> On Fri, 11 Mar 2011 00:06 +, "Bob W" wrote:
> > > Hi Australian list members
> > > A fellow translator is having some problems with Australian slang -
> > > she has three questions and asked me to forward them to any
> > > Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them
> o
Le 11/03/11 01:17, Peter McIntosh a écrit :
On 11 March 2011 11:13, Paul Ewins wrote:
There's your first one:
Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to current
Australian slang (see also china and blue)
Also: chewy caramel squares coated with milk ch
On Fri, 11 Mar 2011 00:06 +, "Bob W" wrote:
> > Hi Australian list members
> > A fellow translator is having some problems with Australian slang -
> > she has three questions and asked me to forward them to any
> > Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on.
> > Quick
On 11 March 2011 11:13, Paul Ewins wrote:
>
> There's your first one:
>
> Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to
> current Australian slang (see also china and blue)
>
>
Also: chewy caramel squares coated with milk chocolate
http://www.sweettooth.com.au/shop/sho
There's your first one:
Cobber - a word used to denote one's total cluelessness with regard to current
Australian slang (see also china and blue)
On 11/03/2011, at 11:06 AM, Bob W wrote:
>> Hi Australian list members
>> A fellow translator is having some problems with Australian slang -
>> sh
> Hi Australian list members
> A fellow translator is having some problems with Australian slang -
> she has three questions and asked me to forward them to any
> Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on.
> Quick help as well as colourful explanations will be appreciated
I'll give it a shot, but don't expect them to be polite.
Paul
On 11/03/2011, at 10:24 AM, eckinator wrote:
> Hi Australian list members
> A fellow translator is having some problems with Australian slang -
> she has three questions and asked me to forward them to any
> Australians willing to he
Hi Australian list members
A fellow translator is having some problems with Australian slang -
she has three questions and asked me to forward them to any
Australians willing to help. Please contact me and I'll pass them on.
Quick help as well as colourful explanations will be appreciated
Cheers
Ec
8 matches
Mail list logo