Re: farsi ocr

2004-12-09 Thread Peyman
Salam, Let us know if you could obtain and test this Persian OCR. http://www.douran.com/DesktopDefault.aspx?TabID=3526Alias=DouranPortalLang=fa-IR PeymanAmir Alizadeh [EMAIL PROTECTED] wrote: ba salam be shoma doustan man be donbaleh yek barnameh farsi ocr hastam. barnameh ai ke betawanam

Unicode - ligatures

2004-09-18 Thread Peyman
If we want to design a Persian editor? Or some of them? Basically, what is behind the joining algorithm? For example, we have the code 067E for /p/. Do we need to implement FB56, FB57, FB58, FB59 for initial, middle, final, and isolated forms of /p/ in the involved algorithm? Peyman Do you Yahoo!?vote

khatt e Farsi

2004-06-18 Thread Peyman
d not be used for Unicode locale description. "khatt" is not merely writing styles, it has language specific rules and structures. No Arab is able to read our "khatt" correctly unless (s)he has knowledge of Persian language. After resolving this issue, I try to gothrough the nice

Re: khaat e Farsi

2004-06-11 Thread Peyman
me language and culture, Ave sina was an Arab and etc. Please consider a national identity for our language and culture and don't worryabout other similar languages. Peyman Do you Yahoo!?Friends. Fun. Try the all-new Yahoo! Messenger___ PersianComputing m

Re: khaat e Farsi

2004-06-10 Thread Peyman
Tehran university because of political and religious red lines. Peyman Do you Yahoo!?Friends. Fun. Try the all-new Yahoo! Messenger___ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing

khaate farsi

2004-06-09 Thread Peyman
The attached .jpg is a text from the book "pishineye zabane farsi" written by Dr. Safavi. PeymanPS: Sorry if the jpg quality is not good because the list doesn't accept files bigger than 40KB Do you Yahoo!?Friends. Fun. Try the all-new Yahoo! Messengerinline:

Re: Persian-English Dictionary

2004-06-05 Thread Peyman
Hi, Just for your reference, here is a youngintelectual Iranian lawyer who is a computer engineer as well. He is an expert in software copyright issues. You can perhaps send your questions as an email to him. I know he is very receptive. Arshia Tabrizi http://www.tabrizilaw.com/htm/aboutus.htm

Re: Computer English - Farsi Dic

2004-05-05 Thread Peyman
In which context? If general -- jobrAn-e sadamAt --- bazsAziye kharAbihA Peyman Ali Sadeghi [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi,More specifically what is a good translation forDISASTER RECOVERYthanxAli__Do you Yahoo!?Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs http

Re: English-Persian dictionary on your site (fwd)

2004-03-04 Thread Peyman
those words with Bateni and that was not Bateni either. There were some words in it that were not in Aryanpour and vice versa. Good luck Peyman PS: Mr. Pournader didn't mention that he has also received a copy of that data ;) --- Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi again list, I am

Re: eFarsi proposal

2004-02-15 Thread Peyman
and authentic sources like Lambton, Lazard and etc. Good luck with your good job, Peyman --- Jalal Maleki [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear friends, I have written a paper on transliteration of Persian to Latin. This proposal is called eFarsi and a draft version of my paper is available as the following

RE: AR-EN Morphoanalytical Dictionary

2004-01-28 Thread Peyman
Hi, I still don't have any plan to release it but I may consider a free-based license in future. As this project is the core thecnology for Persian TTS, ASR and MT (Persian-English), I am planning to develope and work on one of these areas. Peyman --- Linguasoft [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear