Son Jacobo

1999-07-09 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
Xa acabei de traduci-las textutils :-) Cando teña o ordenador novo configurado e todo, xa as subirei :-) Agora póñome coas fileutils, e fago os locais de sistema gl_ES :-) Que alguén traduza os .po da glibc 2.1, que eu teño a 2.0, e, claro... -- Grupo de Programadores y Usuarios de Linux

Son Jacobo outra vez

1999-07-09 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
¿Non me queda outro remedio? X- Aviso que son un déspota :D -- Grupo de Programadores y Usuarios de Linux mailto:g...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/GPUL -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poniendo "unsubscribe" na mesaxe

Re: Son Jacobo outra vez

1999-07-09 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
On Thu, 8 Jul 1999, Damian Fernandez Molinos wrote: > > ¿Non me queda outro remedio? X- > > Aviso que son un déspota :D > Bueno, ya sabes que el coordinador al final invita a las copas no?? :PPP Ti, ¡expulsado por falar en castelán! :DDD Ben, pois xa que todos me aclamades (agás eu :DD)

Re: tar 1.12 traducido

1999-07-17 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
On Fri, 16 Jul 1999, Sergio Rua wrote: Eu pondría... > => "No longer a directory" Xa non é un directorio > => "handle sparse files efficiently" Manexar eficentemente ficheiros dispersos > => "Device selection and switching:\n" Selección e conmutación de dispositivos > => "Device blocking:\n

Ola (fwd)

1999-07-23 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
-- Forwarded message -- List-Post: proxecto@trasno.net Date: Thu, 22 Jul 1999 14:56:55 +0200 From: Imaxin To: "'g...@ceu.fi.udc.es'" Subject: Ola Ola. Son José Ramom Pichel, antiguo aluno da Faculdade de Informática e membro da Plataforma polo Galego na Informática. Primeiro, d