Re: Dúbidas

2004-09-21 Conversa unho
Backup CD Facer copia de seguridade do CD Isto depende de que backup sexa verbo ou adxectivo, terás que miralo no código fonte ou no programa. Se é adxectivo, sería CD de copia de seguranza (por certo, creo que coa nova norma é seguranza, non seguridade, polo menos na tradución do

Re: Dúbidas

2004-09-21 Conversa Alberto Garcia
Em Segunda 20/09/2004 às 21:53, unho dizia... ¿Pode indicarme alguén onde atopar as diferencias entre a normativa antiga e maila actual (algo non moi extenso)? http://www.culturagalega.org/imaxes/docs/doc_3674.pdf Berto.

Re: catro ou cinco dúbidas

2004-09-21 Conversa Iván Pérez Domínguez
Non estou moi seguro de que sexa así, pero ahí vai Teño unhas pequenas dúbidas: Cómo se traduce picture? Debuxo Couldn't convert %s to host address Non puiden converter %s a unha dirección de equipo Never mind! Nin pensalo Cool! Chachi : ) Tamén vale ¡fabuloso! ou ¡fantástico!