On Mér 05 Out 2011 21:04:30 CEST, Antón Méixome wrote:
2011/10/5 Miguel Bouzadambouz...@gmail.com:
2011/10/5 Antón Méixomecert...@certima.net:
2011/10/5 Leandro Regueiroleandro.regue...@gmail.com:
2011/10/5 Kaptankhan...@gmail.com:
Boas tardes,
Douseme por poñerme a traducir software náutico
2011/10/5 Kaptan khan...@gmail.com:
Boas tardes,
Douseme por poñerme a traducir software náutico que utilizo habitualmente
(OpenCPN, Zygrib...), e como é a primeira vez que traduzo pois teño algunhas
dúbidas.
Comecei con OpenCPN, cun arquivo .pot (aquí: http://ir.gl/61ceff), xa fixen
case
2011/10/5 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
2011/10/5 Kaptan khan...@gmail.com:
Boas tardes,
Douseme por poñerme a traducir software náutico que utilizo habitualmente
(OpenCPN, Zygrib...), e como é a primeira vez que traduzo pois teño algunhas
dúbidas.
Comecei con OpenCPN, cun
2011/10/5 Antón Méixome cert...@certima.net:
2011/10/5 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
2011/10/5 Kaptan khan...@gmail.com:
Boas tardes,
Douseme por poñerme a traducir software náutico que utilizo habitualmente
(OpenCPN, Zygrib...), e como é a primeira vez que traduzo pois teño
4 matches
Mail list logo