Re: [Galician] Corrector ortográfico de galego para Firefox

2012-08-23 Conversa Antón Méixome
Ok, Estupendo. Xa está anotada a proposta. 2012/8/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com: FYI, Chegou a lista de Mozilla e é máis propia de comentar por aquí. Algúns termos que menciona si se deberían incluír. Apertas! -- Forwarded message -- From: Roi González Villa

Re: tradución de wxwidgets

2012-08-23 Conversa Leandro Regueiro
On Wed, Aug 22, 2012 at 7:45 PM, Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com wrote: Menos mal! Pensei que había algunha importante… Viva KDE! :P O Mércores, 22 de Agosto de 2012 19:05:19 Miguel Bouzada escribiu: 2012/8/22 damufo dam...@gmail.com Boas: Si, conviría facer tamén

Re: [Galician] Corrector ortográfico de galego para Firefox

2012-08-23 Conversa Miguel Bouzada
se eliminamos a onomástica dp eZpañó e do euskara, a toponímia do eZpañó e estas notas ... quedan menos de media ducia Ainhoa aluguer Álvarez Analía AndroidMARCA COMERCIAL audioOLLO, www.realacademiagalega.org/rag_dicionario/searchNoun.do?nounTitle=audio azafato Badajoz Bisbal

Re: Correccións de regras do pology

2012-08-23 Conversa mvillarino
A regra PT-2011_replace salta cando na tradución aparece «substitúe», e non debería ser así. Outro caso de til que falla A regra PT-2011_close salta cando na tradución aparece «péchea», e non debería ser así. Feito A regra PT-2011-dual_terminate salta cando na tradución aparece