Re: [listaglug] Xuntanza.

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
AFORJANB36 wrote: Ola. Esta é unha mensaxe para decirvos que algún(s) membros de Galego21 estaremos nesa Xuntanza de Marzo en Compostela e esparamos coincidir alí con todos vos. Polo de pronto xa vos anuncio que estamos dispostos a axudarvos en algún proxecto ou a encetar algún proxecto

Predefinido

2000-03-03 Conversa Jacobo Tarrio
¿Que opinades desa palabra? Predefinido Non sei, sóame raro :-) Estouna usando en m4: msgid Warning: Too few arguments to built-in %s' (¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos? :-)) -- Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :)

Pipe

2000-03-03 Conversa Jacobo Tarrio
¿Como se traduce? :-) ¿Tubo? ¿Cano? ¿Canle? ¿Canalización? :-) Antes empreguei canalización... pero case que canle me gusta máis :-) -- Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es

Divert

2000-03-03 Conversa Jacobo Tarrio
Divert e diversion... ¿como se traducen? ¿Desvío? :-) ¿Tedes ideas? :-) -- Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mesaxe

[listaglug] [Fwd: [gzlinux] O RFC do percebe linux, que no sey se vos chegou a todos]

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
COMO SÓ CHEGOU A GZLINUX, REENVÍOO A GLUG E GPUL-TRADUCCIÓN ... AGARDO QUE VOS INTERESE ... ;))) EN BREVE, MÁIS NOVAS SOBRE ISTO ... Hola a todos!

Re: Predefinido Pipe Divert

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote: ¿Que opinades desa palabra? Predefinido Non sei, sóame raro :-) a min non moito, estou afeito a escoitala ... Estouna usando en m4: msgid Warning: Too few arguments to built-in %s' (¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos? :-))

ispell

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
olá: traslado un comentario da lista de gzlinux: como anda o tema do diccionario ispell? cero patatero non? aburinho!! Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en

Re: [listaglug] [Fwd: [gzlinux] O RFC do percebe linux, que no sey se vos chegou a todos]

2000-03-03 Conversa yuanca
On Tue, 29 Feb 2000, Manuel A. Fernandez Montecelo wrote: COMO SÓ CHEGOU A GZLINUX, REENVÍOO A GLUG E GPUL-TRADUCCIÓN ... AGARDO QUE VOS INTERESE ... ;))) EN BREVE, MÁIS NOVAS SOBRE ISTO ...

RE: ispell

2000-03-03 Conversa Xosé M . Pérez Sardiña
olá: traslado un comentario da lista de gzlinux: como anda o tema do diccionario ispell? cero patatero non? aburinho!! Pois un pouco orfo si. Hai lista de palabras e capacidade para organiza-la conxugación verbal do galego, con algúns toques enxeñosos. Pero en realidade non teño ningún

Re: Predefinido Pipe Divert

2000-03-03 Conversa Jacobo Tarrio
O Tue 29 Feb 2000 18:41:03 +0100, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía: msgid Warning: Too few arguments to built-in %s' (¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos? :-)) moi poucos, ¿demasiado poucos?, faltan É que a min chócame o de demasiado poucos

Así son as cousas e así volas estamos a contar

2000-03-03 Conversa Jacobo Tarrio
* Paquetes novos, adoptados ou rematados dende a última revisión: cibertienda consoletools diffutils Jacobo Tarrío [] fetchmail Jesús Bravo Álvarez findutils Jesús Bravo Álvarez [] gimp Francisco X. Vázquez kbd m4

Re: [listaglug] [Fwd: [gzlinux] O RFC do percebe linux, que no sey se vos chegou a todos]

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
PD para gpul-traduccion e gzlinux: se vos molesta ou non vos interesa para nada este tema, dicídemo e paro de mandalo. yua...@yuanca.com wrote: On Tue, 29 Feb 2000, Manuel A. Fernandez Montecelo wrote: [...] Bueno decirvos, que fai uns 9 meses mais ou menos Coredump (man...@glug.es) e mais

Re: ispell

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Xosé M. Pérez Sardiña wrote: olá: traslado un comentario da lista de gzlinux: como anda o tema do diccionario ispell? cero patatero non? Pois un pouco orfo si. Hai lista de palabras e capacidade para organiza-la conxugación verbal do galego, con algúns toques enxeñosos. Pero en

Re: Predefinido Pipe Divert

2000-03-03 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote: O Tue 29 Feb 2000 18:41:03 +0100, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía: msgid Warning: Too few arguments to built-in %s' (¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos? :-)) moi poucos, ¿demasiado poucos?, faltan É que a min