Chat Widget, esto foi o q me atopei para traducir no kbattleship. non sei como
traducilo, nin con axuda de diccionarios, ninsequera comparando con outras
versións noutros idiomas, non sei porqué non o atopo. ¿alguha suxerencia?
___
Trasno mailing list
t
O Jueves, 27 de Noviembre de 2003 11:45, lus...@mundo-r.com escribiu:
> Chat Widget, esto foi o q me atopei para traducir no kbattleship. non
> sei como traducilo, nin con axuda de diccionarios, ninsequera
> comparando con outras versións noutros idiomas, non sei porqué non o
> atopo. ¿alguha suxer
Em Quinta 27/11/2003 às 11:36, Francisco Xosé Vázquez Grandal dizia...
> Widget é unha contracción de window + object. Eu non o traduciria, pero
> se atopas un termo que quede ben adiante.
'xaneleto' :-)
Berto.
___
Trasno mailing list
tra
O Jueves, 27 de Noviembre de 2003 11:51, Alberto Garcia escribiu:
> Em Quinta 27/11/2003 às 11:36, Francisco Xosé Vázquez Grandal
> dizia...
>
> > Widget é unha contracción de window + object. Eu non o traduciria,
> > pero se atopas un termo que quede ben adiante.
>
> 'xaneleto' :-)
Se n
El jue, 27-11-2003 a las 11:45, lus...@mundo-r.com escribió:
> Chat Widget, esto foi o q me atopei para traducir no kbattleship. non sei
> como traducilo, nin con axuda de diccionarios, ninsequera comparando con
> outras versións noutros idiomas, non sei porqué non o atopo. ¿alguha
> suxerencia?
O Jueves, 27 de Noviembre de 2003 12:41, Jesús Villaverde Castro
escribiu:
> El jue, 27-11-2003 a las 11:45, lus...@mundo-r.com escribió:
> > Chat Widget, esto foi o q me atopei para traducir no kbattleship.
> > non sei como traducilo, nin con axuda de diccionarios, ninsequera
> > comparando con o
A Xunta (despois deses preproxectos que oín de equipar mellor as escolas con
equipos informáticos
de sobremesa e portátiles, non sei se ó estilo de Extremadura) incribelmente
acaba de publicar a oferta
de contratación para a empresa suministradora do equipamento. O que máis
chama a atención é este
Todo é un comezo
From: "Xabi García"
Reply-To: "Traducción de Linux ó Galego"
To: tra...@ceu.fi.udc.es
Subject: Linux na escola ?
Date: Thu, 27 Nov 2003 19:47:56 +0100 (MET)
A Xunta (despois deses preproxectos que oín de equipar mellor as escolas
con
equipos informáticos
de sobremesa e por
Hello, members of the Galician team at `gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es'.
This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to
announce that a new file, available as:
>http://www.iro.umontreal.ca/~gnutra/domains/POT/gliv-1.8.pot
has been integrated in the central PO archives. Th
9 matches
Mail list logo