Re: VIRGIL: Remember me?

2004-02-24 Thread Simon Cauchi
Does Virgil actually put any such words into Dido's mouth (I tried to find such and failed)? No. It was Nahum Tate, who wrote the libretto for Purcell's _Dido and Aeneas_. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave

Re: VIRGIL: heroic verse

2004-08-09 Thread Simon Cauchi
heroic or heroical in connection with some such noun as verse, metre, poesy, or perhaps even couplet. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL

Re: VIRGIL: spelling: Virgil or Vergil?

1998-04-25 Thread Simon Cauchi
rather than Virgil! From Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer 13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand Telephone and facsimile +64 7 854 9229, e-mail [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time

Re: VIRGIL: Context of A snake lurks in the grass

1998-05-14 Thread Simon Cauchi
, p. 38). Learned disquisitions on the cuckoo in the nest and the viper in the bosom, anyone? (Like Nancy Charlton, I much enjoyed Peter Bryant's recent piece. I was beginning to wonder if Mantovanists had forgotten what the English word context means.) From Simon Cauchi, Freelance Editor

Re: VIRGIL: Context of viper in bosom and cuckoo in nest

1998-05-15 Thread Simon Cauchi
alludes to Aesop's Fables, I, x: a man warms a cold adder in his bosom, and the ungrateful creature, once warmed up, bites him. From Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer 13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand Telephone and facsimile +64 7 854 9229, e-mail [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: Mandelbaum in Chicago

1998-10-16 Thread Simon Cauchi
Please, David, let us have a report about what he says. The translation thread reminds me that Allen Mandelbaum is giving a talk Saturday, October 24, 11am - 2pm, at the Newberry Library in downtown Chicago, entitled Gates of Horn, Gates of Ivory. Simon Cauchi Freelance Editor and Indexer 13

Re: VIRGIL: Translations in English

1998-10-16 Thread Simon Cauchi
, Colin Burrow has said it all so much better than I could! (PS, and I've enjoyed the later posts from Leofranc Holford-Strevens and Caroline Butler too.) Simon Cauchi Freelance Editor and Indexer 13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand Telephone and facsimile (+64) 7-854-9229, e-mail [EMAIL

Re: VIRGIL: Translations in English (tangential offshoot)

1998-10-16 Thread Simon Cauchi
, and I'll award a virtual chocolate fish to the author of what I judge to be the best version. Simon Cauchi Freelance Editor and Indexer 13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand Telephone and facsimile (+64) 7-854-9229, e-mail [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: Horace (for a change)

1999-01-14 Thread Simon Cauchi
a feverish craze for either athletes or horses, or fell in love with craftsmen in ivory, bronze, or marble; ... Presumably nugari is rendered by lapsing into frivolity, but I can't guess where labier is translated (and can't find it in my Latin dictionary either). Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] 13

VIRGIL: source of quotation please

1999-02-24 Thread Simon Cauchi
This is probably not Virgil, since it's clearly the second line of an elegiac couplet, but I've had no success in tracing the source of this line. Help from a classicist will be much appreciated: Sic mihi contingat vivere sicque mori. Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer, Hamilton, New

Re: VIRGIL: source of quotation please

1999-02-25 Thread Simon Cauchi
in the three Italian sources he is known to have used. See Jason Scott-Warren, Sir John Harington's 'Life of Ariosto' and the Textual Economy of the Elizabethan Court, Reformation, 3 (1998), 259-301 (esp. p. 263). Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED

VIRGIL: source of quotation please

1999-03-05 Thread Simon Cauchi
the mean time I now know a lot more than I did about sicque and the possible reasons for its avoidance by classical writers! Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave

Re: VIRGIL: MAGNA PECUNIA NUNC!!!!!

1999-03-05 Thread Simon Cauchi
remember rightly, Ovid does say something about the need for a seducer to conceal his intentions at the start of a seduction, but even if he does use those very words, how do you know he wasn't simply repeating a well-known proverb? Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer Hamilton, New Zealand

Re: VIRGIL: discussion group policies

1999-03-07 Thread Simon Cauchi
Could I get subscription information for the Classics-L list? Many thanks. Please post the information to the list: I'd be interested in having it too. I have had no success finding it by searching on the web. Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED

RE: VIRGIL: Aeneid Jokes

1999-03-08 Thread Simon Cauchi
is necessarily uncertain. Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: Why is Aeneas like Berenice's lock?

1999-03-09 Thread Simon Cauchi
article.) Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message

Re: VIRGIL:

1999-09-12 Thread Simon Cauchi
I believe the correct spelling is Eclogues and identified. And it's Eclogue 4, not 6 -- but I think the rest of Cecilie Gerlach's information was sound enough. Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave

Re: VIRGIL: More Vergils

1999-09-22 Thread Simon Cauchi
nothing from ancient Rome, unless you count a quotation from De Civ. Dei, IV, 4.) Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email

Re: VIRGIL: Vergil

1999-10-14 Thread Simon Cauchi
What is Vergil's influence? In brief, imitation by later poets (ancient and modern) of his matter or metre or manner. Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time

Re: VIRGIL: The Aneid, Book VI, Gate of Horn and Gate of IVory

1999-10-21 Thread Simon Cauchi
and the Gate, reprinted in S. J. Harrison (ed.), Oxford Readings on Vergil's Aeneid (1990), offered the last word on the subject. Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any

Re: VIRGIL: VERGIL: lost verses

1999-11-10 Thread Simon Cauchi
of these verses. See C. Martindale (ed.), The Cambridge Companion to Virgil (1997), p. 160, where there is also a reference to R. G. Austin, 'Ille ego qui quondam', Classical Quarterly 18 (1968), 107-115. Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: Re: Vergil, Donatus, and patentia

2001-07-10 Thread Simon Cauchi
) or the editions printed in London in 1580 and 1583 by 'I.H.' (J. Harrison) for H. Middleton. (The texts of the Swiss and English editions differ.) Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm

Re: VIRGIL: Re: Vergil, Donatus, and patentia

2001-08-08 Thread Simon Cauchi
, snip Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message unsubscribe

Re: VIRGIL: question

2001-09-01 Thread Simon Cauchi
seen one sack of the city and survived its capture, and that is more than enough. (It is Anchises who speaks, or rather whose speech is reported by Aeneas.) Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm

Re: VIRGIL: question

2001-09-01 Thread Simon Cauchi
and Dryden's translations of Aeneid 6: 882-9.) Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: pronunciation of Virgil

2001-11-14 Thread Simon Cauchi
question de la diction des vers latins ... intéresse peu de gens sur terre, but mantovano subscribers are a special group. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm --- To leave the Mantovano

Re: VIRGIL: pronunciation of Virgil

2001-11-19 Thread Simon Cauchi
was imitating Greek lyric and dramatic metres. Is this right? Why have I never found references to those metres in annotated editions of the poem? But this is wandering rather far from mantovano's focus on Virgil.) Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm

RE: VIRGIL: anacolouthon

2001-12-14 Thread Simon Cauchi
Thesea magnum_. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message unsubscribe mantovano in the body (omitting

Re: VIRGIL: Lumen purpureum

2001-12-14 Thread Simon Cauchi
Purples, _Agenda_ x (1972) 138ff. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message unsubscribe mantovano in the body

VIRGIL: Re: Virgil's influence on medieval and renaissance writers

2002-01-27 Thread Simon Cauchi
Literature. Then follow that up by reading Colin Burrows' chapter, Virgils, from Dante to Milton, in The Cambridge Companion to Virgil, edited by Charles Martindale (1997), pp. 79-90, which has a list of recommended Further Reading at the end. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: trojan horse story

2002-02-20 Thread Simon Cauchi
8.492 and 11.521; Virgil, Aeneid 2.79ff.; Pausanias 10, chap. 27; and lastly Q. Smyrn. 10 (whoever and whatever that is). Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply

Re: VIRGIL: call for help

2002-03-05 Thread Simon Cauchi
edition when making his translation of Virgil. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] Writers should be read and not seen. (Denis Welch) --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL

Re: VIRGIL: Oaten music

2003-03-14 Thread Simon Cauchi
remember is hearing a classics lecturer telling my librarianship students that our knowledge of the ancient world is a patchwork of light and dark, and that music, unfortunately, is a dark area. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: Humor in Eclogues

2003-03-28 Thread Simon Cauchi
Is humor considered a characteristic of the Eclogues? I can't speak for anyone but myself, but I think there's quite a lot of humour in the Eclogues, e.g., in nos. 2, 3, 5, and 6. But then I read them mainly in English translation and through a haze of English imitation and parody. Simon Cauchi

Re: VIRGIL: Standard checks for Vergil texts

2003-04-24 Thread Simon Cauchi
(1793) and make your own selection. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message unsubscribe mantovano in the body

Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Simon Cauchi
clear from various passages in his works that he lived in or near Mantua and knew the countryside round about. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send

Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Simon Cauchi
Sorry, I mistranscribed the title of Tennyson's poem. It should be: TO VIRGIL WRITTEN AT THE REQUEST OF THE MANTUANS FOR THE NINETEENTH CENTENARY OF VIRGIL'S DEATH (Imagine the lines centred.) Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED

Re: VIRGIL: latin translations of Homer

2004-12-17 Thread Simon Cauchi
editions of Homer's individual or collected works in Greek and Latin are available on the secondhand market or held by academic libraries. Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED] --- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit