Re: Sobre o corrector ortográfico hunspell para o galego

2021-02-24 Conversa Xosé
O mar., 23 de feb. de 2021 ás 16:33, Adrian Chaves () escribiu: > Notas pola miña parte: > > - Creo que é moi importante que se tome esta decisión, e que se tome en > comunidade. A construción predeterminada actual segue o meu criterio > persoal, e é unha decisión da que me arrepinto. > É este

Re: Sobre o corrector ortográfico hunspell para o galego

2021-02-23 Conversa Adrian Chaves
Entendo que queda fóra do foco do corrector tanto o guionizador como o dicionario de sinónimos, non? Entendo que serían proxectos separados, en tanto que Hunspell como tecnoloxía non serve para esas finalidades. Pero se atopamos recursos que teña sentido compartir entre os proxectos, podemos

Re: Sobre o corrector ortográfico hunspell para o galego

2021-02-23 Conversa Antón Méixome
É un traballo complexo e moi solitario, desde logo. O que non se pode dicir é que non teña impacto. Teno e moito. Fáltanos ter unha rutina, un proceso claro para informar de novas e publicar cada certo tempo unha chamada de atención. Desde logo o que non se empaquete dalgunha maneira vai quedar

Re: Sobre o corrector ortográfico hunspell para o galego

2021-02-23 Conversa Adrian Chaves
Notas pola miña parte: - Para quen non estea familiarizado co corrector, desde hai un tempo o seu contido (listas de palabras, suxestións, e regras de formación de palabras) está separado en “módulos” (cartafoles, ficheiros) divididos por autoridade (RAG, comunidade, trasno, etc.) e dentro das

Sobre o corrector ortográfico hunspell para o galego

2021-02-23 Conversa Fran Dieguez
Ola a todos/as, Hai un mes paseille unha revisión ortográfica ás traducións de GNOME empregando o dicionario de hunspell-gl que mantemos. No proceso atopei unha serie de erros: - En GNOME había unha morea deles que xa fun corrixindo e irán na seguinte version GNOME 40 - Tamén atopei