Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden

2007-05-10 Thread Wolfgang Schuster
2007/5/10, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED]:
  2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that
  \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough:
  ConTeXt  ver: 2007.04.17 12:51 MKII  fmt: 2007.4.20  int: english/english

   It has nothing to do with your system's ConTeXt; it's defined in
 t-setup.tex in the contextman directory, but it can't be found because
 the compilation takes place in some subdirectory (like en/). You can work
 around it but setting TEXINPUTS to the appropriate location (with a
 trailing colon! Don't forget the colon.), although I'm not sure how it
 works under Windows.

Hi Arthur,

this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the parent
directory and this is where ma-cb lies in our case.

I don't like the current file structure made by Vit, generic should better be
renamed to images. I prefer myself to have the project files in the
same directory
as the project files (we can work with \usepath to input the components) and
we can also move all environments and modules to a new subdirectory.

Wolfgang

   It should probably be set in the Makefile anyway.

  3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the
  svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and
  create a folder called cn (for Chinese).

   I think it shouldn't, but I leave the details of the commit for others
 to explain. Please do it first so that I can make the necessary changes
 for French ;-)

   In any case, please please please consider using the letters zh
 which is the code for the Chinese language, and not for the country,
 China. It's bad enough that ConTeXt tags British English with the
 international code for Ukrainian ... ;-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden

2007-05-10 Thread Taco Hoekwater
Zhichu Chen wrote:
 Hi Taco,
 
 I've registered the project to translate it into Chinese. Anyhow, I have
 some questions now:
 1, I'm using WinXP, so I downloaded gnu make and other core files for
 windows from gnuwin32.sourceforge.net. I don't know if it will work well.

Vit write the makefile. Is all of that actually make syntax? wow.

 But I think I can compile it manually.

I would think so too. But if it is all proper makefile stuff, then
it will run fine with the gnuwin toolkit.

 2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that
 \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough:
 ConTeXt  ver: 2007.04.17 12:51 MKII  fmt: 2007.4.20  int: english/english
 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the
 svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and
 create a folder called cn (for Chinese).

It is (supposed to be) impossible to mess up version controlled
files completely, after all: that is the point of using a version
control system in the first place. At worst, you can create some
temporary chaos that an expert needs to look at.

I firmly agree with Arthur on the zh vs. cn issue, btw.

Best, Taco
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] lilypond newbie

2007-05-10 Thread Steffen Wolfrum
On Wed, 9 May 2007 23:31:00 +0200, Henning Hraban Ramm wrote:
 Am 2007-05-09 um 13:47 schrieb Steffen Wolfrum:
 
 \enableregime[utf]
 \usemodule[lilypond]
 
 \starttext
 
 \startlilypond
 % Telemann, TWV 40:11
 \version 2.6.3
 
 far tool old! use the latest LilyPond 2.10.x!
 (the module works only with LilyPond  2.8, as mentioned on the wiki page)
 
 \relative c’ {
 
 You've always ’ instead of ' -- that can't work!
 We need code, not typography!


Pardon?! 

The example you refer to is from the recent version of t-lilypond.pdf from 
ctan
as I wrote in my initial posting (see below).

As I had to start somewhere, I thought it's a good start to use the most recent 
versions of
lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, 
t-lilypond.pdf from ctan and 
t-lilypond.tex that you have posted here last week.


I have no idea why this leads to statements like far tool old and We need 
code, not typography!.

But it seems something is wrong here.

Steffen





On Wed, 9 May 2007 13:47:53 +0200, Steffen Wolfrum wrote:
...
 I found lilypond mentioned on the list, downloaded 
 lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, 
 t-lilypond.pdf from ctan and 
 t-lilypond.tex posted by Henning here.
 
 
 When I typeset texexec test.test this test file ...
 
 \usemodule[lilypond]
 
 \starttext
 
 \startlilypond 
 % Telemann, TWV 40:11 
 \version 2.6.3 
 \relative c’ { 
 \set Staff.instrument = flute 
 \key fis \minor 
 \time 3/4 
 \partial 4 
 r8 fis’8 | fis4. cis8 a cis | fis, a cis fis a fis | 
 b, d fis b d b | eis,, gis cis eis gis b, | 
 a fis’ gis, fis’ cis eis | fis,4 r8 
 a’ gis fis | e gis, a e’ fis cis | 
 d fis, gis b e d | cis4 \trill r8 
 cis b a | b dis e gis cis, b | 
 a e’ dis fis b, a | gis4 \trill r8 
 } 
 \stoplilypond 
 
 \stoptext



Steffen

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden

2007-05-10 Thread Arthur Reutenauer
 this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the 
 parent

  Yes, it is; I experienced it myself just before Zhichu reported it to
the list. I was told ConTeXt was supposed to search for files in the
parent directory, too, but as it apparently didn't for t-setup.tex I
came up with setting TEXINPUTS, which is of course a hack, but at least
it enabled me to compile the manual. I didn't investigate further last
night.

  I use ConTeXt  ver: 2007.03.19 11:20 MKII  fmt: 2007.3.24  int: 
english/english
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] lilypond newbie

2007-05-10 Thread Arthur Reutenauer
Hallo Steffen,

 I have no idea why this leads to statements like far tool old and
 We need code, not typography!.

  You have two different problems:

  * The version of the Lilypond module on CTAN isn't actually that new
since it dates back to September 2005 (according to the date of
t-lilypond.pdf). Now even without that date, we can spot it in the code
since it mentions the version of Lilypond it was typed for (this is a
general request in Lilypond); in that case it's 2.6; so Hraban meant
your code was old, not your executable (current version is 2.10).

 * You probably copypasted the code from the PDF, and the quotes were
interpreted as a “nice quotes” from Unicode (U+2019 RIGHT SINGLE
QUOTATION MARK), not a plain ASCII quote. This of course is a problem
since the right single quotation mark isn't part of the Lilypond markup
at all, but it's “typography”, so to say.

  In any case, just take the example from the file Hraban just posted
and it should solve both problems (it does here). And Hraban should
probably add a \version statement to his sample code ;-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] in text enumeration?

2007-05-10 Thread Aditya Mahajan
On Tue, 8 May 2007, Michael wrote:

 On  7 May 2007, Aditya Mahajan wrote:

 On Mon, 7 May 2007, Michael wrote:


 Hi, I'd like to define a 'enumeration' so I can type \doc, \doc, which
 expands to 'Document A', 'Document B' (so I don't have to keep track of the
 A/B/C.


 A defineenumeration does almost what I want except I want the 'Document A'
 to be part of a sentence rather than a special heading.  (There is no
 'intext' option in the 'location' parameter.).

 \defineenumeration[location=serried, width=broad]

 (try width=fit or wide also)

 Thanks.  Here is a minimal example that almost works, except for the
 'conversion'.

Ah, I remembered that this was a bug in core-des. I had corrected this 
while adding an improved support for theorems to core-des. I will be 
sending that updated file to Hans in a few days and the bug should be 
fixed. If you need an immediate fix, I can send you a patch.

 \setupoutput[pdf]
 \defineenumeration
  [demo]
  [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character]
 \starttext
 Please see \demo\ first.

 Please see (\demo) afterward.
 \stoptext

 The space between 'Demo' and 1 is still a bit larger than normal text.  How
 to fix that?

This is not how enumerations are supposed to be used. Add style=italic 
to see what I mean. Everything after \demo to the end of the paragraph 
is a group, so you can get unexpected results, e.g.

\defineenumeration
   [demo]
   [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character]

\newif\iftestcase

\def\test{ Test case is \iftestcase True \else False \fi}


  \starttext

\test

\testcasetrue

\test

  Please see \demo\ \testcasefalse \test first.

\test

  Please see (\demo) afterward.
  \stoptext

For your purpose, I will suggest something simpler:

\definenumber[demo][conversion=Character]
\setuplabeltext[demo=Demo]

\def\demo%
   {\incrementnumber[demo]%
\bold{\labeltext{demo}\space\getnumber[demo]}}

  Please see \demo\ first.

  Please see (\demo) afterward.


If you want, it is easy to extend this definition to something like 
\definesimpleenumeration

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden

2007-05-10 Thread Wolfgang Schuster
2007/5/10, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED]:
  this shouldn't be a problem. ConTeXt is looking for project files in the 
  parent

   Yes, it is; I experienced it myself just before Zhichu reported it to
 the list. I was told ConTeXt was supposed to search for files in the
 parent directory, too, but as it apparently didn't for t-setup.tex I
 came up with setting TEXINPUTS, which is of course a hack, but at least
 it enabled me to compile the manual. I didn't investigate further last
 night.

   I use ConTeXt  ver: 2007.03.19 11:20 MKII  fmt: 2007.3.24  int: 
 english/english

Hi Arthur,

I wasn't able to test my answer because I use myself a different file structure
for the beginners manual and never encountered this problem.

The better solution rather than making a TEXINPUTS entry is to put the
setup module
in the third party directory in your local TeX tree.

Gruß

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden

2007-05-10 Thread Arthur Reutenauer
 I wasn't able to test my answer because I use myself a different file 
 structure
 for the beginners manual and never encountered this problem.

  I guess the problem is with \doiffileelse in ma-cb-setups.tex:

# \doiffileelse{t-setup.tex} 
#   {\usemodule[setup]}  % third party t-setup.tex
#   {\usemodule[set-11]}

  As it is (without tweaking TEXINPUTS or installing t-setup.tex
manually), t-setup.tex isn't found in the parent directory, so
x-set-11.tex is loaded in its place.

  How is \doiffileelse supposed to search for files exactly?
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] lilypond newbie

2007-05-10 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2007-05-10 um 15:44 schrieb Arthur Reutenauer:
   * The version of the Lilypond module on CTAN isn't actually that new
 since it dates back to September 2005 (according to the date of
 t-lilypond.pdf). Now even without that date, we can spot it in the  
 code
 since it mentions the version of Lilypond it was typed for (this is a
 general request in Lilypond); in that case it's 2.6; so Hraban meant
 your code was old, not your executable (current version is 2.10).

I meant both ;-)

I didn't even knew there was a version of t-lilypond on CTAN  
(overlooked that in Steffen's post).
(It's a known problem that ConTeXt versions on CTAN are often  
outdated, too.)
I should update the contextgarden version, but I wanted to wait if  
Aditya could find the error with Ruby texexec and clean up the code a  
bit.

   In any case, just take the example from the file Hraban just posted
 and it should solve both problems (it does here). And Hraban should
 probably add a \version statement to his sample code ;-)

I was tired of the version statements in every snippet, so I let the  
module add a version statement.

It's impossible to take care of different LilyPond versions in one  
module, so I always try to stick with (and change syntax for) the  
latest - always meaning everytime I work at a songbook.

LilyPond is a rather fast moving target, like ConTeXt, so some code  
becomes old very soon...

Greetlings from Lake Constance!
Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] in text enumeration?

2007-05-10 Thread Michael
On 10 May 2007, Aditya Mahajan wrote:

 On Tue, 8 May 2007, Michael wrote:

  \setupoutput[pdf]
  \defineenumeration
   [demo]
   [text=Demo,location=serried,before=,width=fit,conversion=Character]
  \starttext
  Please see \demo\ first.
 
  Please see (\demo) afterward.
  \stoptext
 
  The space between 'Demo' and 1 is still a bit larger than normal text.
  How to fix that?

 This is not how enumerations are supposed to be used. 

 For your purpose, I will suggest something simpler:

 \definenumber[demo][conversion=Character]
 \setuplabeltext[demo=Demo]

 \def\demo%
{\incrementnumber[demo]%
 \bold{\labeltext{demo}\space\getnumber[demo]}}

   Please see \demo\ first.

   Please see (\demo) afterward.

This works great.  Thanks.

Michael

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] linking to txt files

2007-05-10 Thread Andrea Valle

Dear all,

I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt.

http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf

I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have  
the included code accessible in some cleaner way (i.e. the  
supercollider source code as it is).
My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code  
fragment) so that clicking on it in the pdf  would open via a txt  
editor (or a browser, that's the same) the related sc source file.

Something like opening movies or audio files, but with a text file.

I guess it's simple but until now I found no way,


Thanks a lot


Best

-a-

--
Andrea Valle
--
CIRMA - DAMS
Università degli Studi di Torino
-- http://www.cirma.unito.it/andrea/
-- [EMAIL PROTECTED]
--


I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who  
doesn't in university, right? I was in this strip club giving this  
guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with  
me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss  
Foucault, but not at the same time; too much information.

(Annabel Chong)



--
Andrea Valle
--
CIRMA - DAMS
Università degli Studi di Torino
-- http://www.cirma.unito.it/andrea/
-- [EMAIL PROTECTED]
--


I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who  
doesn't in university, right? I was in this strip club giving this  
guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with  
me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss  
Foucault, but not at the same time; too much information.

(Annabel Chong)




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] linking to txt files

2007-05-10 Thread Aditya Mahajan
On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote:

 Dear all,

 I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt.

 http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf

 I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have the 
 included code accessible in some cleaner way (i.e. the supercollider source 
 code as it is).
 My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code 
 fragment) so that clicking on it in the pdf  would open via a txt editor (or 
 a browser, that's the same) the related sc source file.
 Something like opening movies or audio files, but with a text file.

 I guess it's simple but until now I found no way,


\attachfile

grep the sources for documentation.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] linking to txt files

2007-05-10 Thread Andrea Valle

Many thanks Aditya

so,

a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive
b) being a unix ignorant, what should I write on terminal?


Best
-a-



On 10 May 2007, at 23:59, Aditya Mahajan wrote:


On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote:


Dear all,

I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt.

http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf

I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to have  
the
included code accessible in some cleaner way (i.e. the  
supercollider source

code as it is).
My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the code
fragment) so that clicking on it in the pdf  would open via a txt  
editor (or

a browser, that's the same) the related sc source file.
Something like opening movies or audio files, but with a text file.

I guess it's simple but until now I found no way,



\attachfile

grep the sources for documentation.

Aditya
__ 
_
If your question is of interest to others as well, please add an  
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ 
ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
__ 
_


--
Andrea Valle
--
CIRMA - DAMS
Università degli Studi di Torino
-- http://www.cirma.unito.it/andrea/
-- [EMAIL PROTECTED]
--


I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who  
doesn't in university, right? I was in this strip club giving this  
guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with  
me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss  
Foucault, but not at the same time; too much information.

(Annabel Chong)




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] linking to txt files

2007-05-10 Thread Andrea Valle

Ok.

source browser from the garden.
Having it with \useattachment + \attachment

Maybe I'll add two lines to the wiki

Best

-a-



On 11 May 2007, at 00:39, Andrea Valle wrote:


Many thanks Aditya

so,

a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive
b) being a unix ignorant, what should I write on terminal?


Best
-a-



On 10 May 2007, at 23:59, Aditya Mahajan wrote:


On Thu, 10 May 2007, Andrea Valle wrote:


Dear all,

I've written an introduction to SuperCollider with ConTeXt.

http://www.cirma.unito.it/andrea/sw/sc/prd_tSCIRMA.pdf

I'm really happy of the result. Now, it has been suggested to  
have the
included code accessible in some cleaner way (i.e. the  
supercollider source

code as it is).
My idea would be to add a link on something (e.g. a title of the  
code
fragment) so that clicking on it in the pdf  would open via a txt  
editor (or

a browser, that's the same) the related sc source file.
Something like opening movies or audio files, but with a text file.

I guess it's simple but until now I found no way,



\attachfile

grep the sources for documentation.

Aditya
_ 
__
If your question is of interest to others as well, please add an  
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ 
ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
_ 
__


--
Andrea Valle
--
CIRMA - DAMS
Università degli Studi di Torino
-- http://www.cirma.unito.it/andrea/
-- [EMAIL PROTECTED]
--


I did this interview where I just mentioned that I read Foucault.  
Who doesn't in university, right? I was in this strip club giving  
this guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss  
Foucault with me. Well, I can stand naked and do my little dance,  
or I can discuss Foucault, but not at the same time; too much  
information.

(Annabel Chong)




__ 
_
If your question is of interest to others as well, please add an  
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ 
ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
__ 
_


--
Andrea Valle
--
CIRMA - DAMS
Università degli Studi di Torino
-- http://www.cirma.unito.it/andrea/
-- [EMAIL PROTECTED]
--


I did this interview where I just mentioned that I read Foucault. Who  
doesn't in university, right? I was in this strip club giving this  
guy a lap dance and all he wanted to do was to discuss Foucault with  
me. Well, I can stand naked and do my little dance, or I can discuss  
Foucault, but not at the same time; too much information.

(Annabel Chong)




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] linking to txt files

2007-05-10 Thread Aditya Mahajan
On Fri, 11 May 2007, Andrea Valle wrote:

 Many thanks Aditya

 so,

 a) still cannot understand where are sources on my macosx with texlive
 b) being a unix ignorant, what should I write on terminal?


Sorry for being so terse, I was in a hurry. Basically, as you found 
out, searching the sources on cotextgarden is the easiest way. And if 
you remember that a regex search is going in the background, that you 
can make use of that.

So \\def\\framed will search for \def\framed and \\def\\framed\ will 
search for \def\framed(end of word) so that if there is something that 
says \def\framedtext it will not be matched. I just wish that the 
text input area had a bigger size.

Does \attachment give you what you were looking for?

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Add a headrule to the header and reduzie interlinespacing in narrower

2007-05-10 Thread Bert Trüger

Hi,

I have two problems. Firstly, I'd like to insert a headrule in textwidht
under the headertext and secondly I am using the narrower-environement for
citation, but instead of big interlinespace I'd prefer medium interlinespace
for the citation. Probably it is the wrong way to use narrower for
citations, what would be better? Further it would be fine, if I could
disable indenting in the citations.

Kind regards and thanks in advance

Bert
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___