Re: Question de traduction

2018-05-06 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
Le 06/05/2018 à 12:51, jb boyabe a écrit : Bonjour à tous, pour ma part je voterais pour "Processeur de texte" comme l'a proposé Radolle ou "Processeur de documents" à la limite, ou à défaut "éditeur de documents" Comme je l'ai indiqué dans ma réponse précédente, la motivation initiale est

Re: Question de traduction

2018-05-06 Par sujet Jean-Pierre Chrétien
Le 06/05/2018 à 12:18, Balavoine Ludovic a écrit : Cher Jean-Pierre, Merci tout d'abord pour la travail réalisé et la réflexion engagée ! Personnellement, je voterais (si c'est une votation que vous lancez) pour *bannerGene.png *(générateur). Je me trouvais devant une difficulté de

Re: Question de traduction

2018-05-06 Par sujet Balavoine Ludovic
Cher Jean-Pierre, Merci tout d'abord pour la travail réalisé et la réflexion engagée ! Personnellement, je voterais (si c'est une votation que vous lancez) pour *bannerGene.png *(générateur). Cela me semble fidèle à la fonction première de LaTeX en général et de Lyx en particulier. Bon

Re: Question de traduction

2018-05-06 Par sujet jb boyabe
Bonjour à tous, pour ma part je voterais pour "Processeur de texte" comme l'a proposé Radolle ou "Processeur de documents" à la limite, ou à défaut "éditeur de documents" Bon dimanche Le 6 mai 2018 à 12:00, Jean-Pierre Chrétien a écrit : > Le 05/05/2018 à 18:32,