Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
2007/5/10, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED]: 2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough: ConTeXt ver: 2007.04.17 12:51 MKII fmt: 2007.4.20 int: english/english It has nothing to do with your system's ConTeXt; it's defined in t-setup.tex in the contextman directory, but it can't be found because the compilation takes place in some subdirectory (like en/). You can work around it but setting TEXINPUTS to the appropriate location (with a trailing colon! Don't forget the colon.), although I'm not sure how it works under Windows. Hi Arthur, this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the parent directory and this is where ma-cb lies in our case. I don't like the current file structure made by Vit, generic should better be renamed to images. I prefer myself to have the project files in the same directory as the project files (we can work with \usepath to input the components) and we can also move all environments and modules to a new subdirectory. Wolfgang It should probably be set in the Makefile anyway. 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and create a folder called cn (for Chinese). I think it shouldn't, but I leave the details of the commit for others to explain. Please do it first so that I can make the necessary changes for French ;-) In any case, please please please consider using the letters zh which is the code for the Chinese language, and not for the country, China. It's bad enough that ConTeXt tags British English with the international code for Ukrainian ... ;-) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Zhichu Chen wrote: Hi Taco, I've registered the project to translate it into Chinese. Anyhow, I have some questions now: 1, I'm using WinXP, so I downloaded gnu make and other core files for windows from gnuwin32.sourceforge.net. I don't know if it will work well. Vit write the makefile. Is all of that actually make syntax? wow. But I think I can compile it manually. I would think so too. But if it is all proper makefile stuff, then it will run fine with the gnuwin toolkit. 2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough: ConTeXt ver: 2007.04.17 12:51 MKII fmt: 2007.4.20 int: english/english 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and create a folder called cn (for Chinese). It is (supposed to be) impossible to mess up version controlled files completely, after all: that is the point of using a version control system in the first place. At worst, you can create some temporary chaos that an expert needs to look at. I firmly agree with Arthur on the zh vs. cn issue, btw. Best, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
On Wed, 9 May 2007 23:31:00 +0200, Henning Hraban Ramm wrote: Am 2007-05-09 um 13:47 schrieb Steffen Wolfrum: \enableregime[utf] \usemodule[lilypond] \starttext \startlilypond % Telemann, TWV 40:11 \version 2.6.3 far tool old! use the latest LilyPond 2.10.x! (the module works only with LilyPond 2.8, as mentioned on the wiki page) \relative c’ { You've always ’ instead of ' -- that can't work! We need code, not typography! Pardon?! The example you refer to is from the recent version of t-lilypond.pdf from ctan as I wrote in my initial posting (see below). As I had to start somewhere, I thought it's a good start to use the most recent versions of lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex that you have posted here last week. I have no idea why this leads to statements like far tool old and We need code, not typography!. But it seems something is wrong here. Steffen On Wed, 9 May 2007 13:47:53 +0200, Steffen Wolfrum wrote: ... I found lilypond mentioned on the list, downloaded lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex posted by Henning here. When I typeset texexec test.test this test file ... \usemodule[lilypond] \starttext \startlilypond % Telemann, TWV 40:11 \version 2.6.3 \relative c’ { \set Staff.instrument = flute \key fis \minor \time 3/4 \partial 4 r8 fis’8 | fis4. cis8 a cis | fis, a cis fis a fis | b, d fis b d b | eis,, gis cis eis gis b, | a fis’ gis, fis’ cis eis | fis,4 r8 a’ gis fis | e gis, a e’ fis cis | d fis, gis b e d | cis4 \trill r8 cis b a | b dis e gis cis, b | a e’ dis fis b, a | gis4 \trill r8 } \stoplilypond \stoptext Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the parent Yes, it is; I experienced it myself just before Zhichu reported it to the list. I was told ConTeXt was supposed to search for files in the parent directory, too, but as it apparently didn't for t-setup.tex I came up with setting TEXINPUTS, which is of course a hack, but at least it enabled me to compile the manual. I didn't investigate further last night. I use ConTeXt ver: 2007.03.19 11:20 MKII fmt: 2007.3.24 int: english/english ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
Hallo Steffen, I have no idea why this leads to statements like far tool old and We need code, not typography!. You have two different problems: * The version of the Lilypond module on CTAN isn't actually that new since it dates back to September 2005 (according to the date of t-lilypond.pdf). Now even without that date, we can spot it in the code since it mentions the version of Lilypond it was typed for (this is a general request in Lilypond); in that case it's 2.6; so Hraban meant your code was old, not your executable (current version is 2.10). * You probably copypasted the code from the PDF, and the quotes were interpreted as a “nice quotes” from Unicode (U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), not a plain ASCII quote. This of course is a problem since the right single quotation mark isn't part of the Lilypond markup at all, but it's “typography”, so to say. In any case, just take the example from the file Hraban just posted and it should solve both problems (it does here). And Hraban should probably add a \version statement to his sample code ;-) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] in text enumeration?
On Tue, 8 May 2007, Michael wrote: On 7 May 2007, Aditya Mahajan wrote: On Mon, 7 May 2007, Michael wrote: Hi, I'd like to define a 'enumeration' so I can type \doc, \doc, which expands to 'Document A', 'Document B' (so I don't have to keep track of the A/B/C. A defineenumeration does almost what I want except I want the 'Document A' to be part of a sentence rather than a special heading. (There is no 'intext' option in the 'location' parameter.). \defineenumeration[location=serried, width=broad] (try width=fit or wide also) Thanks. Here is a minimal example that almost works, except for the 'conversion'. Ah, I remembered that this was a bug in core-des. I had corrected this while adding an improved support for theorems to core-des. I will be sending that updated file to Hans in a few days and the bug should be fixed. If you need an immediate fix, I can send you a patch. \setupoutput[pdf] \defineenumeration [demo] [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character] \starttext Please see \demo\ first. Please see (\demo) afterward. \stoptext The space between 'Demo' and 1 is still a bit larger than normal text. How to fix that? This is not how enumerations are supposed to be used. Add style=italic to see what I mean. Everything after \demo to the end of the paragraph is a group, so you can get unexpected results, e.g. \defineenumeration [demo] [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character] \newif\iftestcase \def\test{ Test case is \iftestcase True \else False \fi} \starttext \test \testcasetrue \test Please see \demo\ \testcasefalse \test first. \test Please see (\demo) afterward. \stoptext For your purpose, I will suggest something simpler: \definenumber[demo][conversion=Character] \setuplabeltext[demo=Demo] \def\demo% {\incrementnumber[demo]% \bold{\labeltext{demo}\space\getnumber[demo]}} Please see \demo\ first. Please see (\demo) afterward. If you want, it is easy to extend this definition to something like \definesimpleenumeration Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
2007/5/10, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED]: this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the parent Yes, it is; I experienced it myself just before Zhichu reported it to the list. I was told ConTeXt was supposed to search for files in the parent directory, too, but as it apparently didn't for t-setup.tex I came up with setting TEXINPUTS, which is of course a hack, but at least it enabled me to compile the manual. I didn't investigate further last night. I use ConTeXt ver: 2007.03.19 11:20 MKII fmt: 2007.3.24 int: english/english Hi Arthur, I wasn't able to test my answer because I use myself a different file structure for the beginners manual and never encountered this problem. The better solution rather than making a TEXINPUTS entry is to put the setup module in the third party directory in your local TeX tree. Gruß Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
I wasn't able to test my answer because I use myself a different file structure for the beginners manual and never encountered this problem. I guess the problem is with \doiffileelse in ma-cb-setups.tex: # \doiffileelse{t-setup.tex} # {\usemodule[setup]} % third party t-setup.tex # {\usemodule[set-11]} As it is (without tweaking TEXINPUTS or installing t-setup.tex manually), t-setup.tex isn't found in the parent directory, so x-set-11.tex is loaded in its place. How is \doiffileelse supposed to search for files exactly? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
Am 2007-05-10 um 15:44 schrieb Arthur Reutenauer: * The version of the Lilypond module on CTAN isn't actually that new since it dates back to September 2005 (according to the date of t-lilypond.pdf). Now even without that date, we can spot it in the code since it mentions the version of Lilypond it was typed for (this is a general request in Lilypond); in that case it's 2.6; so Hraban meant your code was old, not your executable (current version is 2.10). I meant both ;-) I didn't even knew there was a version of t-lilypond on CTAN (overlooked that in Steffen's post). (It's a known problem that ConTeXt versions on CTAN are often outdated, too.) I should update the contextgarden version, but I wanted to wait if Aditya could find the error with Ruby texexec and clean up the code a bit. In any case, just take the example from the file Hraban just posted and it should solve both problems (it does here). And Hraban should probably add a \version statement to his sample code ;-) I was tired of the version statements in every snippet, so I let the module add a version statement. It's impossible to take care of different LilyPond versions in one module, so I always try to stick with (and change syntax for) the latest - always meaning everytime I work at a songbook. LilyPond is a rather fast moving target, like ConTeXt, so some code becomes old very soon... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] in text enumeration?
On 10 May 2007, Aditya Mahajan wrote: On Tue, 8 May 2007, Michael wrote: \setupoutput[pdf] \defineenumeration [demo] [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character] \starttext Please see \demo\ first. Please see (\demo) afterward. \stoptext The space between 'Demo' and 1 is still a bit larger than normal text. How to fix that? This is not how enumerations are supposed to be used. For your purpose, I will suggest something simpler: \definenumber[demo][conversion=Character] \setuplabeltext[demo=Demo] \def\demo% {\incrementnumber[demo]% \bold{\labeltext{demo}\space\getnumber[demo]}} Please see \demo\ first. Please see (\demo) afterward. This works great. Thanks. Michael ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] linking to txt files
Dear all, I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt. http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have the included code accessible in some cleaner way (i.e. the supercollider source code as it is). My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code fragment) so that clicking on it in the pdf would open via a txt editor (or a browser, that's the same) the related sc source file. Something like opening movies or audio files, but with a text file. I guess it's simple but until now I found no way, Thanks a lot Best -a- -- Andrea Valle -- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino -- http://www.cirma.unito.it/andrea/ -- [EMAIL PROTECTED] -- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) -- Andrea Valle -- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino -- http://www.cirma.unito.it/andrea/ -- [EMAIL PROTECTED] -- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] linking to txt files
On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote: Dear all, I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt. http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have the included code accessible in some cleaner way (i.e. the supercollider source code as it is). My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code fragment) so that clicking on it in the pdf would open via a txt editor (or a browser, that's the same) the related sc source file. Something like opening movies or audio files, but with a text file. I guess it's simple but until now I found no way, \attachfile grep the sources for documentation. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] linking to txt files
Many thanks Aditya so, a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive b) being a unix ignorant, what should I write on terminal? Best -a- On 10 May 2007, at 23:59, Aditya Mahajan wrote: On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote: Dear all, I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt. http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have the included code accessible in some cleaner way (i.e. the supercollider source code as it is). My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code fragment) so that clicking on it in the pdf would open via a txt editor (or a browser, that's the same) the related sc source file. Something like opening movies or audio files, but with a text file. I guess it's simple but until now I found no way, \attachfile grep the sources for documentation. Aditya __ _ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net __ _ -- Andrea Valle -- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino -- http://www.cirma.unito.it/andrea/ -- [EMAIL PROTECTED] -- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] linking to txt files
Ok. source browser from the garden. Having it with \useattachment + \attachment Maybe I'll add two lines to the wiki Best -a- On 11 May 2007, at 00:39, Andrea Valle wrote: Many thanks Aditya so, a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive b) being a unix ignorant, what should I write on terminal? Best -a- On 10 May 2007, at 23:59, Aditya Mahajan wrote: On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote: Dear all, I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt. http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have the included code accessible in some cleaner way (i.e. the supercollider source code as it is). My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code fragment) so that clicking on it in the pdf would open via a txt editor (or a browser, that's the same) the related sc source file. Something like opening movies or audio files, but with a text file. I guess it's simple but until now I found no way, \attachfile grep the sources for documentation. Aditya _ __ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net _ __ -- Andrea Valle -- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino -- http://www.cirma.unito.it/andrea/ -- [EMAIL PROTECTED] -- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) __ _ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net __ _ -- Andrea Valle -- CIRMA - DAMS Università degli Studi di Torino -- http://www.cirma.unito.it/andrea/ -- [EMAIL PROTECTED] -- I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much information. (Annabel Chong) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] linking to txt files
On Fri, 11 May 2007, Andrea Valle wrote: Many thanks Aditya so, a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive b) being a unix ignorant, what should I write on terminal? Sorry for being so terse, I was in a hurry. Basically, as you found out, searching the sources on cotextgarden is the easiest way. And if you remember that a regex search is going in the background, that you can make use of that. So \\def\\framed will search for \def\framed and \\def\\framed\ will search for \def\framed(end of word) so that if there is something that says \def\framedtext it will not be matched. I just wish that the text input area had a bigger size. Does \attachment give you what you were looking for? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Add a headrule to the header and reduzie interlinespacing in narrower
Hi, I have two problems. Firstly, I'd like to insert a headrule in textwidht under the headertext and secondly I am using the narrower-environement for citation, but instead of big interlinespace I'd prefer medium interlinespace for the citation. Probably it is the wrong way to use narrower for citations, what would be better? Further it would be fine, if I could disable indenting in the citations. Kind regards and thanks in advance Bert ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___