On Sun, 1 Oct 2000, AFORJANB36 wrote:
O que ser=EDa b=F3 =E9 que algu=E9n se ocupara de que cando un baixa un=
ficheiro
para traducir, se reflexara na p=E1xina para que ningu=E9n m=E1i o baixe =
e as=ED
non repetir traballos. En canto a que Alejandro llos asigne a unha persoa
non o entendo
Thu, Oct 05, 2000 at 11:14:47PM +, Alejandro Pose escribiu:
Estou a traducir o kwuftpd e atópome con isto: Ratios e Uploads. ¿Como me
aconsellades que o traduza?
Para ratio podes usar razón, ou relación (neste contexto máis
ben razón). Se ves que non é moi claro, podes deixalo como
At 23:14 5/10/00 +, you wrote:
Hola
Estou a traducir o kwuftpd e at=3DF3pome con isto: Ratios e Uploads.=
=3DBFComo =3D
me
aconsellades que o traduza?
Ratio poder=EDa ser Proporci=F3n, razon =E9 upload poderia ter moitas traduc=
ci=F3ns
pero si seria enviar, o m=E1is galego seria mandar.
3 matches
Mail list logo