Re: [NTG-context] LuaTeX on Mac OS X

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 4, 2007, at 8:28 AM, Otared Kavian wrote:

> Indeed the binary paths I have for my TeX programs are
>
> /usr/local/gwTeX/bin/
> /usr/texbin
>
> of which the first one contains the directory
>
> /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0
>
> However, in this directory I only have a file "pdftex" which is not a
> directory, and therefore the command
>
> cd /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0/pdftex/
>
> results in:
>
> bash: cd: /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0/pdftex/: Not
> a directory

Sorry, that was a typo! So in your case, that should be

cd /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0

Btw, "rehash" is not the same as "texhash": in some shells (I use  
zsh, the best shell in the world), you run this command when you add  
a new binary to your path.

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX on Mac OS X

2007-10-03 Thread Otared Kavian
Dear Thomas, dear Dalyoung, dear all,

Thank you so much for the detailed procedure you sent about  
installing LuaTeX on MacOS X.
I could follow your instructions up to some point, but I must confess  
that I ended up into some confusion when you say

> After that, we create symbolic links to these programs in the
> directory where
> we installed luatex:
> # cd /usr/local/texlive/2007/bin/i386-darwin/pdftex
> # sudo ln -s /usr/local/texlive/texmf-local/scripts/context/lua/
> luatools.lua luatools
> # sudo ln -s /usr/local/texlive/texmf-local/scripts/context/lua/
> mtxrun.lua mtxrun

Indeed the binary paths I have for my TeX programs are

/usr/local/gwTeX/bin/
/usr/texbin

of which the first one contains the directory

/usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0

However, in this directory I only have a file "pdftex" which is not a  
directory, and therefore the command

cd /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0/pdftex/

results in:

bash: cd: /usr/local/gwTeX/bin/powerpc-apple-darwin7.9.0/pdftex/: Not  
a directory

(By the way the command "rehash" you mention in your instructions  
does not exist, so I had to use
sudo texhash
instead. Also, in order to "export" the environment variables as you  
mention in your instructions, I had to switch to "bash", the "Bourne  
Again Shell". However these are not the main issues).

So it seems that the procedures for installing LuaTeX are not yet  
thouroughly straightforward, and persons like Dalyoung and me have to  
wait a little bit...

Once again thanks for your patience and help though!

Best regards: OK


On 2 oct. 2007, at 19:53, Thomas A. Schmitz wrote:

>
> On Oct 1, 2007, at 11:31 PM, Otared Kavian wrote:
>
>> Dear Dalyoung,
>>
>> Like many other ConTeXt users I followed up the many threads about
>> how to install, successfully, LuaTeX.
>> In particular I was interested in your experience since I had more or
>> less the same problems as the ones you described in your latest
>> messages on the list.
>> Now my question is: did you succeed to install and use LuaTeX on Mac
>> OS X?
>>  --- If yes, could you please describe how you did proceed?
>>  --- If no, this means we have to wait more for our salvation...
>>
>> Thanks for your attention and best regards: OK
>>
>>
> OK, I have just summarized my own experience with luatex. Please
> comment; if this is helpful at all, we should put it on the wiki.
>
> Thomas
>
> Setting up luatex on OS X
>
> The following remarks are not more than an amplification of what Hans
> writes in
> magazin #12. However, since some users have had difficulties, here's
> a short
> summary of the steps that I have followed on my system (OS X 10.4;
> system
> language set to English; vanilla TeXLive installation) to work with
> luatex.
>
> 1. Get the latest ConTeXt version.
>
> Download the latest cont-tmf.zip at
> www.pragma-ade.com (either stable or beta). Unzip this file in a
> texmf-tree. It
> is recommended that you do this in a local tree. This way, if you
> ever have
> problems, you can just delete this local tree and continue working
> with the
> stable tree that came with your distribution. If you don't know where
> your
> local texmf tree is located, follow these directions (a line with #
> in front
> means you should type the line following this # into your Terminal
> window;
> press "Return" at the end of the line. Comments or explanations which
> should
> not be retyped are included in <> brackets. Please be careful to  
> retype
> exactly, leaving all the quotes etc. in place!).
>
> # kpsewhich --expand-var '$TEXMFLOCAL'
>
> On my system, this expands to
> /usr/local/texlive/texmf-local
>
> Now go to this directory
>
> # cd /usr/local/texlive/texmf-local
>
> download the file cont-tmf.zip to this directory and unzip it. On
> most systems,
> you will need superuser rights to do this; after entering the sudo
> command, you
> will be asked for your password.
>
> # sudo unzip cont-tmf.zip
> Password:
> # 
> Archive:  cont-tmf.zip
> replace bibtex/bst/context/cont-ab.bst? [y]es, [n]o, [A]ll, [N]one,
> [r]ename:
> #  
>
> After this, a long list of files will scroll by.
>
> 2. Regenerate the formats
>
> While we're at it, we might as well regenerate the formats for pdftex-
> based
> ConTeXT:
>
> # sudo texmfstart texexec --make --all --pdftex
>
> You'll see the output on the Terminal; at the end, texexec should
> tell you that
> it has regenerated all the formats.
> TeXExec |
> TeXExec | tex engine path: /usr/local/texlive/2007/texmf-config/web2c/
> pdftex
> TeXExec | mps engine path: /usr/local/texlive/2007/texmf-config/web2c
> TeXExec |
> TeXExec | tex: 02/10/2007 17:50:43 > /usr/local/texlive/2007/texmf-
> config/web2c/pdftex/cont-en.fmt (7392414)
> TeXExec | tex: 02/10/2007 17:50:57 > /usr/local/texlive/2007/texmf-
> config/web2c/pdftex/cont-nl.fmt (7473512)
> TeXExec | tex: 02/10/2007 17:50:57 > /usr/local/texlive/2007/texmf-
> config/web2c/pdftex/mptopdf.fmt (277947)
> TeXExec | mps: 02/10/2007 17:50:58 

[NTG-context] [OT] texbytopic

2007-10-03 Thread luigi scarso
A must-to-have
http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg01325.html

-- 
luigi

If your question is of interest to others as well, please add an entry
to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread luigi scarso
On 10/3/07, Maurí­cio <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >> Hi,
> > pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting
> > \pdfminorversion=3.
> >
> > Aditya
>
> Exactly! Problem solved. Thanks for your help.
You may  also give a look at ghostscript.

luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Maurí­cio
>> Hi,
>>
>> I'm trying to send my resumé to people I know
>> as a PDF file created using Context (the minimal
>> version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
>> However, many of them (but no all) say they
>> can't open the file. What are the possible causes
>> for that, except e-mail problems?
> 
> pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting 
> \pdfminorversion=3.
> 
> Aditya

Exactly! Problem solved. Thanks for your help.

Maurício

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Aditya Mahajan
On Wed, 3 Oct 2007, Maurí­cio wrote:

> Hi,
>
> I'm trying to send my resumé to people I know
> as a PDF file created using Context (the minimal
> version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
> However, many of them (but no all) say they
> can't open the file. What are the possible causes
> for that, except e-mail problems?

pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting 
\pdfminorversion=3.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter & page numbering

2007-10-03 Thread Peter Rolf
Mojca Miklavec schrieb:
> On 10/3/07, Peter Rolf <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Mojca Miklavec schrieb:
>>> Hello,
>>>
>>> I have a document consisting of title page, some introduction which
>>> should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
>>> content
>>>
>>> \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
>>> \setuppagenumbering[location=]
>>>
>>> \starttext
>>> \startstandardmakeup
>>> title page
>>> \stopstandardmakeup
>>>
>>> \startfrontmatter
>>> \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
>>> \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
>>> \subject{some intro pages}
>>> \input tufte
>>> \stopfrontmatter
>>>
>>> \startbodymatter
>>> \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
>>> \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input 
>>> knuth} }
>>> \stopbodymatter
>>>
>>> \stoptext
>>>
>>> Now the problems:
>>> 1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
>>> at page 3. This can be solved by using another
>>> \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.
>>>
>>> 2.) The last page says "page 26 of 27" - the total page number is
>>> indeed 27, but counting started on the second page, so it never
>>> reaches the last number.
>>>
>>> 3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
>>> "page 1 of 23" instead of "page 4 of 27", and the last one to ge "page
>>> 23 of 23" instead of "page 26 of 27"
>>>
>>> There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
>>> case there are no suitable chapters/sections available.
>>>
>>> Any hints appreciated ...
>>>
>> Hi Mojca,
>>
>> see
>> http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf
>>
>> (Page ranges) for the details.
> 
> Thanks a lot for the pointer. But the following example fails:
> 
> \setuppagenumbering
>   [location=]
> \setupsubpagenumber
>   [state=start]
> \setupfootertexts
>   [page \subpageno{} of \nofsubpages]
> 
> \starttext
>   abc
> \stoptext
> 
> ! Missing number, treated as zero.
> 
>{
>  page \subpageno {
> } of \nofsubpages {}{}{}
> \firstoftwoarguments #1#2->#1
> 
> \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4
>   }\dostopattributes
> \dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}}
>   \egroup
>  ...tk \v!footer \v!text \c!middletext }
>   \hss }\hskip 
> -\makeupwidth...
> ...
> l.11 \stoptext
>
I guess the standard activation of that mechanism is 'bychapter', so
there is no initialisation (withount a \chapter). If you use
"way=bytext" it should (hopefully) work.


This is taken from my letter environment. It's from 2003 and I don't
remember any details...


\def\MySubpagerange#1{%
  \ifnum\nofsubpages>1
\ifnum\numexpr\subpageno+1\relax<\nofsubpages
 {\ss\tfx\the\numexpr\subpageno+1\relax\,-\,\nofsubpages}
\else
  \ifnum\numexpr\subpageno+1\relax=\nofsubpages\relax
{\ss\tfx\nofsubpages}\fi
\fi
  \fi
}

% show subpagenumber in the right footer margin, if more than one page
is used
\setuppagenumbering[
   location={footer,margin},
   command=\MySubpagerange,
  ]

\setupsubpagenumber[way=bytext]

% show (sub)pagenumber in header ( no pagenumber at page 1)
\setupheadertexts[{\ifnum\subpageno>1 \the\subpageno\fi}]
\setupheader[style=small, state=high]


> Plus, I don't know how to instruct "way=by..." to reset the counter at
> the boundary of frontmatter/bodymatter
>
It's only a counter, so (if there is no parameter support for your
environment) you are free to reset it whenever you want.
Just add some code to the 'before|after' parameter of front|bodymatter.

HTH, Peter


> Thanks a lot,
> Mojca
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___
> 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Maurí­cio
Hi,

I'm trying to send my resumé to people I know
as a PDF file created using Context (the minimal
version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
However, many of them (but no all) say they
can't open the file. What are the possible causes
for that, except e-mail problems?

Thanks,
Maurício

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Joel C. Salomon
On 10/3/07, Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
> some "smart" algorithm behind gmail, which tries to guess which
> encoding to use. Usually it takes ascii or utf-8, but apparently it
> sometimes favors other encodings for some reason :(

On the "General" tab in Gmail settings is an option to set "Outgoing
message encoding" either to "default" (= autodetect, with sometimes
amusing results) or to UTF-8.

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter & page numbering

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, Peter Rolf <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Mojca Miklavec schrieb:
> > Hello,
> >
> > I have a document consisting of title page, some introduction which
> > should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
> > content
> >
> > \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
> > \setuppagenumbering[location=]
> >
> > \starttext
> > \startstandardmakeup
> > title page
> > \stopstandardmakeup
> >
> > \startfrontmatter
> > \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
> > \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
> > \subject{some intro pages}
> > \input tufte
> > \stopfrontmatter
> >
> > \startbodymatter
> > \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
> > \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input 
> > knuth} }
> > \stopbodymatter
> >
> > \stoptext
> >
> > Now the problems:
> > 1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
> > at page 3. This can be solved by using another
> > \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.
> >
> > 2.) The last page says "page 26 of 27" - the total page number is
> > indeed 27, but counting started on the second page, so it never
> > reaches the last number.
> >
> > 3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
> > "page 1 of 23" instead of "page 4 of 27", and the last one to ge "page
> > 23 of 23" instead of "page 26 of 27"
> >
> > There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
> > case there are no suitable chapters/sections available.
> >
> > Any hints appreciated ...
> >
> Hi Mojca,
>
> see
> http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf
>
> (Page ranges) for the details.

Thanks a lot for the pointer. But the following example fails:

\setuppagenumbering
[location=]
\setupsubpagenumber
[state=start]
\setupfootertexts
[page \subpageno{} of \nofsubpages]

\starttext
abc
\stoptext

! Missing number, treated as zero.

   {
 page \subpageno {
} of \nofsubpages {}{}{}
\firstoftwoarguments #1#2->#1

\doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4
  }\dostopattributes
\dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}}
  \egroup
 ...tk \v!footer \v!text \c!middletext }
  \hss }\hskip -\makeupwidth...
...
l.11 \stoptext

Plus, I don't know how to instruct "way=by..." to reset the counter at
the boundary of frontmatter/bodymatter

Thanks a lot,
Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] MikTeX and XeTeX now available

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
Dear all MikTeX fans,

Just to let you know: MikTeX 2.7 beta 3 should work OK with ConTeXt &
XeTeX (with yesterday's ConTeXt update).

I have experienced some problems with fontconfig & admin rights, but
in general it could or should be OK (I didn't try the very latest
version). If you experience any problems, they should be reported.

Mojca

PS for Hans: the -tcx flag removal has been implemented at exactly the
right moment, since it doesn't work on MikTeX under windows.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 3, 2007, at 4:58 PM, Taco Hoekwater wrote:

> You'll have to learn to live with that, sorry.

OK, will pretend my eyes aren't bleeding. :-)

> There are also
> no ligatures in the trunk version.
>
>
Hey, I was just going to complain about this...

Thanks

Thomas

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Joel C. Salomon
On 10/3/07, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> well, we can start thinking of virtal fonts; on the other hand, a year
> from now we will have math in the tex gyre fonts so maybe it's not worth
> the effort

Also Cambria/Cambria Math is obtainable, and the Stix fonts have been
a month away for half a year now.  Truly Unicode-aware math handling
in TeX will be really nice.

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Arthur Reutenauer
> Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
> some "smart" algorithm behind gmail, which tries to guess which
> encoding to use.

  Once my aunt wrote me an e-mail (in French) using Windows-1258, which was
designed ... for Vietnamese :-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater


Thomas A. Schmitz wrote:
> 
> Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
> output? My bit bucket is already full with lines like
> 
> processing
> found a word (lang=2): hier
> clean hyphens: 00
> 
> Maybe luatex can find words without telling me about it? :-)

You'll have to learn to live with that, sorry. There are also
no ligatures in the trunk version.



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote:
> On Oct 3, 2007, at 4:35 PM, Arthur Reutenauer wrote:
> 
>>> beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really  
>>> need the
>>> latest luatex, so best wait til that one is available or compile  
>>> yourself
>>   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta  
>> today: I
>> had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
>> defined ;-)
>>
>>   It works fine with the latest revision.
> 
> Same here, after compiling the latest trunk, it works.
> 
>>> (no pattern preloading, runtime loading of patterns)
>>   Sounds great indeed :-)
>>
>>  Arthur
>>
> 
> Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
> output? My bit bucket is already full with lines like
> 
> processing
> found a word (lang=2): hier
> clean hyphens: 00

that's the price for using an alpha versions -)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 3, 2007, at 4:35 PM, Arthur Reutenauer wrote:

>> beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really  
>> need the
>> latest luatex, so best wait til that one is available or compile  
>> yourself
>
>   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta  
> today: I
> had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
> defined ;-)
>
>   It works fine with the latest revision.

Same here, after compiling the latest trunk, it works.

>
>> (no pattern preloading, runtime loading of patterns)
>
>   Sounds great indeed :-)
>
>   Arthur
>

Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
output? My bit bucket is already full with lines like

processing
found a word (lang=2): hier
clean hyphens: 00

Maybe luatex can find words without telling me about it? :-)

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Arthur Reutenauer wrote:
>> beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
>> latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself
> 
>   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta today: I
> had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
> defined ;-)
> 
>   It works fine with the latest revision.
> 
>> (no pattern preloading, runtime loading of patterns)
> 
>   Sounds great indeed :-)

btw loading all languages at runtime is faster than preloading

Hans


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Arthur Reutenauer
> beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
> latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself

  Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta today: I
had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
defined ;-)

  It works fine with the latest revision.

> (no pattern preloading, runtime loading of patterns)

  Sounds great indeed :-)

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Norbert Preining
On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
> formats go to the paths defined in texmf.cnf (TEXFORMATS) and the 
> filedatabses go alongside the ls-R files, so basically it then behaves 
> like any other tex

???  "file databases go alongside the ls-R files" what do you mean? I
thought the stuff generated by luatools is something like the ls-R
database for luatex. But it is placed NOT alongside the ls-R files,
right?

> the cache path is only used and populated at runtime, so

So every time I run a luatex/context document it has to read ALL the
trees again??? Cannot be, that was the whole point of ls-R/cache. It
should be generated once (the cache).

> LUATEXCACHE=$TEXMFVAR/luacache:...
> TEXMFSHARECACHE=yes
> 
> should be ok then; if needed, later i can look into a way to share other 
> cache stuff (say that you generate tmc files for 300 fonts at 
> installation time) but if i understoof right, the main reason was 
> formats and file databases

Yes, currently the main reason is for ls-R replacement and format
location. But font data could be useful, too. My system has quite a lot
of fonts ...



On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
> texexec --make --luatex en
[...]
> this depends on the value of TEXFORMATS nd what path is first writable

Hmm,
$ export TEXFORMATS=/home/norbert/.texmf-var/web2c
$ texexec --make --luatex en
...
TeXExec | using tex engine luatex
TeXExec | using tex format path /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
TeXExec | generating tex format cont-en
...
Transcript written on cont-en.log.

LuaTools |
LuaTools | runtime: 0.18 seconds
TeXExec | no lua compilations needed
TeXExec |
TeXExec | tex engine path: /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
TeXExec |
TeXExec |
TeXExec | runtime: 9.486118
$ ls ~/.texmf-var/web2c/luatex
$ ls -l ~/luatex-cache/context/f7d1b3c25487ab1e1035aff1c53b90da/formats/
-rw-r--r-- 1 norbert norbert 5669003 2007-10-03 14:07 cont-en.fmt
-rw-r--r-- 1 norbert norbert   38786 2007-10-03 14:07 cont-en.log
-rw-r--r-- 1 norbert norbert  159484 2007-10-03 14:07 cont-en.lua
-rw-r--r-- 1 norbert norbert  112438 2007-10-03 14:07 cont-en.luc
$

So the format is placed in some strange ;-) place under luatex-cache.

> btw, reminds me ... is this becoming a cross distribution linux
> convention (was already so on the mac) ... no longer root users, but
> always a sudu needed?

No, Debian does not install sudo at all per default. There is a real
root user.

-

To sum it up: It is a bit unclear what purpose the cache is used for:
- ls-R replacement, ie some sort of file database
- preprocessed font data cache so that loading the stuff is done faster
- formats??? what is saved for this

But all of this is somehow static. On a normal system a normal user
shouldn't have the necessity to change anything of the above. That
should be done at install time of the respective stuff.

Furthermore, the cache could be used (no idea whether this is true) for:
- single job caching of data
wouldn't it be better to keep generated files like this in the
cwd, like .aux, etc files
- caching of user files
like the above, but initiated by the user

Again, I don't see any other use than these ones, but please enlighten
me what else it is used for. But in this case some mktexlsr-ish approach
would make sense.

So suggestion, like any TEXMF tree contains a ls-R file, we could have
for any TEXMFTREE a lcache/ directory $tree/lcache/ which contains the
cache for this tree.

Since luatools and other things extract the texmf trees anyway from the
TEXMFCNF variable, the cache could be read from there.

What was the reason to do the hashing somewhere else but add the md5sums
etc for these trees?


Best wishes

Norbert

---
Dr. Norbert Preining <[EMAIL PROTECTED]>Vienna University of Technology
Debian Developer <[EMAIL PROTECTED]> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094  fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
---
AINSWORTH (n.)
The length of time it takes to get served in a camera shop. Hence,
also, how long we will have to wait for the abolition of income tax or
the Second Coming.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:
> On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
>> formats go to the paths defined in texmf.cnf (TEXFORMATS) and the 
>> filedatabses go alongside the ls-R files, so basically it then behaves 
>> like any other tex
> 
> ???  "file databases go alongside the ls-R files" what do you mean? I
> thought the stuff generated by luatools is something like the ls-R
> database for luatex. But it is placed NOT alongside the ls-R files,
> right?

well, "TEXMFSHARECACHE=yes" makes sure that it is put in the same path 
as the ls-r file

>> the cache path is only used and populated at runtime, so
> 
> So every time I run a luatex/context document it has to read ALL the
> trees again??? Cannot be, that was the whole point of ls-R/cache. It
> should be generated once (the cache).

no, not the trees, but if one uses a font, say lmroman10-regular.otf, 
then the 'converterd/prepared/whatever' datatable is cached so only that 
file ends up in the cache (flat structure, so, when one needs 
lmroman10-regular.otf, i first look in the cache (no database needed) 
for a tmc/a file, if not present i generate one, using the otf file from 
the normal tree, looked up in a kpse like way)

>> LUATEXCACHE=$TEXMFVAR/luacache:...
>> TEXMFSHARECACHE=yes
>>
>> should be ok then; if needed, later i can look into a way to share other 
>> cache stuff (say that you generate tmc files for 300 fonts at 
>> installation time) but if i understoof right, the main reason was 
>> formats and file databases
> 
> Yes, currently the main reason is for ls-R replacement and format
> location. But font data could be useful, too. My system has quite a lot
> of fonts ...

sure, but that demands some deep thinking because currently i use 
version numbers in the cached data and i don't want to open all cached 
files with the same name in order to check

> 
> 
> On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
>> texexec --make --luatex en
> [...]
>> this depends on the value of TEXFORMATS nd what path is first writable
> 
> Hmm,
> $ export TEXFORMATS=/home/norbert/.texmf-var/web2c
> $ texexec --make --luatex en
> 
> TeXExec | using tex engine luatex
> TeXExec | using tex format path /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
> TeXExec | generating tex format cont-en
> 
> Transcript written on cont-en.log.

i know -) texexec only looks there and reports what it finds; texexec 
itself is unaware of lua and caches and ... i need to fix that

> LuaTools |
> LuaTools | runtime: 0.18 seconds
> TeXExec | no lua compilations needed
> TeXExec |
> TeXExec | tex engine path: /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
> TeXExec |
> TeXExec |
> TeXExec | runtime: 9.486118
> $ ls ~/.texmf-var/web2c/luatex
> $ ls -l ~/luatex-cache/context/f7d1b3c25487ab1e1035aff1c53b90da/formats/
> -rw-r--r-- 1 norbert norbert 5669003 2007-10-03 14:07 cont-en.fmt
> -rw-r--r-- 1 norbert norbert   38786 2007-10-03 14:07 cont-en.log
> -rw-r--r-- 1 norbert norbert  159484 2007-10-03 14:07 cont-en.lua
> -rw-r--r-- 1 norbert norbert  112438 2007-10-03 14:07 cont-en.luc
> $
> 
> So the format is placed in some strange ;-) place under luatex-cache.

hm, also with the new version and the env var set? here it nicely goes 
to texmf-linux/web2c/luatex

btw, the 'strange' is just an md2 of the tree

> To sum it up: It is a bit unclear what purpose the cache is used for:
> - ls-R replacement, ie some sort of file database

indeed, more flexible, faster etc, and in the future we can use it for more

> - preprocessed font data cache so that loading the stuff is done faster

indeed, only at runtime, so normally in the users path someplace

> - formats??? what is saved for this

a cont-en.fmt as well as a cont-en.luc file, the format and it sstub

> But all of this is somehow static. On a normal system a normal user
> shouldn't have the necessity to change anything of the above. That
> should be done at install time of the respective stuff.

no, the font cache is not pregenerated at all, think of it like this:

- luatex loads otf font (takes time)
- provides it as table to mkiv (takes more time)
- mkiv adds a few things, preprocesses the font a bit
- then saves it as table (compiled) so that loading goes in an eyeblink

> Furthermore, the cache could be used (no idea whether this is true) for:
> - single job caching of data
>   wouldn't it be better to keep generated files like this in the
>   cwd, like .aux, etc files

we're talking of megabytes here

btw, context has no aux, toc etc file but a tuo file where all multi 
pass data goes into; in mkiv there is a lua companion because much of 
that data is not stored in lua tables (i still have to do the table of 
contents)

> What was the reason to do the hashing somewhere else but add the md5sums
> etc for these trees?

lengths of paths and such; i run luatex on the unix web/etc servers and 
have multiple trees in parallel, so now i can with one variable changed 
access all data;

/temp/luatex/context//whatever


/temp/luatex/context/c:/blabla/tex/blabl

Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:

> Are these megabytes kept and are they useful for later runs? If yes,
> then it is ok to put them in a separate cache (I assume the stuff is
> useful, it is the font stuff).

not sure yet, maybe later; but there is a cache cleaner (i may even 
thrash by date and usage)

> Hmm, but if the caches would be in TEXMFTREE/lcache/ then the only thing
> necessary would be a change of
>   TEXMFCNF
> referencing other trees.
> 
> (Sorry, only trying to understand the details ...)

sure, all depends on what the cache var is set too (too many variants so 
i play safe and hash (but i can make that piece configurable if needed)

the beta is on the website and on the ftp

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Norbert Preining
HI Hans!

On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
> >database for luatex. But it is placed NOT alongside the ls-R files,
> >right?
> 
> well, "TEXMFSHARECACHE=yes" makes sure that it is put in the same path 
> as the ls-r file

Ah, ok, that is with the new context you created today. No, didn't test
this till now ;-) First I guess I need an updated luatex you said.

> no, not the trees, but if one uses a font, say lmroman10-regular.otf, 
> then the 'converterd/prepared/whatever' datatable is cached so only that 
> file ends up in the cache (flat structure, so, when one needs 
> lmroman10-regular.otf, i first look in the cache (no database needed) 
> for a tmc/a file, if not present i generate one, using the otf file from 
> the normal tree, looked up in a kpse like way)
[...]
> >- preprocessed font data cache so that loading the stuff is done faster
> 
> indeed, only at runtime, so normally in the users path someplace

Hmm, I still don't get it. In all this processing, is there a job
depending thing contained? I thought extracting all those tables etc can
be done independently of all jobs (and will help all jobs).

Anyway, I got it. So this is not a bad thing at all to have this stuff
generated at job running time, so we (integrators) don't have to worry
about it.

Only finding all the files is important for a start, so ls-R
replacement.


> >$ ls -l ~/luatex-cache/context/f7d1b3c25487ab1e1035aff1c53b90da/formats/
> >-rw-r--r-- 1 norbert norbert 5669003 2007-10-03 14:07 cont-en.fmt
> >-rw-r--r-- 1 norbert norbert   38786 2007-10-03 14:07 cont-en.log
> >-rw-r--r-- 1 norbert norbert  159484 2007-10-03 14:07 cont-en.lua
> >-rw-r--r-- 1 norbert norbert  112438 2007-10-03 14:07 cont-en.luc
> >$
> >
> >So the format is placed in some strange ;-) place under luatex-cache.
> 
> hm, also with the new version and the env var set? here it nicely goes 
> to texmf-linux/web2c/luatex

Probably an instance of "get the new beta", btw, where do I get it, from
the usual download place? Or is there something else for betas?

> >- formats??? what is saved for this
> 
> a cont-en.fmt as well as a cont-en.luc file, the format and it sstub

Yes of course, but what needs to be cached here but the sole information
that the file exist? (ie updating ls-R/cache)

> >But all of this is somehow static. On a normal system a normal user
> >shouldn't have the necessity to change anything of the above. That
> >should be done at install time of the respective stuff.
> 
> no, the font cache is not pregenerated at all, think of it like this:
> 
> - luatex loads otf font (takes time)
> - provides it as table to mkiv (takes more time)
> - mkiv adds a few things, preprocesses the font a bit
> - then saves it as table (compiled) so that loading goes in an eyeblink

Ok, so after the first processing later jobs will have access to these
tables in a blink. Ok, don't mind. Good for me ;-) No need to worry
about this.

> >Furthermore, the cache could be used (no idea whether this is true) for:
> >- single job caching of data
> > wouldn't it be better to keep generated files like this in the
> > cwd, like .aux, etc files
> 
> we're talking of megabytes here

Are these megabytes kept and are they useful for later runs? If yes,
then it is ok to put them in a separate cache (I assume the stuff is
useful, it is the font stuff).

> >What was the reason to do the hashing somewhere else but add the md5sums
> >etc for these trees?
> 
> lengths of paths and such; i run luatex on the unix web/etc servers and 
> have multiple trees in parallel, so now i can with one variable changed 
> access all data;
> 
> /temp/luatex/context//whatever
> 
> 
> /temp/luatex/context/c:/blabla/tex/blabla/whatever
> 
> 
> does not work that well, so i hash the treeroot

Hmm, but if the caches would be in TEXMFTREE/lcache/ then the only thing
necessary would be a change of
TEXMFCNF
referencing other trees.

(Sorry, only trying to understand the details ...)

Best wishes

Norbert

---
Dr. Norbert Preining <[EMAIL PROTECTED]>Vienna University of Technology
Debian Developer <[EMAIL PROTECTED]> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094  fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
---
He stood up straight and looked the world squarely in the
fields and hills. To add weight to his words he stuck the
rabbit bone in his hair. He spread his arms out wide. `I
will go mad!' he announced.
 --- Arthur discovering a way of coping with life on
 --- Prehistoric Earth.
 --- Douglas Adams, The Hitchhikers Guide to the Galaxy
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/l

Re: [NTG-context] quote characters in luatex

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 2, 2007, at 6:51 PM, Hans Hagen wrote:

> well, we can make a converter, much simpler than the greek  
> debabelizer -)
>
> Hans

What, even simpler! :-)

Of course, it could also be done via Arthur's code for a fea file.  
I'm just wondering if this behavior should be made the default.

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Hi,

beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself

(no pattern preloading, runtime loading of patterns)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater
Norbert Preining wrote:
> On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
>> http://context.aanhet.net/svn/manuals/
> 
> Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
> has changed.

My mirror script (that populates the above url) uses:

svn://83.247.100.17:33690/manuals


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:
> On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
>> http://context.aanhet.net/svn/manuals/
> 
> Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
> has changed.

taco fetches from our internal svn server so he can give you the magic 
lines (sounds stupid, but since there's a firewall in between that 
redirects ports so any magic line i give is untested)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Norbert Preining
On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
> http://context.aanhet.net/svn/manuals/

Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
has changed.

Best wishes

Norbert

---
Dr. Norbert Preining <[EMAIL PROTECTED]>Vienna University of Technology
Debian Developer <[EMAIL PROTECTED]> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094  fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
---
SLUGGAN (n.)
A lurid facial bruise which everyone politely omits to mention because
it's obvious that you had a punch-up with your spouse last night - but
which into a door. It is useless to volunteer the true explanation
because nobody will believe it.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, Taco Hoekwater wrote:
>
> Mojca Miklavec wrote:
> > \definemathsymbol[≤] [rel] [sy] ["14]
> > \definemathsymbol[·] [bin] [sy] ["01]
>
> You need \definemathcharacter, otherwise you are setting the math
> equivalent of the control sequence \≤, not the character ≤.

Oh, I have overseen that. Thanks a lot, it works now for me, I don't
know why it fails on your side :)

> It still doesn't work then, but that could be some problem
> with initialization of the math collections, i don't know.
>
> A bare
>
>\mathcode `≤ = "3214
>
> works fine, so it must be a context macro issue.

> we need to start thinking about unicode math support ... see char-mth
> for a starting point, i want to use that file for initializing math,
> once i know the rules

Oh, great! I haven't seen that file :)
I will send you some feedback.

Thanks to both,
Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:

> I needed hours of searching to figure out that ugly trick with
> "--translate-file=cp1250pl", but please, please: do not use it. Around
> 2005 support for
> \enableregime[cp1250]
> has been added and that one is much more reliable.

indeed, translate file is real messy because there isno clus in the 
document then about what happens and all tools in the chaine then need 
that kind of magic; for me that input translation qualifies as one of 
the worst ideas implemented ever

>>  and it works. Almost. I have found that using with
>>  \setupbodyfont[plr,12pt]
>>  makes replacing of polish character ± -> ¼ (at least).
> 
> Why do you need plr?
> 
> Doesn't it work fine if you simply use
> \setupbodyfont[12pt]
> 
> or, perhaps one needs
> 
> \usetypescript[modern][qx]
> \setupbodyfont[modern,12pt]

indeed, plr is obsolete, qx is the replacement (actually, plr, csr, vnr, 
aer fonts are already obsolete since lm showed up)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter & page numbering

2007-10-03 Thread Peter Rolf
Mojca Miklavec schrieb:
> Hello,
> 
> I have a document consisting of title page, some introduction which
> should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
> content
> 
> \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
> \setuppagenumbering[location=]
> 
> \starttext
> \startstandardmakeup
> title page
> \stopstandardmakeup
> 
> \startfrontmatter
> \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
> \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
> \subject{some intro pages}
> \input tufte
> \stopfrontmatter
> 
> \startbodymatter
> \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
> \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input knuth} 
> }
> \stopbodymatter
> 
> \stoptext
> 
> Now the problems:
> 1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
> at page 3. This can be solved by using another
> \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.
> 
> 2.) The last page says "page 26 of 27" - the total page number is
> indeed 27, but counting started on the second page, so it never
> reaches the last number.
> 
> 3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
> "page 1 of 23" instead of "page 4 of 27", and the last one to ge "page
> 23 of 23" instead of "page 26 of 27"
> 
> There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
> case there are no suitable chapters/sections available.
> 
> Any hints appreciated ...
>
Hi Mojca,

see
http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf

(Page ranges) for the details.


Greetings, Peter


> Thanks a lot,
> Mojca
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___
> 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Hello,
>
>  Years ago I installed TeXLive with ConTeXt - it works fine until
>  I reinstalled my Windows and changed drive structures. So, I
>  wanted to refresh my installation with newest MikTeX.
>
>  After that I have a problem with polish fonts - in older version
>  I have used:
>  % --translate-file=cp1250pl
>  \setupbodyfont[plr,12pt]
>  \mainlanguage[pl]
>  \language[pl]
>
>  and it worked fine. But with current installation I have missing
>  polish characters (all) within these settings. After hours of
>  searching the web I have found setting:
>  \enableregime[cp1250]

I needed hours of searching to figure out that ugly trick with
"--translate-file=cp1250pl", but please, please: do not use it. Around
2005 support for
\enableregime[cp1250]
has been added and that one is much more reliable.

(I would say: try to convince your editor to support utf-8 instead,
and write your source in utf-8 with \enableregime[utf-8], if that is
an option. UTF-8 is much more future-oriented.)

>  and it works. Almost. I have found that using with
>  \setupbodyfont[plr,12pt]
>  makes replacing of polish character ± -> ¼ (at least).

Why do you need plr?

Doesn't it work fine if you simply use
\setupbodyfont[12pt]

or, perhaps one needs

\usetypescript[modern][qx]
\setupbodyfont[modern,12pt]

for Polish. There should be no need to have plr. They will be removed
sooner or later anyway (or will map to existing encodings).

>  If I remove \setupbodyfont[plr,12pt] I have problem with
>  upper Greek letters in math mode - all are missing. With setting
>  above is fine (except this ±-¼ problem).

Which version of ConTeXt are you using? (Well, if you have MikTeX,
that should not be a problem.)

Here it seems to work fine, although I have problems seing your characters.

>  If any thread with the same problem? I could see similar posts
>  but I am not sure if root of the problem is the same - sometimes
>  proposed solution is quite complicated for not advanced user ;)
>  Maybe some polish user more familiar with ConTeXt had the same
>  problems and can help? ;)
>
>  PS. Of course I have made:
>  texexec --make en
>  texexec --make --language=pl --bodyfont=plr en
>  after installation

Simply use
   texexec --make --all
You don't need plr.

Can you send a minimal example if the problem persists?

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater


Mojca Miklavec wrote:
> \definemathsymbol[≤] [rel] [sy] ["14]
> \definemathsymbol[·] [bin] [sy] ["01]

You need \definemathcharacter, otherwise you are setting the math 
equivalent of the control sequence \≤, not the character ≤.

It still doesn't work then, but that could be some problem
with initialization of the math collections, i don't know.

A bare

   \mathcode `≤ = "3214

works fine, so it must be a context macro issue.

Best wishes,
Taco

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:
> Hello,
> 
> While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
> have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
> text mode (under assumption that the font has them), but not in math
> mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
> expected, but not necessary desired.)
> 
> Is there any cure to it?

we need to start thinking about unicode math support ... see char-mth
for a starting point, i want to use that file for initializing math,
once i know the rules

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Aditya Mahajan wrote:
> Hi,
> 
>> While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
>> have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
>> text mode (under assumption that the font has them), but not in math
>> mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
>> expected, but not necessary desired.)
> 
> I know about this, and this is one of the main reason that I am still 
> using pdftex for day to day work.  I have become used to typing most 
> of my math in unicode, and now none of it works (with luatex). But I 
> have been too busy to actually try to understand what is happening 
> behind the scences.

we just need to initialize the mappings,and i had no time for that yet,
when done, we can get rid of most existing math definitions

> AFAIK, luatex has not toched on the math handling of tex yet. There 
> are some old ideas on how TeX's math support can be improved, and with 
> luatex that is a real possibility. I am sure that at some stage, once 
> some aspects of the lua functionality are more stable, this will be 
> looked into. It makes sense to finalize mkiv support only after that.

sure, but adding definitions for unicode math is not that complex and
should work ok

>> I would normally say something like
>>   \chardef`φ=\active
>>   \defφ{\phi}
>> to solve the problem, but that doesn't work when doing XML conversion.

indeed, no option

> Actually, for a unicode aware engine it should be the other way around
> 
> \def\phi{φ}
> 
> That is, all definemathcommand be changed to something like
> 
> \definemathcharacter[φ][]

well, we can start thinking of virtal fonts; on the other hand, a year
from now we will have math in the tex gyre fonts so maybe it's not worth
the effort

> and so on. But my guess is that this will need a overhaul of the math 
> character encoding. Again, that is something which I do not understand 
> at the moment.

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] a question about formula labels: letters preceding numbers

2007-10-03 Thread Jesse Alama
I'd like to typeset equations like these:

  (S1)

   (S2)

>From the documentation, I can see how to produce labels such as "1S",
with the "S" following the equation number, but I don't yet see how to
make the "S" come in front.  Since there are only two such equations in
the particular document that I'm working with, a brutish one-off
solution would suffice.  But a method for prefixing a letter to a number
(rather than the other way around) would be nicer.

Thanks,

Jesse

-- 
Jesse Alama ([EMAIL PROTECTED])

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
Hello Taco,

On 10/3/07, Taco Hoekwater wrote:
>
> Your email message uses the chinese simplified (GB2312) encoding,
> is that intentional?

Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
some "smart" algorithm behind gmail, which tries to guess which
encoding to use. Usually it takes ascii or utf-8, but apparently it
sometimes favors other encodings for some reason :(

> Mojca Miklavec wrote:
> > Hello,
> >
> > While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
> > have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
> > text mode (under assumption that the font has them), but not in math
> > mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
> > expected, but not necessary desired.)
> >
> > Is there any cure to it?
>
> Definitions like these should work in luatex (and xetex):
>
>\definemathcharacter [φ] [nothing] [lcgreek] ["1E]
>
> That is not font-related, it is just input remapping based on
> \mathchardef, the same thing happens in traditional tex.

Thanks a lot. It has made my day :)

However, your example worked OK, but
\definemathsymbol[≤] [rel] [sy] ["14]
\definemathsymbol[·] [bin] [sy] ["01]
didn't

Thanks,
Mojca

(čšž - hopefully gmail will choose utf-8 now :)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread context
Hello,

 Years ago I installed TeXLive with ConTeXt - it works fine until
 I reinstalled my Windows and changed drive structures. So, I
 wanted to refresh my installation with newest MikTeX. 

 After that I have a problem with polish fonts - in older version
 I have used:
 % --translate-file=cp1250pl
 \setupbodyfont[plr,12pt]
 \mainlanguage[pl]
 \language[pl]

 and it worked fine. But with current installation I have missing
 polish characters (all) within these settings. After hours of 
 searching the web I have found setting:
 \enableregime[cp1250]

 and it works. Almost. I have found that using with 
 \setupbodyfont[plr,12pt]
 makes replacing of polish character ± -> ¼ (at least).

 If I remove \setupbodyfont[plr,12pt] I have problem with
 upper Greek letters in math mode - all are missing. With setting
 above is fine (except this ±-¼ problem).

 If any thread with the same problem? I could see similar posts
 but I am not sure if root of the problem is the same - sometimes
 proposed solution is quite complicated for not advanced user ;)
 Maybe some polish user more familiar with ConTeXt had the same 
 problems and can help? ;)   

 PS. Of course I have made:
 texexec --make en
 texexec --make --language=pl --bodyfont=plr en
 after installation

-- 
best regards
ml.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___