Re: Python

2000-10-09 Conversa Alejandro Pose
On Sun, 1 Oct 2000, AFORJANB36 wrote: O que ser=EDa b=F3 =E9 que algu=E9n se ocupara de que cando un baixa un= ficheiro para traducir, se reflexara na p=E1xina para que ningu=E9n m=E1i o baixe = e as=ED non repetir traballos. En canto a que Alejandro llos asigne a unha persoa non o entendo

Re: Ratios e Uploads

2000-10-09 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Thu, Oct 05, 2000 at 11:14:47PM +, Alejandro Pose escribiu: Estou a traducir o kwuftpd e atópome con isto: Ratios e Uploads. ¿Como me aconsellades que o traduza? Para ratio podes usar razón, ou relación (neste contexto máis ben razón). Se ves que non é moi claro, podes deixalo como

Re: Ratios e Uploads

2000-10-09 Conversa AFORJANB36
At 23:14 5/10/00 +, you wrote: Hola Estou a traducir o kwuftpd e at=3DF3pome con isto: Ratios e Uploads.= =3DBFComo =3D me aconsellades que o traduza? Ratio poder=EDa ser Proporci=F3n, razon =E9 upload poderia ter moitas traduc= ci=F3ns pero si seria enviar, o m=E1is galego seria mandar.