Hello Jean,
> Le 31 oct. 2022 à 09:04, Jean Abou Samra a écrit :
>
> Hi Jacques,
>
> Le 31/10/2022 à 06:39, Jacques Menu a écrit :
>> Hello folks,
>>
>> Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a
>> measure, such a 7/16?
>
>
> Do you mean 7/16 as a fraction of
Hi Jacques,
Le 31/10/2022 à 06:39, Jacques Menu a écrit :
Hello folks,
Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a measure,
such a 7/16?
Do you mean 7/16 as a fraction of the length of a whole note,
or a fraction of the length of a measure?
The former is called
Hello Aaron,
> Le 31 oct. 2022 à 08:38, Aaron Hill a écrit :
>
> On 2022-10-30 10:39 pm, Jacques Menu wrote:
>> Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a
>> measure, such a 7/16?
>
> I believe "moment" is what you are looking for.
That was my first thought, but
On 2022-10-30 10:39 pm, Jacques Menu wrote:
Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a
measure, such a 7/16?
I believe "moment" is what you are looking for.
-- Aaron Hill
Hello folks,
Is there a LilyPond-specific term for the position of an element in a measure,
such a 7/16?
Thanks!
JM
IMSLP uses the term "Extract" when the score is available but no parts
are and you want to have the parts; it does the extraction for you.
Ken
On Sat, Nov 13, 2021 at 2:41 PM Jacques Menu wrote:
>
> Hello everybody,
>
> Thanks for your answers, parts/staves/voices extraction will do for what I
Hello everybody,
Thanks for your answers, parts/staves/voices extraction will do for what I have
in mind.
A nice w/e!
JM
> Le 13 nov. 2021 à 23:34, Leo Correia de Verdier
> a écrit :
>
> I’ve just said writing parts (from a score) even if that, for most of my
> musicwriting life, mostly
I’ve just said writing parts (from a score) even if that, for most of my
musicwriting life, mostly meant layout.
> 13 nov. 2021 kl. 23:23 skrev David Nalesnik :
>
> On Sat, Nov 13, 2021 at 3:42 PM Kieren MacMillan
> wrote:
>>
>> Hi all,
>>
>>> The *extraction* of parts is something that
On Sat, Nov 13, 2021 at 3:42 PM Kieren MacMillan
wrote:
>
> Hi all,
>
> > The *extraction* of parts is something that only
> > makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a
> > part
> > of the information from a full score.
>
> I know it’s a fine semantic point… but
Hi all,
> The *extraction* of parts is something that only
> makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a
> part
> of the information from a full score.
I know it’s a fine semantic point… but the dictionary gives the definition “the
action of taking out
That is somewhat correct. The *extraction* of parts is something that only
makes sense in times of computer score representation, as you’d extract a part
of the information from a full score. Before that parts would have been
separate scores prepared by the editor. So in this sense „extraction”
'Copying,' and those who do it are 'copyists' (sometimes 'music copyists').
Hi,
On Sat, Nov 13, 2021 at 1:11 PM bobr...@centrum.is wrote:
>
> Commercial programs like Finale and Sibelius refer to “extracting” parts.
> That doesn’t really apply to LilyPond. With LilyPond, scores are built from
> the input. A score may contain a single part or a complete orchestral
Commercial programs like Finale and Sibelius refer to “extracting” parts. That
doesn’t really apply to LilyPond. With LilyPond, scores are built from the
input. A score may contain a single part or a complete orchestral score.
Parts are not extracted from anything in LilyPond. I would
Bonsoir Kieren!
Yes, that helps, thanks.
Let’s wait for more suggestions if any!
JM
PS> Longing to meet you again at Salzburg or elsewhere for a nice music
engraving conference, Covid permitting...
> Le 13 nov. 2021 à 19:30, Kieren MacMillan a
> écrit :
>
> Bonjour Jacques!
>
>> What is
As far as I know (native English speaker and BA in music) there isn't a
standard word. I would call it "creating parts from a conductor's
score" ...
Phil Holmes
On 13/11/2021 18:26, Jacques Menu wrote:
Hello folks,
What is the english name for the process of creating invidual
Bonjour Jacques!
> What is the english name for the process of creating invidual
> parts/staves/voices scores from a director’s score?
“Extraction” is the term that most engraving industry people would immediately
recognize… but that might be a post-computer-application term, so I’d love to
Hello folks,
What is the english name for the process of creating invidual
parts/staves/voices scores from a director’s score?
Thanks for your help!
JM
From: Mark Stephen Mrotek
Date: Monday, June 21, 2021 at 12:21 PM
To: Carl Sorensen , "lilypond-user@gnu.org"
Subject: RE: Terminology question
How more forte is his fortissimo than his forte given that a fortissimo may not
be his forte?
From: Carl Sorensen [mailto:c_soren.
How more forte is his fortissimo than his forte given that a fortissimo may
not be his forte?
From: Carl Sorensen [mailto:c_soren...@byu.edu]
Sent: Monday, June 21, 2021 10:52 AM
To: lilypond-user@gnu.org; Mark Stephen Mrotek
Subject: Re: Terminology question
His fortissimo varies
:25 AM
To: lilypond-user@gnu.org
Subject: RE: Terminology question
Aah, another fly in the ointment!
What do you mean by asking for my meaning?
“When I use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘it means
just what I choose it to mean — neither more nor less.’
’The question is,
things.’"
Through the Looking Glass - Lewis Carrol
M
-Original Message-
From: David Wright [mailto:lily...@lionunicorn.co.uk]
Sent: Monday, June 21, 2021 7:23 AM
To: Mark Stephen Mrotek
Cc: lilypond-user@gnu.org
Subject: Re: Terminology question
On Sat 19 Jun 2021 at 18:05:15 (
On Sat 19 Jun 2021 at 18:05:15 (-0700), Mark Stephen Mrotek wrote:
>
> I'll accept the burden.
> His plays with dynamic dynamics.
Apart from the typo (it's not a sentence), I suppose it might
be interesting to know what you would mean by uttering it.
> From: David Wright
Err, we're back to a terminology question. Strictly speaking possession
is one use of the more general genitive which gives a relationship,
consider:
Give me William's book - The book owned by William.
Let's go to John's local - The pub frequented by John.
Both are genitives, but only
> The problem is that in English we would say "the soldier's weapons", but
> that's partly because we only have a genitive and not an ablative case.
I think this is the possessive case, not genitive.
Robert,
Are you sure about the genitive? I would have thought the ablative
would be more appropriate; consider:
rex armis militum interfectus est
The King was killed by the weapons of the soldiers.
The problem is that in English we would say "the soldier's weapons", but
that's partly
look.com>
> Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>;
> lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org>
> Subject: Re: Terminology question
>
> Hello Robert,
>
> 'figured bass signature’ is also a temptating choice, analog to ’time
> signature’…
>
On 2021-06-19 6:05 pm, Mark Stephen Mrotek wrote:
I'll accept the burden.
His plays with dynamic dynamics.
Let's throw in some other parts of speech:
"Dynamic dynamcist dynamically dynamicizes dynamicity in dynamics."
(That word is beginning to lose meaning to me now... thanks, semantic
David,
I'll accept the burden.
His plays with dynamic dynamics.
Mark
-Original Message- l
From: David Wright [mailto:lily...@lionunicorn.co.uk]
Sent: Saturday, June 19, 2021 5:38 PM
To: Mark Stephen Mrotek
Cc: 'David Zelinsky' ; lilypond-user@gnu.org
Subject: Re: Terminology
On Sat 19 Jun 2021 at 10:53:40 (-0700), Mark Stephen Mrotek wrote:
> Yes, yet what if the level was dynamic, i.e., changing, then dynamic would
> operate as an adjective - stating what kind?
When I listen to the TV, the dynamic level varies between
programmes and adverts. I think the burden is
:12 AM
To: lilypond-user@gnu.org
Subject: Re: Terminology question
Just a pendantic remark that, in the phrase "dynamic level", the word "dynamic"
is still being used as a noun, though it is modifying another noun.
Technically it is a "noun adjunct". It would
j-muz...@bluewin.ch>
> Sent: Friday, June 18, 2021 1:00 AM
> To: Robert Gaebler<mailto:bob.gaeb...@outlook.com>
> Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>;
> lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org>
> Subject: Re: Terminology question
>
> H
June 18, 2021 1:00 AM
> To: Robert Gaebler <mailto:bob.gaeb...@outlook.com>
> Cc: Jacques Menu <mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; lilypond-user@gnu.org
> <mailto:lilypond-user@gnu.org>
> Subject: Re: Terminology question
>
> Hello Robert,
>
> 'figur
<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>
Sent: Friday, June 18, 2021 1:00 AM
To: Robert Gaebler<mailto:bob.gaeb...@outlook.com>
Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>;
lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org>
Subject: Re: Terminology question
Hello Robert,
'figured
The two ways I am familiar with are
- bass figures
- using "figured bass" as a collective noun
Hello Robert,
'figured bass signature’ is also a temptating choice, analog to ’time
signature’…
BTW, another question came to me: in the LP notation manual, ‘dynamic’ is
sometimes a noun as in ‘dynamics’ and sometimes an adjective as in ’dynamic
mark’.
So, is \ff a dynamic or a dynamics?
Jacques Menu writes:
> Hello folks,
>
> What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote several
> occurrences of the figures in a score, the same way has there can be several
> harmonies? Maybe ‘figured bass figures’?
>
> In the example below, there 5 such occurrences:
>
>
rom: lilypond-user
>> [mailto:lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr@gnu.org] On Behalf Of
>> Hans Åberg
>> Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM
>> To: Jacques Menu
>> Cc: lilypond-user
>> Subject: Re: Terminology question
>>
>>
>>> On
...@gnu.org] On Behalf Of Hans
> Åberg
> Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM
> To: Jacques Menu
> Cc: lilypond-user
> Subject: Re: Terminology question
>
>
>> On 15 Jun 2021, at 16:20, Jacques Menu wrote:
>>
>> What would be the plural of ‘figured bass’,…
&g
Hans,
For Webster is a haircut only just a hair cut?
M
From: lilypond-user [mailto:lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr@gnu.org]
On Behalf Of Hans Åberg
Sent: Tuesday, June 15, 2021 9:08 AM
To: Jacques Menu
Cc: lilypond-user
Subject: Re: Terminology question
On 15 Jun
> On 15 Jun 2021, at 16:20, Jacques Menu wrote:
>
> What would be the plural of ‘figured bass’,…
It is figured basses, or continuos (singular continuo), according to
Merriam-Webster Dictionary.
It never crossed my mind that figured bass was anything other than a non
countable noun. Just like fish or sheep. As a spoken term it sounds more
like a tax term.
Shane
On Tue, Jun 15, 2021 at 11:01 AM David Sumbler wrote:
> I think the real question is "what do you call a single figure or
I think the real question is "what do you call a single figure or
column of figures under a bass note". So far as I am aware, the term
"figured bass" means a bass line (not a single note) that has figuring
to indicate the harmonies.
If I want to talk about a number of such bass lines - e.g. the
Jacques Menu writes:
> Hello folks,
>
> What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote
> several occurrences of the figures
> in a score, the same way has there can be several harmonies? Maybe ‘figured
> bass figures’?
>
> In the example below, there 5 such occurrences:
Hi Jacques,
Am 15.06.21 um 16:20 schrieb Jacques Menu:
What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to
denote several occurrences of the figures in a score, the same way has
there can be several harmonies? Maybe ‘figured bass figures’?
In the example below, there 5 such
Hello folks,
What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to denote several
occurrences of the figures in a score, the same way has there can be several
harmonies? Maybe ‘figured bass figures’?
In the example below, there 5 such occurrences:
Thanks for. your help!
JM
Thanks Simon & Torsten, it’s all clear now.
A nice day!
JM
> Le 18 juil. 2018 à 12:47, Torsten Hämmerle a écrit
> :
>
> Menu Jacques wrote
>> Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff?
>
> Yes, in polyphonic notation (stems in opposite direction), ligature
Menu Jacques wrote
> Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff?
Yes, in polyphonic notation (stems in opposite direction), ligature brackets
have to go both above and below the stave, just like slurs, ties, dynamics,
...
Menu Jacques wrote
> I didn’t find any way
On 18.07.2018 09:22, Menu Jacques wrote:
Thanks Simon!
Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff?
I didn’t find any way to obtain ligatures below the staff in the docs.
Maybe there was always one voice only per staff at the time?
At the time certainly so, and
Thanks Simon!
Is the example realistic, with ligatures both above and below the staff?
I didn’t find any way to obtain ligatures below the staff in the docs.
Maybe there was always one voice only per staff at the time?
JM
> Le 18 juil. 2018 à 03:15, Simon Albrecht a écrit :
>
> On
On 18.07.2018 02:41, Menu Jacques wrote:
Text spanners can be used in LP to obtain that, but what is their name
in music in general?
They’re ligature brackets, used in modern editions to show that the
mensural original used a ligature for these notes.
Using text spanners would therefore be
Hello folks,
Binchois.xml, a part of the Recordare MusicXML samples, contains
markups such as:
1
A
2
8
1
52 matches
Mail list logo