Re: [terminoloxia] slug

2013-04-02 Conversa Leandro Regueiro
On Tue, Apr 2, 2013 at 10:44 AM, Miguel Bouzada wrote: > > > 2013/4/2 Miguel Bouzada >> >> >> 2013/4/2 damufo >>> >>> O concepto sería o de: >>> >>> Slug (web publishing) >>> Nome amigable? >> >> >> eu, máis ben diría, como en drupal: URL amigábel ou URL limpo >> (non falo da tradución ao galego

Re: [terminoloxia] slug

2013-04-02 Conversa Miguel Bouzada
2013/4/2 Miguel Bouzada > > > > 2013/4/2 damufo > >> O concepto sería o de: >> >> Slug (web publishing) >> Nome amigable? >> > > eu, máis ben diría, como en drupal: URL amigábel ou URL limpo > (non falo da tradución ao galego, que creo non hai, senón de como se lle > chama nos foros :-)) > enga

Re: [terminoloxia] slug

2013-04-02 Conversa Miguel Bouzada
2013/4/2 damufo > O concepto sería o de: > > Slug (web publishing) > Nome amigable? > eu, máis ben diría, como en drupal: URL amigábel ou URL limpo (non falo da tradución ao galego, que creo non hai, senón de como se lle chama nos foros :-)) Agora que o penso, isto no Joomla está traducido como

Re: [terminoloxia] slug

2013-04-02 Conversa damufo
O concepto sería o de: Slug (web publishing) Nome amigable? Agora que o penso, isto no Joomla está traducido como "alcume" no orixinal está como "alias". En 02/04/2013 8:54, Miguel Branco escribiu: Na http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_(disambiguation)

Re: [terminoloxia] slug

2013-04-01 Conversa Miguel Branco
Na http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_(disambiguation) indican: In *media production*: - Screenplay slug line, brief description of a scene setting - Slug (publishing) , a short

[terminoloxia] slug

2013-04-01 Conversa damufo
http://www.atcreativa.com/blog/que-es-slug-de-wordpress/ algunha proposta? Penso que habería que buscar algún termo que reflectise un significado similar a texto limpado/depurado/normalizado... ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://list