Re: [NTG-context] math
Aditya Mahajan wrote: <--- On Jan 17, Hans Hagen wrote ---> Hi, Attached is a new version of math-ext - multiple columns - alignment per column See examples in source (mixed &|cr and NC|NR is no longer supported). Thanks a lot. This takes care of 95% of my math needs, and I have finally started using context for a project. I did a bit of testing of the code and things work as expected. Once it is included in the main distribution, I will write an entry on the wiki. I am not sure of what is distance supposed to do when we specify the columns as n=something. Consider the following example for the source. I changed distance=0pt to distance=5cm and see no change. \startbuffer \placeformula \startformula \startalign[n=5,distance=5cm] x &= yy &= xx &= yy &= zz \\ a &= b &= p &= q &= w \\ \stopalign \stopformula \stopbuffer \typebuffer \getbuffer it's only used when m is set Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] About ArabTeX
Al salamu Alaikum Prof. Idris I have read your message here http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2004/004974.html and I wonder if I can have a look of your modified package pf ArabTeX. I am Ahmad Zareef, an Electronics and communications engineer graduated 2005 from cairo University. my graduation project was also based on ArabTeX and it aimed to expand it so that it be able to typeset traditional Arabic. we (my team and I) hope to start an EgTUG Egyptian TUG and we are working on our modified package now and I think it will be too useful to have a look on your package. By the way, we also are preparing a new font now but this as you mentioned consumes time and work. If I can be of any benefit please tell me. Ahmad Yahoo! Photos Got holiday prints? See all the ways to get quality prints in your hands ASAP.___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] [Ann-context] ConTeXt Revisions (bis)
Hi all, It has taken us a long time to get to this point, but I am glad to announce that the ConTeXt Revisions project that has been talked about for nearly two years now is finally available to the public. ConTeXt Revisions is two things: a museum of old ConTeXt release zips, as well as an incremental subversion repository. Currently it contains information of more than 110 releases of ConTeXt, dating back as early as October 1997. The homepage of the project is on the wiki: http://wiki.contextgarden.net/Revisions Happy TeXing, Taco ___ Ann-context mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ann-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] [Ann-context] ConTeXt Revisions
Hi all, It has taken us a long time to get to this point, but I am glad to announce that the ConTeXt Revisions project that has been talked about for nearly two years now is finally available to the public. ConTeXt Revisions is two things: a museum of old ConTeXt release zips, as well as an incremental subversion repository. Currently it contains information of more than 110 releases of ConTeXt, dating back as early as October 1997. The homepage of the project is on the wiki: http://wiki.contextgarden.net/Revisions Happy TeXing, Taco ___ Ann-context mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ann-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \uchar and italics question
Hi Hans,On 19 Jan 2006, at 00:26, Hans Hagen wrote:did you try: \defineunicodefont [MySwitch] [MyOwnFont] % [command=\insertunicodeglyph] \definefontsynonym [MyOwnFontRegular] [Sans] \definefontsynonym [MyOwnFontItalic] [SansItalic] \MySwitch \uchar... \it ...Yes, but still no bold or italics. Maybe there is something wrong with my definitions.[code]\defineunicodefont [MySwitch] [mylinostar] % [command=\insertunicodeglyph]\loadmapfile[palatinolinostar_01xx-starling-linostar]\definefontsynonym [mylinostarRegular01] [palatinolinostar_01xx-PalatinoLinoStar]\definefontsynonym [mylinostarBold01] [palatinolinostar_01xx-PalatinoLinoStarBold]\definefontsynonym [mylinostarItalic01] [palatinolinostar_01xx-PalatinoLinoStarItalic]\starttext{\MySwitch \uchar{1}{1}} \\ {\MySwitch \it \uchar{1}{1}} \\ {\MySwitch \bf \uchar{1}{1}} \\\stoptext[/code]I have installed the font without errors with TeXfont. The uchar command is a wrapper around a handler; currently only chinese and japanese handlers are defined, and you need a defaultcase. What do you mean by defaultcase? (btw this mechanism is rather complex because it needs to handle (1) fake unicode, i.e. you can define remappers, (2) unicode, (3) utf as input encoding, (4) special handlers, (5) . ) Even i get lost in the code -) I see what you mean. The font-uni.tex is an impressive piece of coding.Sjoerd___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] math
<--- On Jan 17, Hans Hagen wrote ---> Hi, Attached is a new version of math-ext - multiple columns - alignment per column See examples in source (mixed &|cr and NC|NR is no longer supported). Thanks a lot. This takes care of 95% of my math needs, and I have finally started using context for a project. I did a bit of testing of the code and things work as expected. Once it is included in the main distribution, I will write an entry on the wiki. I am not sure of what is distance supposed to do when we specify the columns as n=something. Consider the following example for the source. I changed distance=0pt to distance=5cm and see no change. \startbuffer \placeformula \startformula \startalign[n=5,distance=5cm] x &= yy &= xx &= yy &= zz \\ a &= b &= p &= q &= w \\ \stopalign \stopformula \stopbuffer \typebuffer \getbuffer Thanks Aditya -- Aditya Mahajan, EECS Systems, University of Michigan http://www.eecs.umich.edu/~adityam || Ph: 7342624008 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
On Wed, 18 Jan 2006 17:57:36 -0700, Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Am 2006-01-19 um 01:05 schrieb Idris Samawi Hamid: I also have a support utlities package that could be placed on the wiki or somewhere else. Is there anyone who can upload it for me? Why don't you do it yourself? Sure, just tell me how and where-) http://wiki.contextgarden.net/Special:Upload And please fix the Arabic etc. text at http://wiki.contextgarden.net/ Aleph_Guide it unfortunately got mixed up in the mail. Ok, I did the utf-8 part. But you can't have 3 different encodings in the same web page, so iso and win are still in enriched ascii. But the file will still compile just fine. BTW: Is there a special reason that you use \input m-gamma instead of \usemodule[gamma] Not at all, my mistake-) Thnx for the wonderful job on the wiki! Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
Am 2006-01-19 um 01:05 schrieb Idris Samawi Hamid: I also have a support utlities package that could be placed on the wiki or somewhere else. Is there anyone who can upload it for me? Why don't you do it yourself? Sure, just tell me how and where-) http://wiki.contextgarden.net/Special:Upload And please fix the Arabic etc. text at http://wiki.contextgarden.net/ Aleph_Guide it unfortunately got mixed up in the mail. BTW: Is there a special reason that you use \input m-gamma instead of \usemodule[gamma] ? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
On Wed, 18 Jan 2006 16:48:14 -0700, Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I hope that someone can take this and add it to the wiki. I can then edit the wiki myself and improve the clarity, etc. Perhaps I will also write an augmentation to Hans' Aleph manual later. Ok, just working on it, see http://wiki.contextgarden.net/Aleph_Guide (I didn't want to delete the "old" Aleph page yet.) Thank you very much, Hraban! Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] beta
Hi, i'm uploading a beta with - some changes/cleanups/extensions in the utf code - reorganization of chinese and japanese [new] - mathalignment (in core-mat) so don't use the posted math-ext now - a few fixes/extensions here and there (more info in release notes when there is a new current release) Hans ps. i still need to add all those regimes mojca made ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Stand alone Context editing environment
Hans, I don't see cdwincontext on http://pragma-ade.com/download-1.htm Where can I find it? On Jan 18, 2006, at 3:28 PM, Hans Hagen wrote: David Arnold wrote: All, At: http://www.pragma-ade.com/download-1.htm There is: http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip Can someone explain to me what this is? If it is downloaded and unzipped, is it ready to go? Is there documentation of this particular zip? Is there an editor in this zip configured and ready to go? the slightly bigger variant is cdwincontext, which has also scite ruby and perl; if you put that on a windows machine, and run the bat file in the root path you have a stand alone environment (in projects, this is what we give authors) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] minimals appear to be broken
Stuart Jansen wrote: I'm basically doing the following. I'm pretty sure it has worked in the past. Is it not correct? mkdir p $TEXDIR unzip justtex.zip d $TEXDIR unzip linuxtex.zip d $TEXDIR chmod a+x $TEXDIR/tex/texmflinux/bin/* source $TEXDIR/tex/setuptex $TEXDIR/tex cd /tmp ; texexec make all mktexlsr Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
On Wed, 18 Jan 2006 16:48:14 -0700, Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I also have a support utlities package that could be placed on the wiki or somewhere else. Is there anyone who can upload it for me? Why don't you do it yourself? Sure, just tell me how and where-) Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
Am 2006-01-18 um 23:47 schrieb Idris Samawi Hamid: I hope that someone can take this and add it to the wiki. I can then edit the wiki myself and improve the clarity, etc. Perhaps I will also write an augmentation to Hans' Aleph manual later. Ok, just working on it, see http://wiki.contextgarden.net/Aleph_Guide (I didn't want to delete the "old" Aleph page yet.) I also have a support utlities package that could be placed on the wiki or somewhere else. Is there anyone who can upload it for me? Why don't you do it yourself? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] minimals appear to be broken
I tried grabbing the latest justtex.zip and linuxtex.zip from http://www.pragma-ade.com/download-1.htm and texexec --make --all is dying on: --- assuming engine : mpost This is MetaPost, Version 0.901 (Web2C 7.5.5) (INIMP) (/home/sjansen/Downloads/test/tex/texmf-local/web2c/natural.tcx) (/home/sjansen/Downloads/test/tex/texmf-local/metapost/context/base/metafun.mp ! I can't find file `plain.mp'. l.27 input plain.mp ; % John Hobby's file Please type another input file name: --- I'm basically doing the following. I'm pretty sure it has worked in the past. Is it not correct? mkdir p $TEXDIR unzip justtex.zip d $TEXDIR unzip linuxtex.zip d $TEXDIR chmod a+x $TEXDIR/tex/texmflinux/bin/* source $TEXDIR/tex/setuptex $TEXDIR/tex cd /tmp ; texexec make all -- Stuart Jansen <[EMAIL PROTECTED]> Guru Labs, L.C. signature.asc Description: This is a digitally signed message part ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Stand alone Context editing environment
David Arnold wrote: All, At: http://www.pragma-ade.com/download-1.htm There is: http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip Can someone explain to me what this is? If it is downloaded and unzipped, is it ready to go? Is there documentation of this particular zip? Is there an editor in this zip configured and ready to go? the slightly bigger variant is cdwincontext, which has also scite ruby and perl; if you put that on a windows machine, and run the bat file in the root path you have a stand alone environment (in projects, this is what we give authors) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Stand alone Context editing environment
> http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip > > Can someone explain to me what this is? If it is downloaded and > unzipped, is it ready to go? Is there documentation of this > particular zip? Is there an editor in this zip configured and ready > to go? I'm using it. You just need to install Perl and Ruby. Take a look at: http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2005/014223.html If you had instaled Miktex on Windows before you should note that you might need to take Miktex from your PATH. I had to do it. Miguel Queirós ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \uchar and italics question
sjoerd siebinga wrote: Hi Hans and Mojca, Thanks for the quick replies. On 18 Jan 2006, at 15:22, Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in cjk (mapping to special fonts) and xetex situations (mapping to unicode) Actually, I thought it was a good solution. Let me explain my current project. I am typesetting a Festschrift including subjects on Indo-European (Sanskrit, Hittite, Old Greek, etc.), Slavic, Sino-Tibetan, and Japanese made up from 65 xml-files with decimal character entities. All the glyphs needed for these articles (save some silly ones like e with hungarian umlaut, m with subdot) are included in a font (Palatino Linostar) which was developed to accompany an etymological database (http://starling.rinet.ru/main.html) project devoted to proving or disproving the nostratic theory (all languages in the world originate from one source). The font was developed over the years and is no longer fully unicode-compliant. So my solution was to map the cmap hexadecimal values via the decimal entities to the \uchar command in a separate configuration file. For example: \defineXMLentity[257]{\uchar{1}{1}} % amacron % LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON % 0x0101 I need about 2546 of them for all the special glyphs. This solution works fine, except the fact that I am unable to typeset the glyphs in bold and italic. Maybe this solution is a bit cumbersome. I am open for better solutions. On 18 Jan 2006, at 13:10, Mojca Miklavec wrote: If the placement of the macron doesn't suit your font, you can redefine it and get rid of those \uchar-s. What is the best way to redefine the accents (like macron, acute, etc.) to say a standard tex accent? Is there a command to pick up certain utf-glyphs that aren't picked- up by context? See the ƃ ǖ in my example file. On 18 Jan 2006, at 13:10, Mojca Miklavec wrote: You can still use unicode or whatever input encoding (regime) you need (Latin4/6/7?). Send a complete minimal example to the list, including font definitions. I have included a minimal testfile. I can send the pdf-output and zipfiles containing the encodingfiles and the linostarfont to you off- list since they are too big for the list. I am using texexec version 5.4.3 with pdftex 3.141592-1.30.3-2.2 (Web2C 7.5.5). did you try: \defineunicodefont [MySwitch] [MyOwnFont] % [command=\insertunicodeglyph] \definefontsynonym [MyOwnFontRegular] [Sans] \definefontsynonym [MyOwnFontItalic] [SansItalic] \MySwitch \uchar... \it ... The uchar command is a wrapper around a handler; currently only chinese and japanese handlers are defined, and you need a defaultcase. The \defineunicodefont installs a more advanced handler named \insertunicodeglyph which picks up the characters from the font ranges as you do. So, replace Sans and SansItalic by your alternatives UnicodeRegular and UnicodeItalic (btw this mechanism is rather complex because it needs to handle (1) fake unicode, i.e. you can define remappers, (2) unicode, (3) utf as input encoding, (4) special handlers, (5) . ) Even i get lost in the code -) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Stand alone Context editing environment
http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip is all that I use. Dump it as C:\ConTeXt add it to your PATH, or add a CALL setuptex C:\ConTeXt\tex to you batch files, editor, whatever, before invoking texexec read the README and u're good to go. Just need to be clear on which TeX system gets called, which is what setuptex does. Even when I need LaTeX, I just dump the XemTeX files into this tree. I hope Hans makes an installer for it, so your grandmother can install it too! -)) Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] a little ConTeXt advocacy-)
On Wed, 18 Jan 2006 14:41:57 -0700, Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Am 2006-01-18 um 17:58 schrieb Idris Samawi Hamid: Also, if someone has time, there is a ConTeXt wiki item that needs editing... http://typophile.com/wiki/ConTeXt As you seem to be active at typophile.com, why don't you just add there a link to the garden? Done-) Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
On Wed, 18 Jan 2006 15:47:51 -0700, Idris Samawi Hamid <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I have been helping a number of ConTeXt users off-list with getting aleph running, along with right-to-left typesetting. The following notes are meant to help ConTeXt users who want to do RL typesetting, particularly Arabic script, get started with a minimal of fuss, as well as point to more advanced applications. Note that Aleph is equally useful for Latin script, particularly any large character sets. See part IV. Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed
Aleph in ConTeXt: A Guide to the Perplexed (with apologies to Maimonides) Dear gang, I have been helping a number of ConTeXt users off-list with getting aleph running, along with right-to-left typesetting. The following notes are meant to help ConTeXt users who want to do RL typesetting, particularly Arabic script, get started with a minimal of fuss, as well as point to more advanced applications. This is much more complete than my last post (and hence the wiki as well) I hope that someone can take this and add it to the wiki. I can then edit the wiki myself and improve the clarity, etc. Perhaps I will also write an augmentation to Hans' Aleph manual later. I also have a support utlities package that could be placed on the wiki or somewhere else. Is there anyone who can upload it for me? == I. Introduction. Aleph is a typesetting engine derived from Omega and eTeX. Reasons for Aleph: 1. ConTeXt depends on the eTeX extensions, and even LaTeX now defaults to pdfeTeX; 2. Omega provides a nice foundation for multilingual typesetting with large (>256) character sets, including large virtual fonts, but a stable, dependable version has not been a priority with its developers. a. In particular, the RL-LR code works excellently for the most part (minor bugs, easy to work around). b. Omega 1.15 was the last relatively stable bugfix version, as far as usability is concerned. 3. Some users need a dependable LR-RL TeX engine NOW. Aleph weds Omega 1.15 and eTeX201, removes some extraneous stuff, and fixes a few bugs. I use it for production purposes. It uses dvipdfmx for pdf production, and can take advantage of most of ConTeXt's capabilities. Giuseppe Bilotta has done virtually all of the development work. In addition to large character sets Aleph inherits the filter sequence mechanism for script processing (extension ocp, compile from text-editable otp). So you can script whatever input encoding you like to whatever output font encoding you like. It is mechanism powerful enough to do contextual analysis of Arabic script for example, but not powerful enough for things like vertical glyph positioning for cursive scripts and the like. Aleph, inheriting from Omega, provides many ready-to-go filters, using a Times Roman like font for Latin, Greek, and Cyrillic scripts. The ConTeXt module for this setup is called Gamma (m-gamma.tex); this is a port of the Lambda (i.e., LaTeX) style files to ConTeXt. The font typescript is called type-omg. II. Installing. This install is based on the stand-alone ConTeXt for Win32 package: http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip Users of MiKTeX and other OS's will need to adjust the following instructions to their own setups. 1. Make sure you have a very recent version of ConTeXt that supports the engine path mechanism. This mechanism allows texexec to manage two, e.g., cont-en.fmt files at once, one in C:\ConTeXt\tex\texmf-mswin\web2c\aleph and one in C:\ConTeXt\tex\texmf-mswin\web2c\pdfetex How recent, you ask? Just be safe and get the latest-) 2. Some configuration points: a. Make sure you have the following line in ConTeXt\tex\texmf-local\context\config\texexec.ini set to "true", viz., set UseEnginePath to true b. In texmf-local\web2c\texmf.cnf, texmf-local\web2c\context.cnf, and texmf\web2c\texmf.cnf, comment this line as follows %extra_mem_bot.context= 200 otherwise aleph will crash under some conditions, like overfull boxes and the like... The XeTeX developer found the source to this bug, and a fix; hopefully Giuseppe will get to it-)) 3. Get the omega support files: http://www.ctan.org/get?fn=/systems/win32/fptex/0.7/package/omega.zip http://www.ctan.org/get?fn=/systems/win32/fptex/0.7/package/omegafonts.zip 4. Get rid of the following directories from omega.zip (not really necessary but if u want to be efficient): texmf/eomega texmf/omega/encodings 5. Put support files in texmf-local; 6. Compile the Aleph format: mktexlsr texexec --make en -tex=aleph 7. Here is a test file. Note the preamble % tex=aleph output=dvipdfmx at the beginning of every aleph file. =omarb.tex % tex=aleph output=dvipdfmx \input m-gamma.tex \input type-omg.tex \setupbodyfont[omlgc,12pt] \starttext \startlatin This is a test \bf This is a test \stoplatin \startgreek A B G D a b g d {\bf A B G D a b g d} \stopgreek \startarab `rby: A b t th j H kh {\bf \ A b t th j H kh} fArsy: A b p t th j ch H kh {\bf A b p t th j ch H kh} \starturdu ArdU: A b p t 't th j ch H kh {\bf A b p t 't th j ch H kh} \stopurdu \blank \tfc `rby: bsm ALLah Al-rrHmn Al-rrHym fArsy: bh nAm khdAwnd b-kh-sh-nde mhrbAn \starturdu \tfc ArdU: ALLah kE nAm sE jw rHmAn w rHym hE \stopurdu \stoparab \stoptext = 8. For Arabic script you will
Re: [NTG-context] a little ConTeXt advocacy-)
Am 2006-01-18 um 17:58 schrieb Idris Samawi Hamid: Also, if someone has time, there is a ConTeXt wiki item that needs editing... http://typophile.com/wiki/ConTeXt As you seem to be active at typophile.com, why don't you just add there a link to the garden? Grüßlis vom Hraban! --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] setuptabulate
Am 2006-01-18 um 12:32 schrieb Hans van der Meer: What is with tabulation? I use it because I find it handy, but the setuptabulate seems not working. This gives NO alignment and NO rule. Is something wrong? I'm surprised that tabulates should have align and rule at all, but texshow states so. Why don't you use some sort of table? Grüßlis vom Hraban! --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] A font problem with the stand-alone Windows distribution
Ville Voipio wrote: A font problem -- again. I am so sorry. I try to use the URW postscript fonts with the stand-alone mswincontext.zip distribution. Everything else seems to work fine, but when I say: \usetypescript[adobekb][\defaultencoding] \usetypescript[pos][\defaultencoding] \setupbodyfont[pos,11pt] Try the next two lines instead of those three lines: \usetypescript[postscript][\defaultencoding] \setupbodyfont[postscript,11pt] That's what works for me, at least (but I am not on windows) Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Downloads required?
David Arnold wrote: All, On: http://www.pragma-ade.com/download-1.htm There is the main distribution: http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-tmf.zip Then there is: http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-fnt.zip http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-lmt.zip http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-pat.zip Are any of these included in the cont-tmf.zip above? cont-pat.zip is included, the other two not. cont-lmt.zip is just a repackaging of the standard Latin Modern 0.99.3 release, all the context-specific support files are in cont-tmf.zip. So if your distribution has 0.99.3 already, then you do not need cont-lmt.zip. Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \uchar and italics question
Hi Hans and Mojca, Thanks for the quick replies. On 18 Jan 2006, at 15:22, Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in cjk (mapping to special fonts) and xetex situations (mapping to unicode) Actually, I thought it was a good solution. Let me explain my current project. I am typesetting a Festschrift including subjects on Indo-European (Sanskrit, Hittite, Old Greek, etc.), Slavic, Sino-Tibetan, and Japanese made up from 65 xml-files with decimal character entities. All the glyphs needed for these articles (save some silly ones like e with hungarian umlaut, m with subdot) are included in a font (Palatino Linostar) which was developed to accompany an etymological database (http://starling.rinet.ru/main.html) project devoted to proving or disproving the nostratic theory (all languages in the world originate from one source). The font was developed over the years and is no longer fully unicode-compliant. So my solution was to map the cmap hexadecimal values via the decimal entities to the \uchar command in a separate configuration file. For example: \defineXMLentity[257]{\uchar{1}{1}} % amacron % LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON % 0x0101 I need about 2546 of them for all the special glyphs. This solution works fine, except the fact that I am unable to typeset the glyphs in bold and italic. Maybe this solution is a bit cumbersome. I am open for better solutions. On 18 Jan 2006, at 13:10, Mojca Miklavec wrote: If the placement of the macron doesn't suit your font, you can redefine it and get rid of those \uchar-s. What is the best way to redefine the accents (like macron, acute, etc.) to say a standard tex accent? Is there a command to pick up certain utf-glyphs that aren't picked- up by context? See the ƃ ǖ in my example file. On 18 Jan 2006, at 13:10, Mojca Miklavec wrote: You can still use unicode or whatever input encoding (regime) you need (Latin4/6/7?). Send a complete minimal example to the list, including font definitions. I have included a minimal testfile. I can send the pdf-output and zipfiles containing the encodingfiles and the linostarfont to you off- list since they are too big for the list. I am using texexec version 5.4.3 with pdftex 3.141592-1.30.3-2.2 (Web2C 7.5.5). Sjoerd linostar-testfile.tex Description: Binary data ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Stand alone Context editing environment
All, At: http://www.pragma-ade.com/download-1.htm There is: http://www.pragma-ade.com/context/install/mswincontext.zip Can someone explain to me what this is? If it is downloaded and unzipped, is it ready to go? Is there documentation of this particular zip? Is there an editor in this zip configured and ready to go? Very curious. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Downloads required?
All, On: http://www.pragma-ade.com/download-1.htm There is the main distribution: http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-tmf.zip Then there is: http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-fnt.zip http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-lmt.zip http://www.pragma-ade.com/context/current/cont-pat.zip Are any of these included in the cont-tmf.zip above? ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] A font problem with the stand-alone Windows distribution
A font problem -- again. I am so sorry. I try to use the URW postscript fonts with the stand-alone mswincontext.zip distribution. Everything else seems to work fine, but when I say: \usetypescript[adobekb][\defaultencoding] \usetypescript[pos][\defaultencoding] \setupbodyfont[pos,11pt] I get a bunch of complaints from Acroread, and it uses Helvetica everywhere. (The same happens with Postscript instead of pos.) The reason is rather clear, the log has the following rows: Warning: pdfetex.exe (file ptmb8y): Font ptmb8y at 79 not found Warning: pdfetex.exe (file pcrr8y): Font pcrr8y at 55 not found Warning: pdfetex.exe (file pcrr8y): Font pcrr8y at 86 not found etc. So, the system tries to find the Adobe fonts which I do not have. Their URW counterparts are included in the stand-alone distribution, but the system does not seem to look for the u* fonts. I do not claim to understand the complete font mess, but ConTeXt seems to get the right map files: fonts : resetting map file list fonts : using map file: original-base fonts : using map file: ec-public-lm fonts : using map file: ec-base fonts : using map file: original-ams-base fonts : using map file: original-public-lm fonts : using map file: texnansi-base fonts : using map file: texnansi-urw-times fonts : using map file: original-youngryu-tx fonts : using map file: texnansi-urw-helvetica fonts : using map file: texnansi-urw-courier What goes wrong? I am using the newest mswincontext.zip downloaded just a half an hour ago, the log says: ConTeXt ver: 2006.01.09 fmt: 2006.1.9 int: english mes: english Thanks for all hints. And once again, sorry for spamming the list with YAFP (Yet Another Font Problem). - Ville ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] a little ConTeXt advocacy-)
Dear Knights of the TeX Table, In an ongoing discussion about OpenType TeX came up and i just added a blurb about ConTeXt. The overall discussion may be interesting to some of you so here it is: http://typophile.com/node/16838 The comments on TeX and ConTeXt are near the end of the second page: http://typophile.com/node/16838?from=50&comments_per_page=50 Also, if someone has time, there is a ConTeXt wiki item that needs editing... http://typophile.com/wiki/ConTeXt Best Idris -- Professor Idris Samawi Hamid Department of Philosophy Colorado State University Fort Collins, CO 80523 -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] XeTeX-ConTeXt format creation error
Dalyoung wrote: Runaway argument? title: color^^M1: le syst笥 -- est globalement activ爠 2: le syst笥 \ETC. ! File ended while scanning use of \next. \par l.194 \input colo-ini.tex ? What am I doing wrong? and How to solve this problem? hm, looks like the french (accented) chars in messages interfere with xetex's utf handler best we can do is to convert the french accented chars into utf-8 or just remove them from messages i have to think about it (for the moment you can delete the french messages) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] XeTeX-ConTeXt format creation error
Dear all, Today, I updated ConTeXt and XeTeX and try to make format using sudo texexec --xtx --make en During the process, I got a following error. TeXExec 5.4.3 - ConTeXt / PRAGMA ADE 1997-2005 TeX hash binary : mktexlsr comment : hashing may take a while ... mktexlsr: Updating /usr/local/teTeX/share/texmf/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/local/teTeX/share/texmf.gwtex/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/local/teTeX/share/texmf.local/ls-R... mktexlsr: Updating /usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/ls-R... mktexlsr: Updating /var/tmp/texfonts/ls-R... mktexlsr: Done. assuming engine : xetex This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.99b (Web2C 7.5.3) (INITEX) (WARNING: translate-file "natural.tcx" ignored) entering extended mode (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/cont-en.tex (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-030.tex) unicode : loading vector 32 (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-032.tex) unicode : loading vector 33 (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-033.tex) unicode : loading vector 34 (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-034.tex) unicode : loading vector 39 (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-039.tex) encoding: coding utf is loaded (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/regi-utf.tex)) (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/unic-ext.tex loading : Context UNICODE Macros (ext) ) (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/context/base/colo-ini.tex loading : Context Color Macros / initialization ) Runaway argument? title: color^^M1: le syst笥 -- est globalement activ爠 2: le syst笥 \ETC. ! File ended while scanning use of \next. \par l.194 \input colo-ini.tex ? What am I doing wrong? and How to solve this problem? Thank you in advance. Dalyoung ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] language issue
Hans van der Meer wrote: Is there some language mixup here? Funky little bug ;-) core-sec.tex has: \startmessages english library: structures title: structure 1: début de blocsection -- 2: fin de blocsection -- \stopmessages And that really should have been \startmessages french library: structures title: structure 1: début de blocsection -- 2: fin de blocsection -- \stopmessages Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \uchar and italics question
Mojca Miklavec wrote: You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in cjk (mapping to special fonts) and xetex situations (mapping to unicode) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] language issue
Hans van der Meer wrote: Why do I get in the log in french: structure : d�but de blocsection frontmatter structure : fin de blocsection frontmatter structure : d�but de blocsection bodymatter structure : fin de blocsection bodymatter when I'am using: \language[nl] \mainlanguage[en] \starttext \startfrontmatter \stopfrontmatter \startbodymatter \stopbodymatter \stoptext Is there some language mixup here? i just fixed this in my local version (it does not influence typesetting) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] language issue
Why do I get in the log in french: structure : dÈbut de blocsection frontmatter structure : fin de blocsection frontmatter structure : dÈbut de blocsection bodymatter structure : fin de blocsection bodymatter when I'am using: \language[nl] \mainlanguage[en] \starttext \startfrontmatter \stopfrontmatter \startbodymatter \stopbodymatter \stoptext Is there some language mixup here? yours sincerely, dr. H. van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \uchar and italics question
> Hi all, > > Due to the nature of the font I am using (which has horrendous > looking combining diacritics), I have to call the unicodeglyphs > directly through the \uchar command. Which works fine for the regular > face. But I am unable to get the italic glyphs via the same method. > So {\it \uchar{1}{01}} renders the 'normal' regular glyph. > > Could somebody help me out? Is amacron (ā) the character that you want to use? Which font do you use (and which encoding and regime)? Do you use pdftex or any other platform (XeTeX perhaps)? You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm sure there is a more elegant way to do it. If the placement of the macron doesn't suit your font, you can redefine it and get rid of those \uchar-s. You can still use unicode or whatever input encoding (regime) you need (Latin4/6/7?). Send a complete minimal example to the list, including font definitions. Mojca PS: if you need to use amacron/Amacron, you can try to be more annoying on the list. You would need another encoding then (enco-el, "dense" encoding) which has to be finished once in the near future. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] setuptabulate
What is with tabulation? I use it because I find it handy, but the setuptabulate seems not working. \starttext \setuptabulate[align=middle,rulethickness=1pt] \starttabulate[|c|c|] \NC abc \NC xyz \NC\NR \NC def \NC uvw \NC\NR \stoptabulate \stoptext This gives NO alignment and NO rule. Is something wrong? Ran at the wiki live-ConTeXt and got the same negative result. yours sincerely, dr. H. van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] How many mode statements allowed on compile line
David Arnold wrote: All, Are multiple mode statements allowed on a compile line. Suppose I have: print or screen and short or long (answers) How do I compile with screen mode with long answers? there is a modes manual -) \doifmodeelse{screen,short} ... \startmode[screen,long] ... Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] math
Hi Taco,I am not in math mode. I am not sure what happened, but somehow I must have send my reply to the wrong thread. I have since send it to the correct thread, see \uchar and italics question.Sorry for the inconvenience,SjoerdOn 18 Jan 2006, at 08:47, Taco Hoekwater wrote:sjoerd siebinga wrote:>> On 17 Jan 2006, at 23:54, Hans Hagen wrote:> does {\it blabla} give italic?>>> Yes it does. But when I place the \uchar{1}{01} inbetween the bla bla's> the glyph remains regular.Are you in math mode, by any chance?An very small example with wrong versus right would be very helpful.Cheers, Taco___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context