that in English we would say "the soldier's weapons", but > that's partly because we only have a genitive and not an ablative case. I think this is the possessive case, not genitive.

Re: Terminology question

2021-06-20 Thread J Martin Rushton
Robert, Are you sure about the genitive? I would have thought the ablative would be more appropriate; consider: rex armis militum interfectus est The King was killed by the weapons of the soldiers. The problem is that in English we would say "the soldier's weapons", but that's partly

Re: Terminology question

2021-06-19 Thread Robert Gaebler
look.com> > Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; > lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org> > Subject: Re: Terminology question > > Hello Robert, > > 'figured bass signature’ is also a temptating choice, analog to ’time > signature’… >

Re: Terminology question

2021-06-19 Thread Aaron Hill
On 2021-06-19 6:05 pm, Mark Stephen Mrotek wrote: I'll accept the burden. His plays with dynamic dynamics. Let's throw in some other parts of speech: "Dynamic dynamcist dynamically dynamicizes dynamicity in dynamics." (That word is beginning to lose meaning to me now... thanks, semantic

RE: Terminology question

2021-06-19 Thread Mark Stephen Mrotek
David, I'll accept the burden. His plays with dynamic dynamics. Mark -Original Message- l From: David Wright [mailto:lily...@lionunicorn.co.uk] Sent: Saturday, June 19, 2021 5:38 PM To: Mark Stephen Mrotek Cc: 'David Zelinsky' ; lilypond-user@gnu.org Subject: Re: Terminology

Re: Terminology question

2021-06-19 Thread David Wright
On Sat 19 Jun 2021 at 10:53:40 (-0700), Mark Stephen Mrotek wrote: > Yes, yet what if the level was dynamic, i.e., changing, then dynamic would > operate as an adjective - stating what kind? When I listen to the TV, the dynamic level varies between programmes and adverts. I think the burden is

RE: Terminology question

2021-06-19 Thread Mark Stephen Mrotek
:12 AM To: lilypond-user@gnu.org Subject: Re: Terminology question Just a pendantic remark that, in the phrase "dynamic level", the word "dynamic" is still being used as a noun, though it is modifying another noun. Technically it is a "noun adjunct". It would

Re: Terminology question

2021-06-19 Thread David Zelinsky
j-muz...@bluewin.ch> > Sent: Friday, June 18, 2021 1:00 AM > To: Robert Gaebler<mailto:bob.gaeb...@outlook.com> > Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; > lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org> > Subject: Re: Terminology question > > H

Re: Terminology question

2021-06-18 Thread Jacques Menu
June 18, 2021 1:00 AM > To: Robert Gaebler <mailto:bob.gaeb...@outlook.com> > Cc: Jacques Menu <mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; lilypond-user@gnu.org > <mailto:lilypond-user@gnu.org> > Subject: Re: Terminology question > > Hello Robert, > > 'figur

RE: Terminology question

2021-06-18 Thread Robert Gaebler
<mailto:imj-muz...@bluewin.ch> Sent: Friday, June 18, 2021 1:00 AM To: Robert Gaebler<mailto:bob.gaeb...@outlook.com> Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org> Subject: Re: Terminology question Hello Robert, 'figured

Re: Terminology question

2021-06-18 Thread Kevin Barry
The two ways I am familiar with are - bass figures - using "figured bass" as a collective noun

Re: Terminology question

2021-06-18 Thread Jacques Menu
Hello Robert, 'figured bass signature’ is also a temptating choice, analog to ’time signature’… BTW, another question came to me: in the LP notation manual, ‘dynamic’ is sometimes a noun as in ‘dynamics’ and sometimes an adjective as in ’dynamic mark’. So, is \ff a dynamic or a dynamics?

Re: Terminology question

2021-06-17 Thread Robert Gaebler
Jacques Menu writes: > Hello folks, > > What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote several > occurrences of the figures in a score, the same way has there can be several > harmonies? Maybe ‘figured bass figures’? > > In the example below, there 5 such occurrences: > >

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread Jacques Menu
rom: lilypond-user >> [mailto:lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr@gnu.org] On Behalf Of >> Hans Åberg >> Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM >> To: Jacques Menu >> Cc: lilypond-user >> Subject: Re: Terminology question >> >> >>> On

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread Hans Åberg
...@gnu.org] On Behalf Of Hans > Åberg > Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM > To: Jacques Menu > Cc: lilypond-user > Subject: Re: Terminology question > > >> On 15 Jun 2021, at 16:20, Jacques Menu wrote: >> >> What would be the plural of ‘figured bass’,… &g

RE: Terminology question

2021-06-15 Thread Mark Stephen Mrotek
Hans, For Webster is a haircut only just a hair cut? M From: lilypond-user [mailto:lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr@gnu.org] On Behalf Of Hans Åberg Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM To: Jacques Menu Cc: lilypond-user Subject: Re: Terminology question On 15 Jun

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread Hans Åberg
> On 15 Jun 2021, at 16:20, Jacques Menu wrote: > > What would be the plural of ‘figured bass’,… It is figured basses, or continuos (singular continuo), according to Merriam-Webster Dictionary.

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread Shane Brandes
It never crossed my mind that figured bass was anything other than a non countable noun. Just like fish or sheep. As a spoken term it sounds more like a tax term. Shane On Tue, Jun 15, 2021 at 11:01 AM David Sumbler wrote: > I think the real question is "what do you call a single figure or

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread David Sumbler
I think the real question is "what do you call a single figure or column of figures under a bass note". So far as I am aware, the term "figured bass" means a bass line (not a single note) that has figuring to indicate the harmonies. If I want to talk about a number of such bass lines - e.g. the

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread David Kastrup
Jacques Menu writes: > Hello folks, > > What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote > several occurrences of the figures > in a score, the same way has there can be several harmonies? Maybe ‘figured > bass figures’? > > In the example below, there 5 such occurrences:

Re: Terminology question

2021-06-15 Thread Lukas-Fabian Moser
Hi Jacques, Am 15.06.21 um 16:20 schrieb Jacques Menu: What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote several occurrences of the figures in a score, the same way has there can be several harmonies? Maybe ‘figured bass figures’? In the example below, there 5 such

Terminology question

2021-06-15 Thread Jacques Menu
Hello folks, What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote several occurrences of the figures in a score, the same way has there can be several harmonies? Maybe ‘figured bass figures’? In the example below, there 5 such occurrences: Thanks for. your help! JM

Re: Terminology question

2018-07-19 Thread Jacques Menu Muzhic
Thanks Simon & Torsten, it’s all clear now. A nice day! JM > Le 18 juil. 2018 à 12:47, Torsten Hämmerle a écrit > : > > Menu Jacques wrote >> Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff? > > Yes, in polyphonic notation (stems in opposite direction), ligature

Re: Terminology question

2018-07-18 Thread Torsten Hämmerle
Menu Jacques wrote > Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff? Yes, in polyphonic notation (stems in opposite direction), ligature brackets have to go both above and below the stave, just like slurs, ties, dynamics, ... Menu Jacques wrote > I didn’t find any way

Re: Terminology question

2018-07-18 Thread Simon Albrecht
On 18.07.2018 09:22, Menu Jacques wrote: Thanks Simon! Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff? I didn’t find any way to obtain ligatures below the staff in the docs. Maybe there was always one voice only per staff at the time? At the time certainly so, and

Re: Terminology question

2018-07-18 Thread Menu Jacques
Thanks Simon! Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff? I didn’t find any way to obtain ligatures below the staff in the docs. Maybe there was always one voice only per staff at the time? JM > Le 18 juil. 2018 à 03:15, Simon Albrecht a écrit : > > On

Re: Terminology question

2018-07-17 Thread Simon Albrecht
On 18.07.2018 02:41, Menu Jacques wrote: Text spanners can be used in LP to obtain that, but what is their name in music in general? They’re ligature brackets, used in modern editions to show that the mensural original used a ligature for these notes. Using text spanners would therefore be

Terminology question

2018-07-17 Thread Menu Jacques
Hello folks, Binchois.xml, a part of the Recordare MusicXML samples, contains markups such as: 1 A 2 8 1