Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-29 Thread Serg Bormant
Hi 2012/3/28 Ariel Constenla-Haile arie...@apache.org: On Wed, Mar 28, 2012 at 09:36:11PM +0400, Serg Bormant wrote: 2012/3/28 Claudio Filho filh...@gmail.com: Sorry, Risto. For this step, you need to do: $ wget http://people.apache.org/~jsc/sdf/en-US.sdf $

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-29 Thread Jürgen Schmidt
On 3/29/12 8:11 AM, Serg Bormant wrote: Hi 2012/3/28 Ariel Constenla-Hailearie...@apache.org: On Wed, Mar 28, 2012 at 09:36:11PM +0400, Serg Bormant wrote: 2012/3/28 Claudio Filhofilh...@gmail.com: Sorry, Risto. For this step, you need to do: $ wget

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi, as I can see, POT.zip[1] has broken directory structure -- it has no directories at all. [1] https://cwiki.apache.org/confluence/download/attachments/27842653/POT.zip -- wbr, sb среда, 28 марта 2012 г. пользователь Claudio Filho писал: Hi 2012/3/27 Anton Meixome meix...@certima.net

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Jürgen Schmidt
On 3/28/12 2:30 PM, Claudio Filho wrote: Hi 2012/3/27 Anton Meixomemeix...@certima.net: What else we can do? Anton, instead of sending an email, i did this page[1] with some informations. Maybe can be more useful that send links of old threads.

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Claudio Filho
Hi 2012/3/28 Serg Bormant borm...@gmail.com: as I can see, POT.zip[1] has broken directory structure -- it has no directories at all. More or less, Serg. What you need? If is files and directories, ok, it is broken. When you use oo2po[1], you have some options. I started like you said, with

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Claudio Filho
Hi 2012/3/28 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com: did you know this page http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Localization_for_developers and http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide Humm!! Yes, i know this pages, but was outdated. I saw now that you worked a lot

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi, More or less, Serg. What you need? If is files and directories, ok, it is broken. When POT set has the same directory structure as in pootle it can be processed with gettext tools and translate toolkit tools. Result set of POs can be zipped and uploaded to pootle after migrating

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Jürgen Schmidt
On 3/28/12 4:34 PM, Serg Bormant wrote: Hi, More or less, Serg. What you need? If is files and directories, ok, it is broken. When POT set has the same directory structure as in pootle it can be processed with gettext tools and translate toolkit tools. Result set of POs can be zipped and

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi 2012/3/28 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com: oo2po --version oo2po 1.9.0 Thanks. And what about python --version? What do you need? I can provide a set of po files for you. Can you provide POT or PO set with the same directory structure as used for AOO projects on

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Jürgen Schmidt
On 3/28/12 5:07 PM, Serg Bormant wrote: Hi 2012/3/28 Jürgen Schmidtjogischm...@googlemail.com: oo2po --version oo2po 1.9.0 Thanks. And what about python --version? What do you need? I can provide a set of po files for you. Can you provide POT or PO set with the same directory structure

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Risto Jääskeläinen
Claudio Filho [filh...@gmail.com] kirjoitti: Hi 2012/3/27 Anton Meixome meix...@certima.net: What else we can do? Anton, instead of sending an email, i did this page[1] with some informations. Maybe can be more useful that send links of old threads.

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: I try to follow orders on the page but there was no information where I can find en-US.sdf -file. I find one using google (12 925 584 bytes) I think I succeed to create old.sdf file but then I got this: -

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Risto Jääskeläinen
Serg Bormant [borm...@gmail.com] kirjoitti: Hi 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: I try to follow orders on the page but there was no information where I can find en-US.sdf -file. I find one using google (12 925 584 bytes) I think I succeed to create old.sdf file but then

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: Thank you for info but I think I had correct en-US.sdf file in this step: ristoi@Uusbuntu ~/AOOWDir $ cat en-US.sdf fi.sdf old.sdf File fi.sdf was localize.sdf but when it fails I just change name. No help for that. Simple try this:

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Claudio Filho
Hi 2012/3/28 Serg Bormant borm...@gmail.com: 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: Thank you for info but I think I had correct en-US.sdf file in this step: ristoi@Uusbuntu ~/AOOWDir $ cat en-US.sdf fi.sdf old.sdf File fi.sdf was localize.sdf but when it fails I just change

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Risto Jääskeläinen
Serg Bormant [borm...@gmail.com] kirjoitti: Hi 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: Thank you for info but I think I had correct en-US.sdf file in this step: ristoi@Uusbuntu ~/AOOWDir $ cat en-US.sdf fi.sdf old.sdf File fi.sdf was localize.sdf but when it fails I just

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Claudio Filho
2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: $ oo2po -l fi en-US.sdf fi I got lot of lines, here last ones: --- Warning: targetlanguage 'fi' not found in inputfile 'helpcontent2/source/text/scalc/guide.oo' (contains en-US) Warning: targetlanguage 'fi' not found in inputfile

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi 2012/3/28 Claudio Filho filh...@gmail.com: Sorry, Risto. For this step, you need to do: $ wget http://people.apache.org/~jsc/sdf/en-US.sdf $ http://svn.apache.org/viewvc/incubator/ooo/trunk/extras/l10n/source/fi/localize.sdf?revision=1229431view=co -o fi.SDF $ wget

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Risto Jääskeläinen
Claudio Filho [filh...@gmail.com] kirjoitti: Hi 2012/3/28 Serg Bormant borm...@gmail.com: 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: Thank you for info but I think I had correct en-US.sdf file in this step: ristoi@Uusbuntu ~/AOOWDir $ cat en-US.sdf fi.sdf old.sdf File fi.sdf

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Serg Bormant
Hi gsicheck was used for .sdf checking: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Gsicheck http://ooo.services.openoffice.org/gsicheck/ Second link (link to download gsicheck) is broken now. -- wbr, sb

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Claudio Filho
Hi 2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi: Maybe it's better I stop using terminal. It is too ancient for me. :-) I did a TM in PO format for you, from old fi.sdf. Now, is use POT files and to fill with this TM in an automated process. I think that you will fill ~85% of all.

Re: [TRANSLATION]: Steps for update or new translation

2012-03-28 Thread Ariel Constenla-Haile
Hi *, On Wed, Mar 28, 2012 at 09:36:11PM +0400, Serg Bormant wrote: Hi 2012/3/28 Claudio Filho filh...@gmail.com: Sorry, Risto. For this step, you need to do: $ wget http://people.apache.org/~jsc/sdf/en-US.sdf $