RE: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-11 Thread Bob W
> On Fri, 11 Mar 2011 00:06 +, "Bob W" wrote: > > > Hi Australian list members > > > A fellow translator is having some problems with Australian slang - > > > she has three questions and asked me to forward them to any > > > Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them > o

Re: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-11 Thread Madame RD
Le 11/03/11 01:17, Peter McIntosh a écrit : On 11 March 2011 11:13, Paul Ewins wrote: There's your first one: Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to current Australian slang (see also china and blue) Also: chewy caramel squares coated with milk ch

RE: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread Brian Walters
On Fri, 11 Mar 2011 00:06 +, "Bob W" wrote: > > Hi Australian list members > > A fellow translator is having some problems with Australian slang - > > she has three questions and asked me to forward them to any > > Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on. > > Quick

Re: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread Peter McIntosh
On 11 March 2011 11:13, Paul Ewins wrote: > > There's your first one: > > Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to > current Australian slang  (see also china and blue) > > Also: chewy caramel squares coated with milk chocolate http://www.sweettooth.com.au/shop/sho

Re: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread Paul Ewins
There's your first one: Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to current Australian slang (see also china and blue) On 11/03/2011, at 11:06 AM, Bob W wrote: >> Hi Australian list members >> A fellow translator is having some problems with Australian slang - >> sh

RE: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread Bob W
> Hi Australian list members > A fellow translator is having some problems with Australian slang - > she has three questions and asked me to forward them to any > Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on. > Quick help as well as colourful explanations will be appreciated

Re: OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread Paul Ewins
I'll give it a shot, but don't expect them to be polite. Paul On 11/03/2011, at 10:24 AM, eckinator wrote: > Hi Australian list members > A fellow translator is having some problems with Australian slang - > she has three questions and asked me to forward them to any > Australians willing to he

OT Australian slang translation help solicited

2011-03-10 Thread eckinator
Hi Australian list members A fellow translator is having some problems with Australian slang - she has three questions and asked me to forward them to any Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on. Quick help as well as colourful explanations will be appreciated Cheers Ec