Re: lyx to latex: special national characters

2010-10-18 Thread Guenter Milde
On 2010-10-18, Miroslav Ilias wrote: > In LaTeX exported file I would like to have > "\v{t}", and get "ť". > To generalize, the problem is in making Latex source encoding of > special (national) characters into \v{SOMETHING} etc. Then Document>Settings>Language>Encoding: ASCII is your frien

Re: lyx to latex: special national characters

2010-10-18 Thread Miroslav Ilias
Greetings Ulf, Guenter, I don't understand. Have you exported your LyX document to LaTeX and don't get "ť" but "\v{t}". Right? Sorry, the opposite. In LaTeX exported file I would like to have "\v{t}", and get "ť". To generalize, the problem is in making Latex source encoding of specia

Re: lyx to latex: special national characters

2010-10-17 Thread Guenter Milde
On 2010-10-16, miro ilias wrote: > Dear all, > I just installed fresh Lyx on my Windows PC (version 1.6.7). > The problem is how to get some 'LaTeX'-encoded national characters. > For instance, I get the "ľ" properly written, \v{l}, the same for ť (as > \v{t} ). > However, there are remaining S

Re: lyx to latex: special national characters

2010-10-17 Thread Kornel Benko
Am Sonntag 17 Oktober 2010 schrieb Uwe Stöhr: > Am 16.10.2010 21:58, schrieb miro ilias: > > The problem is how to get some 'LaTeX'-encoded national characters. > > > > For instance, I get the "ľ" properly written, \v{l}, the same for ť (as > > \v{t} ). > > I don't understand. Have you exported y

Re: lyx to latex: special national characters

2010-10-16 Thread Uwe Stöhr
Am 16.10.2010 21:58, schrieb miro ilias: The problem is how to get some 'LaTeX'-encoded national characters. For instance, I get the "ľ" properly written, \v{l}, the same for ť (as \v{t} ). I don't understand. Have you exported your LyX document to LaTeX and don't get "ť" but "\v{t}". Right?

lyx to latex: special national characters

2010-10-16 Thread miro ilias
Dear all, I just installed fresh Lyx on my Windows PC (version 1.6.7). The problem is how to get some 'LaTeX'-encoded national characters. For instance, I get the "ľ" properly written, \v{l}, the same for ť (as \v{t} ). However, there are remaining Slovak characters (like žýáíéš) which are not