perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Petras Kudaras
Hello, This is my first post, so probably I should introduce myself. I am a Lithuanian Perl programmer, who is an active member of the Lithuanian Perl community (Lithuania is not that big, so there are probably only a few hundred Perl programmers). I have started to translate some of the Perl

RE: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Offer Kaye
> > Hello, > > This is my first post, so probably I should introduce myself. I am a > Lithuanian Perl programmer, who is an active member of the Lithuanian > Perl community (Lithuania is not that big, so there are probably only a > few hundred Perl programmers). I have started to translate some of

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread John Manko
Why don't you guys start it? If there happens to be such a project already, you can simple merge them. Otherwise, this will give you a jump start on establishing a central location for such translations. Offer Kaye wrote: Hello, This is my first post, so probably I should introduce myself.

RE: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Offer Kaye
>>>Petras Kudaras wrote: >>>Hello, >>> >>>This is my first post, so probably I should introduce myself. I am a >>>Lithuanian Perl programmer, who is an active member of the Lithuanian >>>Perl community (Lithuania is not that big, so there are probably only a >>>few hundred Perl programmers). I have

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Petras Kudaras
Offer Kaye wrote: Each one with it's own unique look and feel, HTML format, etc. This may be a good thing, but IMHO I think it would be better all around to have a "united" perldoc translation project, with a common look and feel for all langauges. This would also help share the burdon of maintain

RE: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Offer Kaye
> > In the pod2it team, we were thinking about askind for the POD2:: > namespace, where each of the translator groups could maintain its > 'corpus'. What do you think of it? > > cheers, > Stefano > > Hi Stefano, I'm not sure about this- how would this be different than each language having a seper

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Stefano Rodighiero
Petras Kudaras wrote: [...] If we do go creating the international project, there are also some other issues like hosting and so on (sourceforge? perl.org? perldoc.com? cpan.org?). Petras Kudaras aka moxliukas In the pod2it team, we were thinking about askind for the POD2:: namespace, where eac

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Stefano Rodighiero
Offer Kaye wrote: [...] It would mean missing out on all the benefits of a shared project - consistancy between languages, smaller workload in maintaining the actual project site, etc. Agreed. Of course, as a central place for users to find the finished translations, this is a great idea. That wa

RE: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Offer Kaye
> > I use a hacked version of pod2html to produce those "fancy" html > files (IMO pod2html would deserve an interface to some templating > system, but this is another issue). The html files are automatically > generated by a cronjob from the ASCII .pod files in the CVS repository > provided by Sour

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread Petras Kudaras
Offer Kaye wrote: I use a hacked version of pod2html to produce those "fancy" html files (IMO pod2html would deserve an interface to some templating system, but this is another issue). The html files are automatically generated by a cronjob from the ASCII .pod files in the CVS repository provided

Re: perldoc translation repository

2003-07-16 Thread John Manko
Congrats! :) I wish I could help, but I'm a lazy American and I know only one language! ;) Petras Kudaras wrote: Offer Kaye wrote: I use a hacked version of pod2html to produce those "fancy" html files (IMO pod2html would deserve an interface to some templating system, but this is another issu