Hi,
I just fixed the polish translation
Cheers
Begina
Dnia Środa, 5 Kwietnia 2017 15:03 Dave Page napisał(a)
Update translations
Branch
--
master
Details
---
http://git.postgresql.org/gitweb?p=pgadmin4.git;a=commitdiff;h=6d9cfa667986070d5694b5ce0f089b527b0e04a2
Modified Files
-
Hi!
And that is my turn :)
I fixed the updated phrases.
Begina
Dnia Czwartek, 9 Marca 2017 10:25 Dave Page napisał(a)
On Wed, Mar 8, 2017 at 9:29 PM, Begina Felicysym wrote:
> Hi there,
>
> I have the fixed version for you :)
Thanks - committed.
> And two questions
>
>
e application really takes a while! Thanks for the effort :)
Am 08.03.2017 11:15 schrieb Dave Page :
On Tue, Mar 7, 2017 at 9:10 PM, Begina Felicysym wrote: > Hello, > > Please find the polish translation of the web_pgadmin_messages.pot I took > the 2017-02-06. Thanks - I'
Hi,
I would suggest - the one containing
"Query returned successfully: one row affected, %s execution time."
is more adequate for the "HEAD" revision of ".pot" file.
Although I could be wrong.
Cheers
Dnia Środa, 18 Listopada 2015 10:32 Dave Page napisał(a)
HI
I updated that that translatio
Hi,Please find here attached file with the fresh pgAdmin polish translation.
Cheers
Begina
I hope there will be also a fix of the website .pot file. Now there is no
translation for the today's announcement (1.14.3 version).
Dnia 7-06-2012 o godz. 17:54 Guillaume Lelarge napisał(a):
> Ugh, fix for a huge mistake
>
> Branch
> --
> master
>
> Details
> ---
> http://git.postgres
Dnia 3-03-2012 o godz. 8:01 Guillaume Lelarge napisał(a):
> On Fri, 2012-03-02 at 21:39 +0100, Begina Felicysym wrote:
> > I pass the corrected polish translation based on this synchronization.
> >
>
> I'm not sure what you mean here. Is it a 1.14 .po file?
>
Can you update also the http://www.pgadmin.org/locale/pgadmin3_website.pot file?
Dnia 27-02-2012 o godz. 15:30 Guillaume Lelarge napisał(a):
> Announcing 1.14.2...
>
> Branch
> --
> master
>
> Details
> ---
> http://git.postgresql.org/gitweb?p=pgadmin-www.git;a=commitdiff;h=3cbda809e36
21:36 Guillaume Lelarge napisał(a):
> Hi,
>
> On Mon, 2011-09-19 at 22:27 +0200, Begina Felicysym wrote:
> [...]
> > This language is not mentionned on the "Translation::Status" page. It
> applies only to the pgadmin3_website.pot file, and the website itself.
> Th
'Salvadore'.
Cheers,
Begina
Dnia 19-09-2011 o godz. 21:20 Guillaume Lelarge napisał(a):
> Hi,
>
> On Mon, 2011-09-19 at 21:05 +0200, Begina Felicysym wrote:
> > [...]
> > I send you the actualized website.po polish translation.
> >
>
> Commited, than
-09-18 at 16:04 -0500, Dave Page wrote:
> > On Sun, Sep 18, 2011 at 3:39 PM, Guillaume Lelarge
> > wrote:
> > > On Sun, 2011-09-18 at 21:37 +0200, Begina Felicysym wrote:
> > >> Hi Guillaume,
> > >>
> > >> Is there a problem wi
Hi Guillaume,
Is there a problem with the polish translation?
I try to choose the polish translation, but it changes to english version.
Cheers,
Begina
Dnia 17-09-2011 o godz. 22:31 Guillaume Lelarge napisał(a):
> Hi Begina,
>
> On Fri, 2011-09-16 at 22:06 +0200, Begina Felicy
Hi,
Thank you for your substantive and comprehensive answer.
I think the best I can dom is to wait patiently for the new version library
support.
Cheers
Begina
Dnia 15-09-2011 o godz. 23:04 Guillaume Lelarge napisał(a):
> On Wed, 2011-09-14 at 11:19 +0200, Begina Felicysym wrote:
> >
Hi,
There is a button "Browse" in "Options" dialog. It don't change the label after setting the language. Please check it.
Cheers
Begina
14 matches
Mail list logo