Re: [pgadmin-hackers] Request for translation of pgAdmin3 into Traditional Chinese

2003-06-26 Thread Jean-Michel POURE
On Thursday 26 June 2003 04:28, Chih-Hsin Lee wrote: > Dear Jean-Michel, > > Sorry, another question. I saw the po files other translators made. Some > included "&" in the translated strings, while some did not. What should I > treat it when I do it with traditional Chinese, a multibyte language? D

Re: [pgadmin-hackers] Request for translation of pgAdmin3 into Traditional Chinese

2003-06-25 Thread Jean-Michel POURE
On Wednesday 25 June 2003 05:38, you wrote: > I've read the documentations you mentioned in your last e-mails and got > poEdit and pgAdmin3.pot. However, I am not familiar with the rules for the > strinngs in pgAdmin3.pot. I am not sure what should I do with the back > slashes or the double quote m

Re: [pgadmin-hackers] Request for translation of pgAdmin3 into Traditional Chinese

2003-06-24 Thread Jean-Michel POURE
> Dear Jean-Michel, > > I appreciate your kind invitation to join the translation team of pgAdmin3. > I am an amateur programmer using visual basic and java, however, without > any experience on c++. I know nothing how the i18n is done in wxWindows. > Actually, I have no idea how Gettext and poEdit