Re: [terminoloxia] dim

2014-01-23 Conversa Xosé
É verbo ou adxectivo?

Xosé


2014/1/22 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com

 2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
  «Dim refírese ao brillo. O contrario seria avivar, cor viva.»
 
  segundo isto eu proporía amortecer

 Aínda que «amortuxar» sexa perfecto, «amortecer» quizais lles sexa
 máis coñecido aos usuarios. Por certo, vexo «amortuxado» pero non
 «amortecido»?


 Deica

  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  Precisamente
 
  Amortuxar
  2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
  dos farois en inverno
 
 
  Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
  ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
  avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
  non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
  exacta, exclusiva, e pouco coñecida.
 
 
 
 
 
  2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
   Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e
   pénsese no
   seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.
  
  
   2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
  
   amortuxado mellor?
  
  
  
  
 http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831
  
   2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
no será «escuro» ?
dim
adjective, dim·mer, dim·mest.
1.
not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim
 room;
a
dim
flashlight.
   
http://dictionary.reference.com/browse/dim
   
   
2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
   
Dim color = cor mate ?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   
   
   
--
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
 http://minino.galpon.org
   
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  Membro de «The Document Foundation Projects»
  http://www.documentfoundation.org/foundation/members
  Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
  http://galpon.org
  Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
  Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-23 Conversa Leandro Regueiro
2014/1/23 Xosé xoseca...@gmail.com:
 É verbo ou adxectivo?

Eu téñoo visto tanto como verbo como adxectivo.

 Xosé


 2014/1/22 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com

 2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
  «Dim refírese ao brillo. O contrario seria avivar, cor viva.»
 
  segundo isto eu proporía amortecer

 Aínda que «amortuxar» sexa perfecto, «amortecer» quizais lles sexa
 máis coñecido aos usuarios. Por certo, vexo «amortuxado» pero non
 «amortecido»?


 Deica

  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  Precisamente
 
  Amortuxar
  2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
  dos farois en inverno
 
 
  Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
  ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
  avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
  non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
  exacta, exclusiva, e pouco coñecida.
 
 
 
 
 
  2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
   Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e
   pénsese no
   seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.
  
  
   2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
  
   amortuxado mellor?
  
  
  
  
   http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831
  
   2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
no será «escuro» ?
dim
adjective, dim·mer, dim·mest.
1.
not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim
room;
a
dim
flashlight.
   
http://dictionary.reference.com/browse/dim
   
   
2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
   
Dim color = cor mate ?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   
   
   
--
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
http://minino.galpon.org
   
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  Membro de «The Document Foundation Projects»
  http://www.documentfoundation.org/foundation/members
  Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
  http://galpon.org
  Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
  Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-23 Conversa Antón Méixome
2014/1/23 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
 2014/1/23 Xosé xoseca...@gmail.com:
 É verbo ou adxectivo?

 Eu téñoo visto tanto como verbo como adxectivo.

O que? amortecido como adxectivo?

Non debería ser

amortecido, adx.
amortecemento, subs.



 Xosé


 2014/1/22 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com

 2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
  «Dim refírese ao brillo. O contrario seria avivar, cor viva.»
 
  segundo isto eu proporía amortecer

 Aínda que «amortuxar» sexa perfecto, «amortecer» quizais lles sexa
 máis coñecido aos usuarios. Por certo, vexo «amortuxado» pero non
 «amortecido»?


 Deica

  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  Precisamente
 
  Amortuxar
  2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
  dos farois en inverno
 
 
  Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
  ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
  avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
  non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
  exacta, exclusiva, e pouco coñecida.
 
 
 
 
 
  2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
   Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e
   pénsese no
   seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.
  
  
   2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
  
   amortuxado mellor?
  
  
  
  
   http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831
  
   2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
no será «escuro» ?
dim
adjective, dim·mer, dim·mest.
1.
not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim
room;
a
dim
flashlight.
   
http://dictionary.reference.com/browse/dim
   
   
2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
   
Dim color = cor mate ?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   
   
   
--
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
http://minino.galpon.org
   
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
   
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  Membro de «The Document Foundation Projects»
  http://www.documentfoundation.org/foundation/members
  Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
  http://galpon.org
  Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
  Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-23 Conversa Dani
 non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra 
tan,exacta, exclusiva, e pouco coñecida.


Concordo con Antón.

Dani

En 22/01/2014 22:01, Antón Méixome escribiu:

Precisamente

Amortuxar
2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
dos farois en inverno


Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
exacta, exclusiva, e pouco coñecida.





2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:

Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e pénsese no
seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.


2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

amortuxado mellor?


http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831

2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:

no será «escuro» ?
dim
adjective, dim·mer, dim·mest.
1.
not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a
dim
flashlight.

http://dictionary.reference.com/browse/dim


2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

Dim color = cor mate ?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




--
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Mércores, 22 de Xaneiro de 2014 20:57:44 Antón Méixome escribiu:
 Dim color = cor mate ?

Vendo http://en.wikipedia.org/wiki/Shades_of_black#Dim_gray e 
http://en.wiktionary.org/wiki/dim#Adjective eu optaría por «apagado»: 
http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=apagado
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Miguel Bouzada
no será «escuro» ?
dim
adjective, dim·mer, dim·mest.
1.
not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a dim
flashlight.

http://dictionary.reference.com/browse/dim


2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 Dim color = cor mate ?
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Antón Méixome
amortuxado mellor?

http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831

2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
 no será «escuro» ?
 dim
 adjective, dim·mer, dim·mest.
 1.
 not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a dim
 flashlight.

 http://dictionary.reference.com/browse/dim


 2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 Dim color = cor mate ?
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 Membro de «The Document Foundation Projects»
 http://www.documentfoundation.org/foundation/members
 Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
 http://galpon.org
 Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
 Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Leandro Regueiro
Mirando os resultados de Open-Tran (desactualizados) parece que a
cousa tende a «escurecer» ou «atenuar»:
http://en.gl.open-tran.eu/suggest/dim

Dado que Open-Tran vai pechar en breves estamos vendo de poñer unha
interface web para o amaGama dunha vez. Calquera axuda é benvida.

Deica

On Wed, Jan 22, 2014 at 9:12 PM, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com wrote:
 no será «escuro» ?
 dim
 adjective, dim·mer, dim·mest.
 1.
 not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a dim
 flashlight.

 http://dictionary.reference.com/browse/dim


 2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 Dim color = cor mate ?
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 Membro de «The Document Foundation Projects»
 http://www.documentfoundation.org/foundation/members
 Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
 http://galpon.org
 Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
 Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Miguel Branco
Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e pénsese
no seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.


2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 amortuxado mellor?


 http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831

 2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
  no será «escuro» ?
  dim
  adjective, dim·mer, dim·mest.
  1.
  not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a
 dim
  flashlight.
 
  http://dictionary.reference.com/browse/dim
 
 
  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  Dim color = cor mate ?
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  Membro de «The Document Foundation Projects»
  http://www.documentfoundation.org/foundation/members
  Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
  http://galpon.org
  Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
  Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Antón Méixome
Precisamente

Amortuxar
2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
dos farois en inverno


Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
exacta, exclusiva, e pouco coñecida.





2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
 Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e pénsese no
 seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.


 2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 amortuxado mellor?


 http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831

 2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
  no será «escuro» ?
  dim
  adjective, dim·mer, dim·mest.
  1.
  not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a
  dim
  flashlight.
 
  http://dictionary.reference.com/browse/dim
 
 
  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  Dim color = cor mate ?
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  Membro de «The Document Foundation Projects»
  http://www.documentfoundation.org/foundation/members
  Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
  http://galpon.org
  Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
  Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Miguel Bouzada
«Dim refírese ao brillo. O contrario seria avivar, cor viva.»

segundo isto eu proporía amortecer


2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 Precisamente

 Amortuxar
 2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
 dos farois en inverno


 Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
 ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
 avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
 non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
 exacta, exclusiva, e pouco coñecida.





 2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
  Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e
 pénsese no
  seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.
 
 
  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  amortuxado mellor?
 
 
 
 http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831
 
  2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
   no será «escuro» ?
   dim
   adjective, dim·mer, dim·mest.
   1.
   not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room; a
   dim
   flashlight.
  
   http://dictionary.reference.com/browse/dim
  
  
   2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
  
   Dim color = cor mate ?
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  
  
  
   --
   Membro de «The Document Foundation Projects»
   http://www.documentfoundation.org/foundation/members
   Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
   http://galpon.org
   Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
   Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [terminoloxia] dim

2014-01-22 Conversa Leandro Regueiro
2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
 «Dim refírese ao brillo. O contrario seria avivar, cor viva.»

 segundo isto eu proporía amortecer

Aínda que «amortuxar» sexa perfecto, «amortecer» quizais lles sexa
máis coñecido aos usuarios. Por certo, vexo «amortuxado» pero non
«amortecido»?


Deica

 2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net

 Precisamente

 Amortuxar
 2. [Luz, lume, cor etc.] que ten pouca intensidade O brillo amortuxado
 dos farois en inverno


 Eu tiña tamén atenuar pero, con respecto ás cores parece referirse
 ao contraste entre cores. Dim refírese ao brillo. O contrario seria
 avivar, cor viva. Deixaría como segunda opción o de apagado pero
 non podemos deixar pasar a oportunidade de difundir unha palabra tan
 exacta, exclusiva, e pouco coñecida.





 2014/1/22 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
  Optaría tamén por apagado, xa que ten que ver coa luminosidade (e
  pénsese no
  seu oposto). As tonalidades e matices son outra cuestión.
 
 
  2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
 
  amortuxado mellor?
 
 
 
  http://www.realacademiagalega.org/dicionario_rag/loadNoun.do?current_page=1id=283831
 
  2014/1/22 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
   no será «escuro» ?
   dim
   adjective, dim·mer, dim·mest.
   1.
   not bright; obscure from lack of light or emitted light: a dim room;
   a
   dim
   flashlight.
  
   http://dictionary.reference.com/browse/dim
  
  
   2014/1/22 Antón Méixome cert...@certima.net
  
   Dim color = cor mate ?
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  
  
  
   --
   Membro de «The Document Foundation Projects»
   http://www.documentfoundation.org/foundation/members
   Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
   http://galpon.org
   Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
   Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 Membro de «The Document Foundation Projects»
 http://www.documentfoundation.org/foundation/members
 Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
 http://galpon.org
 Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
 Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto