2009/12/8 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
alternativas legais á federación (= asociación de asociacións), (fundación?,
instituto?), fusión de asociacións...
Tedes 300 000 EUR ? non? entón ide esquecendo a palabra fundación.
De instituto deixa a ver (que non acho ren)
a) Sería asumible
2009/12/7 Fran Diéguez lis...@mabishu.com:
Ola rapaces,
como algúns de vós se puido dar de conta o novo Grub2 non é localizábel
debido a que non teñen implementado a compatibilidade.
Deixando claro que baixo o meu punto incluír Grub2 é un atraso sustancial
(sen compatibilidade de protección
2009/12/8 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
Ola,
O pasado Sábado n'A Estrada celebrouse unha segunda reunión sobre da posible
formación dunha federación de LUGs. Acudín representando a A. Proxecto Trasno
e estivo ademais o noso vice M. Bouzada en calidade de representante de
GALPON.
On Mon, Dec 7, 2009 at 1:34 PM, Fran Diéguez lis...@mabishu.com wrote:
Un apunte moi clarificador sobre os gtk-* stock icons para tradutores e
desenvolvedores
E en que parte se le iso?
Original Message
Subject: Ubuntu Translation bug handling process
Date: Thu, 3 Dec
Reenviado á lista.
enviachesmo só a mibn. podo reenviar á lista?
2009/12/8 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
Polo tanto, preguntas de cara a seguinte reunión ( e que necesito que
tódolos socios fundadores contestedes... tranquilos, tedes dous meses)
:
a)
Adxunto a miña resposta anterior, que se me foi a pinza e mandeilla só a
Miguel.
PD: por certo, a ver se se pode solucionar xa o tema ese de darlle a
respostar e que o faga directamente á lista e non ó remitente particular,
que me armo cada barullo con tanta lista e tanto procedemento...
On Wed, 9 Dec 2009, Leandro Regueiro wrote:
Pode algun dos que estades dentro do translationproject seguirlle a pista a
isto.
Non sei. Quizais, aínda que non sei como. Igual Tsao sabe algo máis do tema.
A verdade é que non estaba moi enterado, de feito fai poucas semanas que
me enterei do
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Francisco J. Tsao Santin wrote:
On Wed, 9 Dec 2009, Leandro Regueiro wrote:
Pode algun dos que estades dentro do translationproject seguirlle a
pista a
isto.
Non sei. Quizais, aínda que non sei como. Igual Tsao sabe algo máis do
tema.
A
8 matches
Mail list logo