Mágoa que eu os libros (Samuel e Crónicas) nos que se fala da tál "Abigail"
non os teño, atopei referencias en pt_BR http://www.paulus.com.br/BP/A60.HTM,
incluso na wikipedia brasileira aparece como Abigáil (co til no segundo a) e
en san google aparecen personaxes brasileiros coa grafía do til no s
> > p... non che quito a razón, pero pola miña parte non esperes que
> > mova un dedo nisto :P
>
> Pois tómao a coña pero teño entendido que resulta un libro de fantasía e
> en ocasións de relatos satíricos caralludo. Isto dixéronmo, que
> conste...
E será certo, pero non deixa de ser un «coñ
O Mér, 27-10-2010 ás 22:58 +0200, Xabier Villar escribiu:
>
>
> 2010/10/27 Antón Méixome
>
> Por certo, NON EXISTE NA INTERNET NINGUNHA POSIBILIDADE DE VER
> A
> BIBLIA COMPLETA EN GALEGO. Creo que é unha carencia cultural
> gravísima
> e nunca v
2010/10/27 Antón Méixome
>
> Por certo, NON EXISTE NA INTERNET NINGUNHA POSIBILIDADE DE VER A
> BIBLIA COMPLETA EN GALEGO. Creo que é unha carencia cultural gravísima
> e nunca vin ningunha reivindicación ao respecto.
>
>
> P.S.
> http://www.bibletime.info/index.html
> Proxecto BibleTime, en Linu
A etiqueta [hunspell] paréceme de momento a mellor opción que temos.
Anoto
O corrector dá por válido «petroglifo», cando é incorrecto. O correcto
é «petróglifo»
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
2010/10/27 Fran Dieguez :
> Estas son dúas páxinas que me redirixe Keko sobre a documentación que
> lles dan aos picoletos sobre idioma galego para linguaxe administrativa.
>
> Pode ser que nas recomendacións vexamos un personaxe fundador de trasno?
>
> Saúdos
> --
> Fran Dieguez
> Coordinator of
A referencia normativa
«... a Real Academia Galega asume as propostas presentadas neste libro
de tal maneira que cada entrada pode a efectos oficiais, ser
considerada un dictame»
Diccionario dos nomes galegos. Ir Indo. 1992
Desgraciadamente, non aparecen nin Abigaíl nin Abigail.
Por extensión
Boas:
En 2010/10/27 15:36, Adrián Chaves Fernández escribiu:
damufo:
Boas:
Non sei se é aquí onde comentar isto.
O huspell (version Solla) sinálame como errados os seguintes termos:
dignificantes
esta está no estraviz
multiculturalidade
levanza (de levar)
orzamentados
vale, esta ultima
En 2010/10/27 15:34, Adrián Chaves Fernández escribiu:
damufo:
Boas:
Eu o que entendín é que o huspell non tiña dita funcionalidade e grazas
á petición de Adrián esta foi engadida.
Exacto, engadírona agora, a sintaxe é a que se vai poder usar.
Novamente Grazas!!
___
damufo:
> Boas:
> Deixo aquí este recurso por se é de interese.
> Sobre todo a alínea de dúbidas.
>
> http://snl.vigo.org/index.php?id=45
Moitas grazas, pódeselles sacar moito partido.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno
damufo:
> Boas:
> Non sei se é aquí onde comentar isto.
> O huspell (version Solla) sinálame como errados os seguintes termos:
>
> dignificantes
> multiculturalidade
> levanza (de levar)
> orzamentados
Porque o VOLGa non os traga, e o hunspell de Solla está baseado nel. Habería
que preguntarse
damufo:
> Boas:
> Eu o que entendín é que o huspell non tiña dita funcionalidade e grazas
> á petición de Adrián esta foi engadida.
Exacto, engadírona agora, a sintaxe é a que se vai poder usar.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas
Boas:
Deixo aquí este recurso por se é de interese.
Sobre todo a alínea de dúbidas.
http://snl.vigo.org/index.php?id=45
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Boas:
Eu o que entendín é que o huspell non tiña dita funcionalidade e grazas
á petición de Adrián esta foi engadida.
En 2010/10/27 09:10, Antón Méixome escribiu:
Grazas Adrián
Entendo que non funcionaba por un problema de notación correcta?
Con eses ^... $ ?
2010/10/27 damufo:
Parabens!
Boas:
Non sei se é aquí onde comentar isto.
O huspell (version Solla) sinálame como errados os seguintes termos:
dignificantes
multiculturalidade
levanza (de levar)
orzamentados
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/
Grazas Adrián
Entendo que non funcionaba por un problema de notación correcta?
Con eses ^... $ ?
2010/10/27 damufo :
> Parabens!
>
> En 2010/10/27 00:19, SourceForge.net escribiu:
>>
>> Feature Requests item #3008434, was opened at 2010-05-28 09:35
>> Message generated for change (Settings change
16 matches
Mail list logo