listas de trasno

2007-01-08 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
Ola:
Quería comentar o das listas de trasno, xa que levo uns meses enviando
as dúas e isto non me ten moito sentido.

Non é mellor usar unha?

Supoño que haberá que usar proxecto@trasno.net, non?

Hai quen estea subscrito a unha e outra non?

Saudos


-- 
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso a href=http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html;software
libre/a
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: listas de trasno

2007-01-08 Conversa Leandro Regueiro

Segue enviando ás dúas. Xa nos avisarán cando eliminan a vella.

Ata logo,
Leandro Regueiro

On 1/8/07, Daniel Muñiz Fontoira dmun...@gmail.com wrote:

Ola:
Quería comentar o das listas de trasno, xa que levo uns meses enviando
as dúas e isto non me ten moito sentido.

Non é mellor usar unha?

Supoño que haberá que usar proxecto@trasno.net, non?

Hai quen estea subscrito a unha e outra non?

Saudos


--
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso a href=http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html;software
libre/a
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: listas de correo

2000-04-01 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Thu, Mar 23, 2000 at 09:56:57AM +0100, Jacobo Tarrio escribiu:

 xa levo dito desde o primeiro que a unión das listas me parece un tema
 fundamental, así que canto antes o fagamos mellor, non?

 Máis que unión das listas, a creación dunha lista onde se poidan discutir
temas non directamente relacionadas co equipo galego do Free Translation
Project ou co equipo galego da LDP, etc :-)

 É dicir, unha lista na que escribamos todos, pero mantendo (se queremos,
claro) un sitio onde recibi-los avisos de novos pot, etc sen molestar aos
demais :-)

 Que creo que é o mesmo que propós ti, pero dito doutro xeito X-)

Eu consideraría a publicidade (cualidade de ser pública ;-)) dese
tipo de listas.  É dicir, a de recibir os avisos de novos .pot sería de
subscripción automática para aqueles que pertencemos ó grupo de traducción
de GNU, pero non sería preciso darlle a opción a todo o mundo a que se
subscriba...

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Sat, Mar 25, 2000 at 12:54:41PM +0100, Francisco X. Vázquez escribiu:

Creo que deberiamos manter o numero de listas reducido, pero duas
listas poderian ser precisas; LeGal e LeGal_Misc. Na primeira falariase
de temas unicamente de traducción e na outra poderiase usar para temas
varios coma o tipico pique entre rexeneracionistas e reintegracionistas.
O dificil seria poñe-lo limite entre elas, e dicir, ¿o anterior tema de
Xanela-Fiestra serian temas fundamentais para traducción (lista LeGal)
ou non (LeGal_Misc)?

O problema é que ese tipo de discusións poden pasar unha vez cada 6
meses.  Eu creo que son instructivas e poden precisar a opinión da maior
cantidade de xente posible, polo que deberían estar na lista principal.

En canto a normativa a utilizar eu aposto por unha total liberdade.
Tamen hai que ter en conta que cada grupo ten as suas normas, sei que
nas do gzlinux aceptase calquera normativa (en normativa oficial en
principio din as normas) pero descoñezo as do Gpul-traducción.

É que en gpul-traduccion non hai normas. ;-D  (Iso creo eu, porque
eu non pertenzo a gpul-traduccion, polo feito de que en gpul-traduccion non
hai membros)  Léase a mensaxe anterior respecto ás normas e á membritude
ou membricidade. :-DDD

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Jacobo Tarrio
O Sun 26 Mar 2000 01:04:11 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:

 as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...

 ¿Anteriores? :-)

-- 
 Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :)

The views of this writer are not the ones of GPUL or the University of Corunna


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
 
 Pois eu non diria tanto, ó fin e o cabo seguirá habendo dous grupos ainda que
 traballando conxuntamente; se pillei o concepto.

pois máis ben non, estamos nesta lista precisamente para ver cómo nos
organizamos ;DD lóxicamente ao principio notarase que a cousa vai algo
por separado (os que só traducen programas só traducirán programas,
p.ex.), pero a idea é fusionarnos creo eu; non conseguimos ningún
beneficio especial ao ir cada un polo seu lado.

 Abur.
 
 PD: Este demo de servidor non debe funcionar moi ben porque recolle as
 mensaxes so cando lle da a gaña.

si, xa o dixen eu ao principio :/

e se non as admite, non hai (moito) problema porque as volves a mandar,
o peor é se deixa de mandar mensaxes a boleo.


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com




Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote:
 
 O Sun 26 Mar 2000 01:04:11 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:
 
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
  ¿Anteriores? :-)

lapsus linguae x))

anteriores pode ser: porque están antes de (do legal); e tamén porque
despois xa non haberá a distinción, nom?

  Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :)
 
 The views of this writer are not the ones of GPUL or the University of Corunna


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com



Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
 
 Pois eu non diria tanto, ó fin e o cabo seguirá habendo dous grupos ainda que
 traballando conxuntamente; se pillei o concepto.

pois máis ben non, estamos nesta lista precisamente para ver cómo nos
organizamos ;DD lóxicamente ao principio notarase que a cousa vai algo
por separado (os que só traducen programas só traducirán programas,
p.ex.), pero a idea é fusionarnos creo eu; non conseguimos ningún
beneficio especial ao ir cada un polo seu lado.

 Abur.
 
 PD: Este demo de servidor non debe funcionar moi ben porque recolle as
 mensaxes so cando lle da a gaña.

si, xa o dixen eu ao principio :/

e se non as admite, non hai (moito) problema porque as volves a mandar,
o peor é se deixa de mandar mensaxes a boleo.

PD: confirmado, tiven que reenviar esta (se chega e ledes o que estou
escribindo) e máis unha aclaración da de normas a ver se desta vai ...


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com




Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jesus Bravo Alvarez wrote:
 
 Tue, Mar 28, 2000 at 12:12:22AM +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribiu:
 
 PD: confirmado, tiven que reenviar esta (se chega e ledes o que estou
 escribindo) e máis unha aclaración da de normas a ver se desta vai ...
 
 Pois a min chegáronme as dúas. :-D  Non sei, se segue a haber
 problemas podemos poñelo noutro sitio, de calquera xeito isto é temporal...
 Pedinlles ós do gabinete de informática da miña facultade que configurasen
 ben o qmail para que non engada unha cabeceira Received de máis, pero non
 me fixeron caso. :-(  Creo que é ese o problema...

xa vexo que vos chegaron (respondestes á dúas), pero a min non mas
devolveu ...

  _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
_|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras

-- 


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com




Listas

2000-03-25 Conversa Francisco X. Vázquez
Ola:

Pareceme que se plantexou por aqui a posibilidade de crear varias
listas, creo que é preciso plantexarse cales van ser os usos do legal.

-Foro de discursión sobre traduccion.
-Foro de discursion sobre linguistica e normativas ( fijo, pero fijo de
fijeira).
-E posible que xente allea ós proxectos queira facer preguntas.
- 

Creo que deberiamos manter o numero de listas reducido, pero duas
listas poderian ser precisas; LeGal e LeGal_Misc. Na primeira falariase
de temas unicamente de traducción e na outra poderiase usar para temas
varios coma o tipico pique entre rexeneracionistas e reintegracionistas.
O dificil seria poñe-lo limite entre elas, e dicir, ¿o anterior tema de
Xanela-Fiestra serian temas fundamentais para traducción (lista LeGal)
ou non (LeGal_Misc)?

As posibles preguntas de xente allea os proxectos irian mellor á lista
principal ¿nonsi?.


En canto a normativa a utilizar eu aposto por unha total liberdade.
Tamen hai que ter en conta que cada grupo ten as suas normas, sei que
nas do gzlinux aceptase calquera normativa (en normativa oficial en
principio din as normas) pero descoñezo as do Gpul-traducción.

Non se me acordan máis temas asi que ata outra.  ;-)


listas de correo

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
POIS VOLVO A ENVIALA, A VER SE DESTA CHEGA ...

olá:

ben, xa leríades a mensaxe de presentación de Jesus, se non é así lédea.
esta vai para as consideracións sobre as listas de correo presentes e
futuras. comezamos ...


 - LISTAS FUTURAS -

creo que a necesidade máis primaria e quizais o que promoveu este
proxecto é obviamente unha lista de correo unificada entre tod@s @s
participantes. pero vou a plantexar isto doutra maneira a ver que vos
parece. vai dividido polas partes en que aparece nas páxinas de proba
(estarán axiña preparadas). e os nomes que lles dea ás listas son
puramente identificativos.

PRINCIPAL:
esa lista sería a principal e quizais a única, de propósito xeral, de
libre acceso, ... sería legal. tamén sería subsidiaria, é dicir,
temporal mentres non se crea outra que faga falla. ademais é a columna
vertebral do proxecto ...

agora paso a analizar pormenorizadamente. obviamente non se vai chegar a
tales extremos, pero xa que estamos ... o caso é que quizais conveñan
algunhas delas por diversos motivos. isto será mellor ilo facendo
segundo vexamos, é dicir, comezar coa xeral e poucas máis se así o
decidimos e ir dividindo se vemos que tal.

PROXECTO:
legal-proxecto esta sería a derivación natural desta mesma, para
discutir cousas sobre o propio proxecto, como furna para votacións,
... só estarían os coordinadores das seccións ou algo así, non a xente
que queira traducir e namais. non ten sentido que estea toda a xente
porque entón xa se utilizaría a xeral. eu creo que esta sería bo tela
alomenos ao comezo, ou tela aberta permanentemente aínda que non se use
decote, por se cómpre en momentos determinados(se se cumpre a premisa de
que non estea interesada a maioría da xente).

legal-axuda para contrucción do de axuda e meta-FAQs. a non ser que
documentemos máis a axuda que o resto das cousas non sería moi normal
x.

SOFT:
legal-GNU/GNOME/KDE/OUTROS/[todo-o-soft]/... se estamos 40 na lista e
só a metade de soft, poñamos por caso, non está ben spammear co dos
pots e esas cousas. como digo, podería haber unha para cada apartado de
soft(especialmente GNU e GNOME e se é viable KDE, OUTROS non creo que
sexa necesario) ou unha para todo o de soft(polo momento creo que é o
mellor).

DOC:
aquí a cousa complícase, ao ser moito máis diverso. por unha banda temos
documentación do LDP e non-LDP, logo HOWTOs/FAQs/Guias/pax info/pax
man/...

tal e como temos agora en gzlinux, eu creo que non fai falla unha lista
específica, pero igual si que convén facela para avisar das
actualizacións dos ducumentos(actualmente non facemos iso), ou cousas
moi específicas, ...

outro caso é o de guias que se traducen entre 5+ persoas, no que quizais
si que conveña poder facelas mentres dure a traducción.

OUTROS:
só serían posiblemente-necesarias se se pon en marcha algo deso.


como digo, isto maiormente dependerá da evolución das seccións. pero se
acabamos por ter máis dunha lista, convén ter un sitema rápido de
creación e suscripción ás listas.

o sistema de suscripción é moi doado: primeiramente decidir se se teñen
en listas de correo(ver as páxinas de proba), en cada sección
particular ou nos dous sitios. inclínome polo dos dous sitios, para que
así no caso de suscribirse a varias á vez facer o seguinte: entrar en
listas de correo, poñer o(s) enderezo(s) desexados nun cadro,
seleccionar con botóns de selección ou algo así e logo pulsar outro para
activar a acción.

outro caso é o de crealas, isto depende de se hai xente do grupo con
acceso privilexiado a algún sistema con xeito. creo que sería bo poder
crear e manexar as listas con facilidade.


 - LISTAS ACTUAIS -

outro tema é o das listas que hai actualmente, gpul-traduccion e
gzlinux. en todo caso, hai que mantelas un certo tempo por criterios de
compatibilidade. refírome á xente que non sabe ao principio que a
lista xa non se usa, e aos enderezos que quedan por aí perdidos en
buscadores, nos enlaces dos proxectos amigos etc. isto tamén sería
aplicable para as páxinas, pero non vai ese tema nesta mensaxe.

ademáis disto, creo que os dous grupos deberían decidir por si mesmos se
esas listas se manteñen, por diversos motivos: porque o grupo fai outras
actividades como por exemplo ir de peregrinaxe a compostela, para
criticar aos do outro grupo, para marujear sobre os amores segredos de
Tux, ...

isto non afecta en nada ao legal, na lista anterior de cada grupo só se
tratarían temas que non tivesen que ver coa traducción, así que se se
quere aproveitar para outras cousas ademais do da compatibilidade ...

supoño que a neste apartado das listas actuais estaremos todos dacordo
non?


ben, levántase a veda, comezade a criticar as miñas opinións ... xD


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe