[pgadmin-hackers] translation..

2004-10-05 Thread andrej misovic
msg 214: Confirm object deletion? has meaning in confirm dialog, or in setting something? and..I got a problem with understanding Tuples..what is this? thx for explanation! andrej -- jabber: [EMAIL PROTECTED] e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [pgadmin-hackers] pgAdmin III Release plan

2004-10-04 Thread andrej misovic
Andreas Pflug wrote: zero!), so we should be able to release V1.2 this month. If nothing happens at all, we even could target Oct. 15 or so. IMHO we should include all translations in the state as they are at the moment of release. Oct.15 sounds good, I'll finish my translation fully, probably:)

[pgadmin-hackers] question about translation..

2004-08-23 Thread andrej misovic
hello, I've got question about updated strings in translation page: are these files final, are that strings freezed and prepared to translation for next stable release? thx. andrej -- jabber: [EMAIL PROTECTED] e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[pgadmin-hackers] website translation..

2004-02-06 Thread andrej misovic
hello, I want to translate web into my lang, but I can't find .po file with the original strings.., should me send a link? have a nice day! ado -- jabber: [EMAIL PROTECTED] e-mail: [EMAIL PROTECTED] // just visit

Re: [pgadmin-hackers] [pgsql-advocacy] PostgreSQL installation CD

2004-01-24 Thread andrej misovic
hello, I think, that versions in other langs should be also interested.. what you think about that? andrej Satoshi Nagayasu wrote: OK. I've started working on the PostgreSQL-KNOPPIX English version. Could anyone tell me postgresql related events schedule? Are OSCON(June, Portland) and

Re: [pgadmin-hackers] help with translation..

2003-12-06 Thread andrej misovic
nice:) yes, I will probably contact our localization team, that what they decide to use, maybe we 'll find some translation, or maybe it 'll be much better to don't translate that words.. thx anyway! andrej Lauris Bukis wrote: I have the same problem when translating to latvian. I have asked

Re: [pgadmin-hackers] help with translation..

2003-12-06 Thread andrej misovic
hello, I just consult this also with slovak localization team, and they that would really better to don't translate this words.. so thank you for your advice, I'll send you update of slovak translation soon.. andrej Jean-Michel POURE wrote: so if you can, you should write me short explanation

[pgadmin-hackers] help with translation..

2003-12-05 Thread andrej misovic
excuse me, but I have some problems to translate few words into slovak, because probably, they don't exist in our language.. so if you can, you should write me short explanation of trigger, and cast.. thank you! have a nice weekend., andrej -- jabber: [EMAIL PROTECTED]

Re: [pgadmin-hackers] untranslated strings

2003-09-16 Thread andrej misovic
I also know about this,.. could you fix it? andrej Petri Jooste wrote: While doing the Afrikaans translation, I noticed the following ... If you refresh an object (eg. pressing F5) the message appears half-translated eg. Verfris Rules..Klaar instead of Verfris Reƫls...Klaar