Re: Libreteo

2016-04-25 Conversa Miguel Bouzada
Xa foi corrixido 2016-04-25 15:32 GMT+02:00 Adrián Chaves Fernández : > > > 2016-04-25 15:00 GMT+02:00 Antón Méixome : > >> Esto ou isto, son ambas válidas. >> > Non se tomamos DRAG como fonte. > >

Re: Libreteo

2016-04-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
2016-04-25 15:00 GMT+02:00 Antón Méixome : > Esto ou isto, son ambas válidas. > Non se tomamos DRAG como fonte. http://portaldaspalabras.gal/buscador?palabra=esto=0= http://portaldaspalabras.gal/buscador?palabra=isto=0= ___

Interface de Ubuntu 16.04 e hunspell

2016-04-25 Conversa Antón Méixome
Alguén probou a instalar de 0 a Ubuntu 16.04? Atopo un problema: - A interface de idioma galego non se completa no proceso de instalación - Ao revisar a configuración de idioma, pide instalar unha serie de paquetes entre os que está hunspel-gl-es Sobre isto aínda instala o dicionario de

Re: Libreteo

2016-04-25 Conversa Antón Méixome
Esto ou isto, son ambas válidas. En todo caso se llo queres comentar a alguén sería a Luís Alberto Fernández, de Agasol El 25 abr. 2016 2:53 p. m., "Adrián Chaves Fernández" < adriyeticha...@gmail.com> escribió: > O texto en letramáis grande di "De onde ven todo esto". Sabedes a quen > avisar de

Re: Libreteo

2016-04-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
O texto en letramáis grande di "De onde ven todo esto". Sabedes a quen avisar de cambiar "esto" por "isto"? 2016-04-23 14:40 GMT+02:00 Antón Méixome : > Supoño que estades ao tanto pero canta máis difusión, mellor. > > http://libreteo.org/ > > *LibreTeo 2016.* Organiza:

Nota de estilo

2016-04-25 Conversa Antón Méixome
Unha nota breve sobre o estilo. Breve e ben explicada: Don‘t be a slave to the master language. Any interface is already a translation — a translation of the machine’s capabilities into human language. So don't translate the *English language* of the app, that would be a double translation, and

ferramenta TTS

2016-04-25 Conversa Miguel Bouzada
Unha ferramenta TTS (text to speech) para, entre outras, galego que funciona ben ... e non foi feita en Galicia :-) https://sourceforge.net/projects/ahottsmultiling/?source=directory -- Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno»