Re: [LyX/master] Use QMessageBox for toggleWarning if possible

2018-07-10 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Dienstag, den 10.07.2018, 15:04 +0200 schrieb Juergen Spitzmueller:
> commit 0148ef7e6c2f01ce96b91567af5e2b160f9d070a
> Author: Juergen Spitzmueller 
> Date:   Tue Jul 10 15:00:25 2018 +0200
> 
> Use QMessageBox for toggleWarning if possible
> 
> Qt 5.2 introduces the possibility to place a checkbox on a
> QMessageBox,
> so we need no longer to use our own crude dialog.

Riki, this could also go to stable.

Jürgen

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [ANNOUNCE] LyXWinInstaller for 2.3.0

2018-07-10 Thread John Kane
Thank you. I am a Linux user but I recommend LyX to Window users as often
as possible. We really appreciate your efforts

On 10 July 2018 at 03:05, Murat Yildizoglu  wrote:

> Thank you Uwe for all your contribution. I have not followed this debate
> because I do not use much the Windows version, but the diversity of tools
> cannot hurt in any case. So, thank you for your good work!
> Best regards,
> Murat
>
> Murat Yildizoglu
> Le 9 juil. 2018 à 23:00 +0200, Uwe Stöhr , a écrit :
>
> Dear LyX users,
>
> despite unannounced until today there is an Windows installer available
> for LyX 2.3.0 since March:
> https://sourceforge.net/projects/lyxwininstaller/files/LyXWinInstaller/
> and
> http://ftp.lyx.de/LyXWinInstaller/LyX2.3.0/
>
> Due to some disagreements with some LyX developers, this will not be the
> official LyX for Windows installer. However, it works and was already
> downloaded more than 1000 times since March.
>
> Due to the disagreement with the understanding how LyX under Windows
> should be developed, I will provide the LyXWinInstaller as my private
> project and support it of course.
>
> The LyXWinInstaller will take care of everything that provides you a
> fully functional LyX. That means LyXWinInstaller will take care of all
> third-party programs LyX is using in the background (MiKTeX, TeXLive,
> Python, ImageMagick, Inkscape etc.) and will configure and update them
> for you. The goal is, as for the last years where LyXWinInstaller was
> the official LyX for Windows installer, to provide an installer where
> 90% of the users just have to click few times OK and Nextbut to get a
> fully functional LyX but that also gives some freedom for the 10 % power
> users (to deselect third-party programs etc.).
>
> As I understood it, there will be a new installer for LyX under Windows
> from the LyX developers based on the code of LyXWinInstaller. I can and
> will not give support for this installer because I was not involved in
> this development.
>
> regards
> Uwe Stöhr
>
>
>


-- 
John Kane
Kingston ON Canada


Re: [LyX/master] Fix creationCode() of GuiPrintNomencl

2018-07-10 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Dienstag, den 10.07.2018, 11:39 -0400 schrieb Richard Kimberly Heck:
> On 07/10/2018 05:04 AM, Juergen Spitzmueller wrote:
> > commit d2afa67da91dd2371fd78516882f7f603fa4ab8b
> > Author: Juergen Spitzmueller 
> > Date:   Tue Jul 10 11:01:49 2018 +0200
> > 
> > Fix creationCode() of GuiPrintNomencl
> > 
> > This fixes "New Inset" in that dialog.
> > 
> > Candidate for stable
> 
> Go ahead.

Thanks, done.

Jürgen

> 
> Riki
> 

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [LyX/master] Fix creationCode() of GuiPrintNomencl

2018-07-10 Thread Richard Kimberly Heck
On 07/10/2018 05:04 AM, Juergen Spitzmueller wrote:
> commit d2afa67da91dd2371fd78516882f7f603fa4ab8b
> Author: Juergen Spitzmueller 
> Date:   Tue Jul 10 11:01:49 2018 +0200
>
> Fix creationCode() of GuiPrintNomencl
> 
> This fixes "New Inset" in that dialog.
> 
> Candidate for stable

Go ahead.

Riki



Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 13:50:30 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes 
:
> Le 10/07/2018 à 12:14, Kornel Benko a écrit :
> > Am Dienstag, 10. Juli 2018 11:52:28 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes 
> > :
> >> Le 10/07/2018 à 11:34, Kornel Benko a écrit :
>  A solution would be to create our own QTranslator child that does the
>  translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can
>  give it a go next week.
> 
>  JMarc
> >>>
> >>> That would be nice :)
> >>
> >> Do we have a list of entries that we need? We already have some for the
> >> Mac menus (so that the special code there could be removed). I propose
> >> to create entries like "&OK[Qt]" or, if you prefer, without the [Qt]
> >> context.
> > 
> > I just checked: Apply Cancel Close Ok Reset
> 
> I am sure there are other strings: at least there are the special menus 
> names on macOS.

I searched in all .ui and .cpp files. But of course, QT _can_ use more.
'designer' shows:
Ok, Save, SaveAll, Open, Yes, YesToAll, No, NoToAll, Abort, Retry, Ignore, 
Close, Cancel, Discard, Apply, Reset, RestoreDefaults

> And shall I add a context?
> 
> JMarc
> 

Yes please, if possible.

Kornel

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes

Le 10/07/2018 à 12:14, Kornel Benko a écrit :

Am Dienstag, 10. Juli 2018 11:52:28 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes 
:

Le 10/07/2018 à 11:34, Kornel Benko a écrit :

A solution would be to create our own QTranslator child that does the
translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can
give it a go next week.

JMarc


That would be nice :)


Do we have a list of entries that we need? We already have some for the
Mac menus (so that the special code there could be removed). I propose
to create entries like "&OK[Qt]" or, if you prefer, without the [Qt]
context.


I just checked: Apply Cancel Close Ok Reset


I am sure there are other strings: at least there are the special menus 
names on macOS.


And shall I add a context?

JMarc


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Dienstag, den 10.07.2018, 11:24 +0200 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:
> A solution would be to create our own QTranslator child that does
> the 
> translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can 
> give it a go next week.

I would prefer the other way round: try Qt and provide a fallback
solution if necessary. The translations of strings for "Apply", "Reset"
etc. differ between OSes/DEs, and LyX should adapt to the context here.

Jürgen

> 
> JMarc

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 11:52:28 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes 
:
> Le 10/07/2018 à 11:34, Kornel Benko a écrit :
> >> A solution would be to create our own QTranslator child that does the
> >> translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can
> >> give it a go next week.
> >>
> >> JMarc
> > 
> > That would be nice :)
> 
> Do we have a list of entries that we need? We already have some for the 
> Mac menus (so that the special code there could be removed). I propose 
> to create entries like "&OK[Qt]" or, if you prefer, without the [Qt] 
> context.

I just checked: Apply Cancel Close Ok Reset

> JMarc

Kornel



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes

Le 10/07/2018 à 11:34, Kornel Benko a écrit :

A solution would be to create our own QTranslator child that does the
translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can
give it a go next week.

JMarc


That would be nice :)


Do we have a list of entries that we need? We already have some for the 
Mac menus (so that the special code there could be removed). I propose 
to create entries like "&OK[Qt]" or, if you prefer, without the [Qt] 
context.


JMarc


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes

Le 10/07/2018 à 11:24, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :

In German GUI it looks OK, but unfortunately not in Slovak.
Could not find the needed language package.


A solution would be to create our own QTranslator child that does the 
translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can 
give it a go next week.


I see we already have a MenuTranslator for macOS. I will have to study this.

JMarc


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 11:24:57 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes 
:
> Le 10/07/2018 à 11:04, Kornel Benko a écrit :
> > Am Dienstag, 10. Juli 2018 10:38:00 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller 
> > :
> >> Am Dienstag, den 10.07.2018, 10:24 +0200 schrieb Kornel Benko:
> >>> There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
> >>> The translation is done with respect to the local language (e.g env
> >>> LANG, LANGUAGE)
> >>> and not with respect to then lyx-GUI language.
> >>>
> >>> For instance
> >>>   QDialogButtonBox::Cancel
> >>> displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to
> >>> "de_DE".
> >>
> >> I suppose the same applies to file dialog, warning dialog and all other
> >> native qt dialogs we use, right?
> > 
> > Yes :(
> 
> It might be possible to force Qt locale to the one we want.
> 
> >>> Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the
> >>> English version.
> >>
> >> But these are the most basic strings of any OS.
> > 
> > In German GUI it looks OK, but unfortunately not in Slovak.
> > Could not find the needed language package.
> 
> A solution would be to create our own QTranslator child that does the 
> translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can 
> give it a go next week.
> 
> JMarc

That would be nice :)

Kornel



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jean-Marc Lasgouttes

Le 10/07/2018 à 11:04, Kornel Benko a écrit :

Am Dienstag, 10. Juli 2018 10:38:00 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller 
:

Am Dienstag, den 10.07.2018, 10:24 +0200 schrieb Kornel Benko:

There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
The translation is done with respect to the local language (e.g env
LANG, LANGUAGE)
and not with respect to then lyx-GUI language.

For instance
QDialogButtonBox::Cancel
displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to
"de_DE".


I suppose the same applies to file dialog, warning dialog and all other
native qt dialogs we use, right?


Yes :(


It might be possible to force Qt locale to the one we want.


Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the
English version.


But these are the most basic strings of any OS.


In German GUI it looks OK, but unfortunately not in Slovak.
Could not find the needed language package.


A solution would be to create our own QTranslator child that does the 
translation using the po files and falls back to Qt otherwise. I can 
give it a go next week.


JMarc


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 10:38:00 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller 
:
> Am Dienstag, den 10.07.2018, 10:24 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
> > The translation is done with respect to the local language (e.g env
> > LANG, LANGUAGE)
> > and not with respect to then lyx-GUI language.
> > 
> > For instance
> > QDialogButtonBox::Cancel
> > displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to
> > "de_DE".
> 
> I suppose the same applies to file dialog, warning dialog and all other
> native qt dialogs we use, right?

Yes :(

> > Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the
> > English version.
> 
> But these are the most basic strings of any OS.

In German GUI it looks OK, but unfortunately not in Slovak.
Could not find the needed language package.

> Jürgen

Kornel




signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 10:24:03 CEST schrieb Kornel Benko :
> Am Dienstag, 10. Juli 2018 09:06:42 CEST schrieb Juergen Spitzmueller 
> :
> > commit b5c5083c6c035294e8a762bd5bd737a56d27317a
> > Author: Juergen Spitzmueller 
> > Date:   Tue Jul 10 09:04:42 2018 +0200
> > 
> > More QDialogButtonBox
> > 
> > Listings through Prefs.
> 
> There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
> The translation is done with respect to the local language (e.g env LANG, 
> LANGUAGE)
> and not with respect to then lyx-GUI language.
> 
> For instance
>   QDialogButtonBox::Cancel
> displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to "de_DE".

Ahm, this is not correct. It was only the 'linguist'-po-editor display.

> Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the English 
> version.

But this is still valid.

Kornel



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Dienstag, den 10.07.2018, 10:24 +0200 schrieb Kornel Benko:
> There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
> The translation is done with respect to the local language (e.g env
> LANG, LANGUAGE)
> and not with respect to then lyx-GUI language.
> 
> For instance
>   QDialogButtonBox::Cancel
> displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to
> "de_DE".

I suppose the same applies to file dialog, warning dialog and all other
native qt dialogs we use, right?

> Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the
> English version.

But these are the most basic strings of any OS.

Jürgen

> 
>   Kornel
> 
> 

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [LyX/master] More QDialogButtonBox

2018-07-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Juli 2018 09:06:42 CEST schrieb Juergen Spitzmueller 
:
> commit b5c5083c6c035294e8a762bd5bd737a56d27317a
> Author: Juergen Spitzmueller 
> Date:   Tue Jul 10 09:04:42 2018 +0200
> 
> More QDialogButtonBox
> 
> Listings through Prefs.

There is a small glitch in using QDialogButtonBox:: ...
The translation is done with respect to the local language (e.g env LANG, 
LANGUAGE)
and not with respect to then lyx-GUI language.

For instance
QDialogButtonBox::Cancel
displays "Abbrechen" because my LANGUAGE environment is set to "de_DE".

Moreover, if QT does not have the correct translation, it uses the English 
version.

Kornel




signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: [ANNOUNCE] LyXWinInstaller for 2.3.0

2018-07-10 Thread Murat Yildizoglu
Thank you Uwe for all your contribution. I have not followed this debate 
because I do not use much the Windows version, but the diversity of tools 
cannot hurt in any case. So, thank you for your good work!
Best regards,
Murat

Murat Yildizoglu
Le 9 juil. 2018 à 23:00 +0200, Uwe Stöhr , a écrit :
> Dear LyX users,
>
> despite unannounced until today there is an Windows installer available
> for LyX 2.3.0 since March:
> https://sourceforge.net/projects/lyxwininstaller/files/LyXWinInstaller/
> and
> http://ftp.lyx.de/LyXWinInstaller/LyX2.3.0/
>
> Due to some disagreements with some LyX developers, this will not be the
> official LyX for Windows installer. However, it works and was already
> downloaded more than 1000 times since March.
>
> Due to the disagreement with the understanding how LyX under Windows
> should be developed, I will provide the LyXWinInstaller as my private
> project and support it of course.
>
> The LyXWinInstaller will take care of everything that provides you a
> fully functional LyX. That means LyXWinInstaller will take care of all
> third-party programs LyX is using in the background (MiKTeX, TeXLive,
> Python, ImageMagick, Inkscape etc.) and will configure and update them
> for you. The goal is, as for the last years where LyXWinInstaller was
> the official LyX for Windows installer, to provide an installer where
> 90% of the users just have to click few times OK and Nextbut to get a
> fully functional LyX but that also gives some freedom for the 10 % power
> users (to deselect third-party programs etc.).
>
> As I understood it, there will be a new installer for LyX under Windows
> from the LyX developers based on the code of LyXWinInstaller. I can and
> will not give support for this installer because I was not involved in
> this development.
>
> regards
> Uwe Stöhr
>
>