Re: [Openvpn-devel] Japanese translation

2011-12-01 Thread Heiko Hund
Hi Taro On Thursday 01 December 2011 11:28:13 Taro Yamazaki wrote: > I checked a new snapshot, and I found the words that needed to be adjusted. > Please use an attached file. Thanks. Committed the change to the repository. It will be contained in the next snapshot. Heiko -- Heiko Hund | Softw

Re: [Openvpn-devel] Japanese translation

2011-12-01 Thread Taro Yamazaki
Hi Heiko, I checked a new snapshot, and I found the words that needed to be adjusted. Please use an attached file. Thanks. Regards, Taro -- ::: Taro Yamazaki [ t...@plum-systems.co.jp ] : http://www.linkedin.com/in/yamata - : Plu

Re: [Openvpn-devel] Japanese translation

2011-12-01 Thread Heiko Hund
Hi Taro, On Wednesday 30 November 2011 01:23:06 Taro Yamazaki wrote: > I'm attaching the file as per your request. I uploaded a new snapshot, containing your localization, to sourceforge [1]. Please check if it works as expected. Regards Heiko [1] https://sourceforge.net/projects/openvpn-gui/f

Re: [Openvpn-devel] Japanese translation

2011-11-30 Thread Taro Yamazaki
Hi Heiko, I'm attaching the file as per your request. - Change encoding to UTF-8 (code_page : 65001) - Change font name to "Microsoft Sans Serif". But there is a truncated string as a result of this change. So I modified positions and sizes of some elements in .rc file. (Please refer to o

Re: [Openvpn-devel] Japanese translation

2011-11-29 Thread Heiko Hund
Hi Taro On Friday 25 November 2011 10:02:16 Taro Yamazaki wrote: > Here is the Japanized .rc file. > Please import it to the source repository. Thanks for your contribution, very much appreciated. I've already built a version of the GUI to find out what Japanese will look like. One thing I'd li