Dono ou propietario?
Sen dúbida ningunha: armador
É broma, non? O 28 é hoxe.
o NIF G70234315, co cal a asociación queda legalmente constituída.
E como vai o do NIF ?
Ese NIF xa é o definitivo.
Perfecto.
*Function: adjective*
*Inflected Form(s): spars·er; spars·est*
*Etymology: Latin sparsus spread out, from past participle of spargere to
scatter — more at spark http://m-w.com/dictionary/spark*
[...]
Alguén suxeriu esparexido, pois penso que é o que máis se lle achega
etimolóxicamente.
Persoalmente estou orgulloso do traballo que fixo Miguel ao empregar termos
como puvisada, coriscada e demais, que eu nin coñecía.
Grazas!: Eu tampouco os coñecía :), cambiar de idioma na wikipedia dá moito
de si, (mailo meu pequeno xerais)
Xa. Non é por desmerecer o traballo de ninguén,
O Luns, 28 de Decembro de 2009 17:40:25 Leandro Regueiro escribiu:
É broma, non?
Case, (a ship owner é un armador.)
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
5 matches
Mail list logo