Does Virgil actually put any such words into Dido's mouth (I tried to find
such and failed)?
No. It was Nahum Tate, who wrote the libretto for Purcell's _Dido and Aeneas_.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave
heroic or heroical in connection with some such
noun as verse, metre, poesy, or perhaps even couplet.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL
rather than Virgil!
From Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand
Telephone and facsimile +64 7 854 9229, e-mail [EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time
, p. 38).
Learned disquisitions on the cuckoo in the nest and the viper in the bosom,
anyone?
(Like Nancy Charlton, I much enjoyed Peter Bryant's recent piece. I was
beginning to wonder if Mantovanists had forgotten what the English word
context means.)
From Simon Cauchi, Freelance Editor
alludes to Aesop's Fables, I, x: a man warms a cold adder in his
bosom, and the ungrateful creature, once warmed up, bites him.
From Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand
Telephone and facsimile +64 7 854 9229, e-mail [EMAIL PROTECTED
Please, David, let us have a report about what he says.
The translation thread reminds me that Allen Mandelbaum is giving a talk
Saturday, October 24, 11am - 2pm, at the Newberry Library in downtown
Chicago, entitled Gates of Horn, Gates of Ivory.
Simon Cauchi
Freelance Editor and Indexer
13
, Colin Burrow has said it all so much
better than I could!
(PS, and I've enjoyed the later posts from Leofranc Holford-Strevens and
Caroline Butler too.)
Simon Cauchi
Freelance Editor and Indexer
13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand
Telephone and facsimile (+64) 7-854-9229, e-mail [EMAIL
, and I'll award a virtual chocolate
fish to the author of what I judge to be the best version.
Simon Cauchi
Freelance Editor and Indexer
13 Riverview Terrace, Hamilton, New Zealand
Telephone and facsimile (+64) 7-854-9229, e-mail [EMAIL PROTECTED
a feverish craze for either athletes or horses,
or fell in love with craftsmen in ivory, bronze, or marble; ...
Presumably nugari is rendered by lapsing into frivolity, but I can't
guess where labier is translated (and can't find it in my Latin
dictionary either).
Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED]
13
This is probably not Virgil, since it's clearly the second line of an
elegiac couplet, but I've had no success in tracing the source of this
line. Help from a classicist will be much appreciated: Sic mihi contingat
vivere sicque mori.
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer, Hamilton, New
in the three Italian sources he is known to have used. See Jason
Scott-Warren, Sir John Harington's 'Life of Ariosto' and the Textual
Economy of the Elizabethan Court, Reformation, 3 (1998), 259-301 (esp. p.
263).
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED
the mean time I now know a lot more than I did about sicque and the
possible reasons for its avoidance by classical writers!
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave
remember rightly, Ovid does say something about the need for a
seducer to conceal his intentions at the start of a seduction, but even if
he does use those very words, how do you know he wasn't simply repeating a
well-known proverb?
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
Hamilton, New Zealand
Could I get subscription information for the Classics-L list? Many thanks.
Please post the information to the list: I'd be interested in having it
too. I have had no success finding it by searching on the web.
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED
is necessarily uncertain.
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED
article.)
Simon Cauchi, Freelance Editor and Indexer
Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
I believe the correct spelling is Eclogues and identified.
And it's Eclogue 4, not 6 -- but I think the rest of Cecilie Gerlach's
information was sound enough.
Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave
nothing from ancient Rome, unless you count a
quotation from De Civ. Dei, IV, 4.)
Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email
What is Vergil's influence?
In brief, imitation by later poets (ancient and modern) of his matter or
metre or manner.
Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time
and the Gate, reprinted in S. J. Harrison (ed.),
Oxford Readings on Vergil's Aeneid (1990), offered the last word on the
subject.
Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any
of these verses. See C. Martindale (ed.), The Cambridge Companion to Virgil
(1997), p. 160, where there is also a reference to R. G. Austin, 'Ille ego
qui quondam', Classical Quarterly 18 (1968), 107-115.
Simon Cauchi, Hamilton, New Zealand
[EMAIL PROTECTED
) or the editions printed in London in 1580 and 1583 by 'I.H.' (J.
Harrison) for H. Middleton. (The texts of the Swiss and English editions
differ.)
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
, snip
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe
seen one sack of the city and
survived its capture, and that is more than enough.
(It is Anchises who speaks, or rather whose speech is reported by Aeneas.)
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
and Dryden's translations of Aeneid 6: 882-9.)
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED
question de la diction des vers latins ...
intéresse peu de gens sur terre, but mantovano subscribers are a special
group.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
---
To leave the Mantovano
was imitating Greek lyric and dramatic metres.
Is this right? Why have I never found references to those metres in
annotated editions of the poem? But this is wandering rather far from
mantovano's focus on Virgil.)
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
http://www.lpf.org.nz/free/directory/cauchi.htm
Thesea magnum_.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body (omitting
Purples, _Agenda_ x
(1972) 138ff.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body
Literature. Then follow that up by reading Colin Burrows' chapter,
Virgils, from Dante to Milton, in The Cambridge Companion to Virgil,
edited by Charles Martindale (1997), pp. 79-90, which has a list of
recommended Further Reading at the end.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED
8.492 and 11.521; Virgil, Aeneid 2.79ff.;
Pausanias 10, chap. 27; and lastly Q. Smyrn. 10 (whoever and whatever
that is).
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply
edition when making his translation
of Virgil.
Simon Cauchi [EMAIL PROTECTED]
Writers should be read and not seen. (Denis Welch)
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL
remember
is hearing a classics lecturer telling my librarianship students that our
knowledge of the ancient world is a patchwork of light and dark, and that
music, unfortunately, is a dark area.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED
Is humor considered a characteristic of the Eclogues?
I can't speak for anyone but myself, but I think there's quite a lot of
humour in the Eclogues, e.g., in nos. 2, 3, 5, and 6. But then I read them
mainly in English translation and through a haze of English imitation and
parody.
Simon Cauchi
(1793) and make your own selection.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
unsubscribe mantovano in the body
clear
from various passages in his works that he lived in or near Mantua and knew
the countryside round about.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send
Sorry, I mistranscribed the title of Tennyson's poem. It should be:
TO VIRGIL
WRITTEN AT THE REQUEST OF THE MANTUANS FOR THE NINETEENTH CENTENARY OF
VIRGIL'S DEATH
(Imagine the lines centred.)
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED
editions of Homer's individual or
collected works in Greek and Latin are available on the secondhand market
or held by academic libraries.
Simon Cauchi
[EMAIL PROTECTED]
---
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit
38 matches
Mail list logo