Re: Cambio de charset en ficheiro .po

2009-11-18 Conversa Jacobo Tarrio
 Emprega msgconv para converter a codificación dun ficheiro PO.

2009/11/17 Xosé Antonio Rubal López xarubal...@gmail.com

 Ola,

 Estou preparando o ficheiro .po para a tradución de Subversion
 seguindo as instrucións da guía de tradución de Subversion
 (http://subversion.tigris.org/translating.html). O problema é que o
 msginit escupe o ficheiro .po con charset=ASCII e despois quéixase o
 poedit cando se lle meten caracters multibyte ('á' e similares). O
 resto de traducións de linguas con caracteres multibyte teñen posto o
 charset=UTF-8.

 Pregunta de novato: pódese cambiar a pelo a codificación do ficheiro
 con 'iconv -f ASCII -t UTF-8 gl.po  gl-utf8.po' e editar a man o
 charset do ficheiro que resulta ou isto vai dar problemas?

 Saúdos. Xosé Antonio Rubal


 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.




-- 
  Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/


Cambio de charset en ficheiro .po

2009-11-17 Conversa Xosé Antonio Rubal López
Ola,

Estou preparando o ficheiro .po para a tradución de Subversion
seguindo as instrucións da guía de tradución de Subversion
(http://subversion.tigris.org/translating.html). O problema é que o
msginit escupe o ficheiro .po con charset=ASCII e despois quéixase o
poedit cando se lle meten caracters multibyte ('á' e similares). O
resto de traducións de linguas con caracteres multibyte teñen posto o
charset=UTF-8.

Pregunta de novato: pódese cambiar a pelo a codificación do ficheiro
con 'iconv -f ASCII -t UTF-8 gl.po  gl-utf8.po' e editar a man o
charset do ficheiro que resulta ou isto vai dar problemas?

Saúdos. Xosé Antonio Rubal


Re: Cambio de charset en ficheiro .po

2009-11-17 Conversa Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Xosé Antonio Rubal López escribiu:
 Ola,
 
 Estou preparando o ficheiro .po para a tradución de Subversion
 seguindo as instrucións da guía de tradución de Subversion
 (http://subversion.tigris.org/translating.html). O problema é que o
 msginit escupe o ficheiro .po con charset=ASCII e despois quéixase o
 poedit cando se lle meten caracters multibyte ('á' e similares). O
 resto de traducións de linguas con caracteres multibyte teñen posto o
 charset=UTF-8.
 
 Pregunta de novato: pódese cambiar a pelo a codificación do ficheiro
 con 'iconv -f ASCII -t UTF-8 gl.po  gl-utf8.po' e editar a man o
 charset do ficheiro que resulta ou isto vai dar problemas?
 
 Saúdos. Xosé Antonio Rubal
 
 
Primeiro comproba que estás a empregar LC_ALL=gl_ES.UTF-8 e logo podes
cambiar a codificación con iconv. Instálase con apt e tes o manual en
man iconv.

Eu empregoo moi acotío e vai moi ben. Incluso tes bindings para Java,
Ruby etc

- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAksDCg8ACgkQmLtmJqKk+biT8gCdGH0KBT8ynmFpWVdxblZNS/+/
QqwAniFsbir/eQPieelJCQvUO7FynLFD
=2Xxv
-END PGP SIGNATURE-