Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-29 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
cmira...@kde-france.org a écrit : Pied de page est peut-être un peu plus typographique et moins évident que bas de page. Avec la version 1.5.7, on trouve « bas » au niveau du renvoi et en bas de page. Ces deux mots sont remplacés par « pied » dans le Guide de la v 1.5.7. Je ne trouve pas

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Avec la version 1.5.7, on trouve « bas » au niveau du renvoi et en bas de page. Ces deux mots sont remplacés par « pied » dans le Guide de la v 1.5.7. Je ne trouve pas d'incohérence « pied12/bas » au premier regard. Où se trouve-t-elle exactement ? La note numérotée pied 12 dans l'Intro

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-29 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
cmira...@kde-france.org a écrit : Pied de page est peut-être un peu plus typographique et moins évident que bas de page. Avec la version 1.5.7, on trouve « bas » au niveau du renvoi et en bas de page. Ces deux mots sont remplacés par « pied » dans le Guide de la v 1.5.7. Je ne trouve pas

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-29 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Avec la version 1.5.7, on trouve « bas » au niveau du renvoi et en bas de page. Ces deux mots sont remplacés par « pied » dans le Guide de la v 1.5.7. Je ne trouve pas d'incohérence « pied12/bas » au premier regard. Où se trouve-t-elle exactement ? La note numérotée "pied 12" dans l'Intro

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-28 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Le 28 déc. 08 à 13:01, Sophie Lefebvre a écrit : bonjour Bonjour, Je réponds tout de suite, avant qu'un anglophone ne fasse remarquer qu'il faut écrire en anglais sur cette liste :) Il semble qu'il y a eu en effet un changement de correction du mot foot (pour footnote, note de bas de

Re: Rectification manuel lyx =)

2008-12-28 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Le 28 déc. 08 à 13:01, Sophie Lefebvre a écrit : bonjour Bonjour, Je réponds tout de suite, avant qu'un anglophone ne fasse remarquer qu'il faut écrire en anglais sur cette liste :) Il semble qu'il y a eu en effet un changement de correction du mot "foot" (pour footnote, note de bas de