On 8/24/14, Jörg Schmidt wrote:
>> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
>
>> If you havent really read all the articles, the media is backpedalling
>> from what it was a greatly missconstrude headline news.
>
> I have read many articles, although certainly not read all.
>
> Ab
A most wanted work is the tracking and documentation of success stories
Eric tenenbaum used to do this work on the wiki. Please search for success
stories
On Aug 24, 2014 12:41 PM, "Andrea Pescetti" wrote:
> Jörg Schmidt wrote:
>
>> I believed the situation in Munich would generally (and interna
Jörg Schmidt wrote:
I believed the situation in Munich would generally (and internationally) known.
Not necessarily. For example, I casually read, on mainstream news, that
Munich was going back to Windows (and amusingly I had read about Munich
adopting LIMUX only from specialized sites). No f
> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
> If you havent really read all the articles, the media is backpedalling
> from what it was a greatly missconstrude headline news.
I have read many articles, although certainly not read all.
Above all, I know the situation in Munich ve
On 8/24/14, Jörg Schmidt wrote:
>> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
>
>> Yes but the damage most time is NOT local. And that makes us act
>> globally and locally. There was a big misstransalation of the news
>> mainly because of sensationalist titles that affect the global
> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
> Yes but the damage most time is NOT local. And that makes us act
> globally and locally. There was a big misstransalation of the news
> mainly because of sensationalist titles that affect the global
> perception of Open source (not jus
On 8/24/14, Jörg Schmidt wrote:
>> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
>
>> And that's part of the problem. We need AOO-german nationals to work
>> on transfering that communication into english (not only translate but
>> present it). Otherwise we are behind a language paywal
> From: acolor...@gmail.com [mailto:acolor...@gmail.com] On
> And that's part of the problem. We need AOO-german nationals to work
> on transfering that communication into english (not only translate but
> present it). Otherwise we are behind a language paywall (and yes I
> know Gtranslate is goo